Daikin FWB-C 04 Instruction, Use And Maintenance Manual page 42

Medium static pressure ducted fan coil units 2 - 8 kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
1
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
Leer cuidadosamente este manual.
La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados
única y exclusivamente por personal técnico cualificado para este tipo
de máquina y en conformidad con las normativas vigentes.
Al recibir el aparato habrá que controlar su estado, comprobando que
ATENCIÓN:
Los productos eléctricos y electrónicos no pueden
mezclarse con los residuos domésticos no clasificados. NO intente
desmontar el sistema usted mismo: El desmontaje del sistema, así
como el tratamiento del refrigerante, del aceite y de las demás
partes, deben ser efectuados por un instalador autorizado, y deben
2
USO PREVISTO
Daikin no se hará responsable en aquellos casos en que la instalación
del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, el aparato
haya sido utilizado inapropiadamente o en condiciones no permitidas,
no se haya efectuado el mantenimiento previsto en este manual o no se
LUGAR DE INSTALACIÓN
Al elegir el lugar de instalación, hay que considerar los siguientes
aspectos:
Ū el aparato de climatización no debe ubicarse justo debajo de una
toma de corriente
Ū no instale la unidad en ambientes con presencia de gases o polvos
inflamables
Ū no exponga la unidad a chorros de agua; no instalar en una sala de
3
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
FWB-C: EFICIENTE Y COMPACTA PARA MONTARSE EMPOTRADA EN EL TECHO
La unidad canalizable FWB-C ha sido realizada para la climatización de
ambientes en los que se deben instalar unidades de media presión efi-
cientes y con reducidas dimensiones máximas ocupadas.
La gama abarca un rango de caudal del aire desde 300 hasta 1200 m³/h,
distribuidos en 8 modelos. La batería de intercambio térmico permite
utilizar FWB-C en las más variadas condiciones de uso.
De hecho, su estructura portante aloja una batería de 3 o 4 filas de tu-
bos, a la cual se puede incorporar un intercambiador adicional de 1 o 2
filas de tubos para lograr un rendimiento excepcional inclusive en caso
de bajo diferencial de temperatura.
42
FWB-C
no haya sufrido daños durante el transporte.
Para la instalación y el uso de cualquier accesorio, consulte las fichas
técnicas correspondientes.
Identifique el modelo de ventiloconvector FWB-C por medio de las indi-
caciones provistas en el embalaje.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Leer cuidadosamente el manual
Atención
Utilizar equipos de protección individual
UTILIZAR EPI ADECUADOS (GUANTES PARA REFRIGERANTE,
GAFAS DE PROTECCIÓN)
ajustarse a la normativa aplicable. Las unidades deben ser tratadas
en una instalación especializada para su reutilización, reciclaje y
recuperación. Al asegurarse de que este producto es desechado
correctamente, contribuirá a evitar potenciales consecuencias ne-
gativas para el medio ambiente y para la salud humana. Para ob-
tener más información, comuníquese con su instalador o con las
autoridades locales.
ATENCIÓN:
la unidad no tiene componentes peligrosos de
acuerdo con la clasificación del Reglamento 1357/2014.
hayan utilizado repuestos originales.
Aparatos diseñados para la climatización del aire ambiental y destina-
dos a ser utilizados en aplicaciones de confort civil.
lavandería
Ū instale el ventilconvector en paredes o techos que sostengan su pe-
so, manteniendo alrededor un espacio suficiente como para garan-
tizar el buen funcionamiento y las operaciones de mantenimiento
Ū mantenga la unidad en su embalaje hasta el momento de efectuar
la instalación para evitar filtraciones de polvo en su interior
Las baterías pueden optimizarse para aplicaciones centralizadas tales
como district cooling. FWB-C ha sido diseñada para montarse en posi-
ción horizontal en el techo.
El depósito principal que recoge el líquido de condensación se encuen-
tra dentro de la estructura de la unidad y es de presión positiva con
respecto a la carga para facilitar el drenaje de la condensación.
Se dispone de una amplia variedad de controles para ser montados en
pared, microprocesador y pantalla.
Para integrar el funcionamiento hidrónico se cuenta con resistencias
eléctricas provistas de dispositivos de seguridad.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents