Crivit 102550 Instructions For Use Manual
Crivit 102550 Instructions For Use Manual

Crivit 102550 Instructions For Use Manual

Chin-up bar
Table of Contents
  • Toimituslaajuus
  • Tekniset Tiedot
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeita Asennusta Varten
  • Turvallisuusohjeita Käyttöä Varten
  • Asennus
  • Työkaluluettelo
  • Turvasuojusten Ruuvaus Oven Karmeihin
  • Turvasangan Asennus
  • Avaus- Ja Pidätysmekanismi
  • Harjoitteluvinkkejä
  • Harjoittelu
  • Hoito, Säilytys
  • Hävittämistä Koskevat Ohjeet
  • Vuoden Takuu
  • Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Bestämelser För Användning
  • Säkerhetsinformation För Montering
  • Säkerhetsinformation För Användning
  • Montering
  • Verktygslista
  • Fastskruvning Av Säkerhetskåporna I Dörrkarmen
  • Montering Av Säkerhetsbygeln
  • Öppna Och Spärra
  • TräningsråD
  • Övar
  • Vård, Förvaring
  • Anvisningar För Avfallshantering
  • Års Garanti
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Sikkerhedsregler Vedrørende Montering
  • Sikkerhedsregler Vedrørende Anvendelse 23 - 24 Montering
  • Værktøjsliste
  • Forskruning Af Sikkerhedshætterne I Dørkarmen
  • Montering Af Sikkerhedsbøjlen
  • Åbning Og Arretering
  • Træningsinformationer
  • Øvelser
  • Pleje, Opbevaring
  • Henvisninger Vedr. Bortskaffelse
  • Års Garanti
  • Contenu de Livraison
  • Caractéristiques
  • Utilisation Conforme à Sa Vocation
  • Instructions de Sécurité pour Montage
  • Instructions de Sécurité pour L'emploi
  • Montage
  • Liste des Outils
  • Capuchons de Sécurité à Visser Dans
  • L'encadrement de la Porte
  • Montage des Arceaux de Sécurité
  • Ouverture et Arrêt
  • Entraînement
  • Exercice
  • Entretien, Conservation
  • Remarques Concernant la Mise au Rebut
  • Ans de Garantie
  • Inhoud Verpakking
  • Technische Gegevens
  • Alleen te Gebruiken als Rekstok
  • Veiligheidswenken Bij Het Montage
  • Veiligheidswenken Bij Het Gebruik
  • Montage
  • Gereedschapslijst
  • Verschroeving Van de Veiligheidsdoppen
  • In Het Deurkozijn
  • Montage Van de Veiligheidsbeugel
  • Openen en Vastzetten
  • Trainingsadviezen
  • Oefeningen
  • Onderhoud, Opslag
  • Opmerkingen Voor Het Verwijderen
  • Jaar Garantie
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise zur Montage
  • Sicherheitshinweise zur Benutzung
  • Montage
  • Werkzeugliste
  • Verschraubung der Sicherheitsendkappen IM Türrahmen
  • Montage der Sicherheitsbügel
  • Öffnen und Arretieren
  • Trainingshinweise
  • Übungen
  • Pflege, Lagerung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2014
Delta-Sport-Nr.: TB-1443
IAN 102550
CHIN-UP BAR
CHIN-UP BAR
OvItANkO
Instructions for use
Käyttöohje
DöRRståNg
DøRRIBBe
Bruksanvisning
Brugervejledning
BARRe De PORte
DeURRek
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
tüRReCk
Bedienungsanleitung
IAN 102550
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
08
Sivu
13
Sidorna 18
Side
23
Page
28
Pagina 33
Seite
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 102550

  • Page 1 Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Version: 12/2014 tüRReCk Delta-Sport-Nr.: TB-1443 NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 33 Bedienungsanleitung DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 102550 IAN 102550...
  • Page 2 72 - 98 cm Open Lock in position Löystyy Kiristyy Öppna Kläm fast Åbne Låse Ouvrir Bloquer Openen Vastzetten Öffnen Arretieren...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave List of contents ............. 8 Toimituslaajuus ..........13 Technical Specifications ........8 Tekniset Tiedot ........... 13 Conventional use ..........8 Määräystenmukainen käyttö ......13 Safety information about installation ....8 Turvallisuusohjeita asennusta varten ....13 Safety information about usage ....8 - 9 Turvallisuusohjeita käyttöä...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............38 Technische Daten ..........38 Bestimmungsgemäße Verwendung ....38 Sicherheitshinweise zur Montage ....38 Sicherheitshinweise zur Benutzung ..38 - 39 Montage ............ 39 - 40 Werkzeugliste ..........39 Verschraubung der Sicherheitsendkappen im Türrahmen ..........39 Montage der Sicherheitsbügel ..39 - 40 Öffnen und Arretieren .......
  • Page 6: List Of Contents

    Safety information about Congratulations! installation With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product - Warning! The article should only before you start to use it. Carefully read the be used with safety cap screw following operating instructions.
  • Page 7: Assembly

    Assembly - Not suitable for the attachment of dynamic accessories, for example swings. List of tools - Do not carry out any exercises in which your To screw the door exercise bar into the door- head points to the floor. frame, you will need a crosshead screwdriver - Do not swing on the bar! and a suitable corresponding drill.
  • Page 8: Opening And Locking

    Opening and locking Exercises using the door exercise The indicated turning direction applies when the bar with the expanders central bar is held firm and the ends are turned Strengthening the hip and lateral thigh as indicated. Once the bar is lightly fixed into muscles –...
  • Page 9: Care And Storage

    Strengthening the arm and chest Exercises using the door exercise muscles (Fig. L) bar without the expanders Caution! Do not overstretch Strengthening the abdominal muscles resistance bands (Fig. O) Butterfly: Install the bar in the upper part of the Caution! Performing sit-ups door frame as shown.
  • Page 10: Years Warranty

    This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 102550 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 11: Toimituslaajuus

    Turvallisuusohjeita Onnittelumme! asennusta varten Olet hankkinut itsellesi laatutuotteen. - Huomio! Tätä tuotetta saa käyttää Tutustu ostamaasi tuotteeseen ennen asennusta vain oven karmeihin ruuvattujen ja ensimmäistä käyttöä. Lue huolellisesti liitteenä turvallisuuspäätysuojusten kanssa! oleva asennusohje ja turvallisuusohjeet. - Tangon maksimipituus, 98 cm, on merkitty Käytä...
  • Page 12: Asennus

    Asennus - Älä tee harjoituksia, joissa roikut pää alaspäin. - Tuotteessa ei saa keinua! Työkaluluettelo - Tuotetta saa käyttää aina vain yksi henkilö Ovenkarmiin kiinnitystä varten tarvitset ristipää- kerrallaan. ruuvimeisselin ja sopivan poranterän. - Tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvasuojusten ruuvaus oven - Tuote ei ole leikkikalu ja sitä...
  • Page 13: Avaus- Ja Pidätysmekanismi

    Avaus- ja pidätysmekanismi Levittäjälihakset Aseta ovesta poispäin osoittava jalka venytys- Pidä tangon keskiosasta kiinni ja kierrä tangon laitteen lenkkiin. Asetu suoraan asentoon ja päistä kuvan osoittamalla tavalla. Kun tanko vedä jalkaa muutama senttimetri suorana sivulle on kiinnitetty kevyesti oviaukkoon, vain itsestäsi poispäin.
  • Page 14: Hoito, Säilytys

    Käsivarsi- ja rintalihasten Harjoittelu ovitangolla ilman voimistaminen (kuva L) harjoitusnauhoja Huomio! Noudata suurinta Vatsalihasten voimistaminen (kuva O) venytyspituutta Huomio! Väärin suoritettuna Perhonen: Kiinnitä ovirekki kuvan osoittamalla vatsaliike saattaa vahingoittaa tavalla ovenkehyksen yläosaan. selkarankaa Asetu kenoon haara-asentoon, jossa toinen jalka Vatsaliike: Kiinnitä ovirekki kuvan osoittamalla on edessä...
  • Page 15: Vuoden Takuu

    Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia. IAN: 102550 Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: www.delta-sport.com, välilehdestä...
  • Page 16: Leveransomfattning

    Säkerhetsinformation Gratulerar! för montering Du har valt att köpa en kvalitetsprodukt. Gör dig - Observera! Artikeln får endast bekant med produkten innan du monterar den användas med ändkåpor som och tar den i bruk för första gången. skruvats fast i dörrkarmen! Läs igenom följande monterings- och säker- - Maximal längd på...
  • Page 17: Montering

    Montering - Ej lämplig för montering av dynamiska komponenter, som till exempel gungor. Verktygslista - Utför inga övningar där huvudet pekar mot För att skruva i dörrkarmen behöver du en golvet. stjärnskruvmejsel och ett passande borr. - Utför inga svängande rörelser! Fastskruvning av säkerhetskåporna - Produkten får endast användas av en person åt gången.
  • Page 18: Öppna Och Spärra

    Öppna och spärra Övningar för dörrtrapets Den visade rotationsriktningen gäller, om man med expander håller i mellanstången och vrider i ändarna Styrkelse af musklerne på hofterne enligt bilden. När stången sitter fast i karmen, og lårenes yderside - „Abduktorer / kan endast den mellersta delen vridas och Adduktorer“...
  • Page 19: Vård, Förvaring

    Styrkelse af arm- og brystmusklerne Övningar med dörrtrapets utan (bild L) expander OBS! Overhold det maksimale Styrkelse af mavemuskler (bild O) stræk OBS! Forkert udførelse af sit-ups Butterfly: Fastgør barren i den viste position i den kan medføre skader på rygsøjlen øverste del af dørkarmen.
  • Page 20: Års Garanti

    Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio- ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga. IAN: 102550 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Service Suomi Tel.:...
  • Page 21: Leveringsomfang

    Sikkerhedsregler Tillykke! vedrørende montering Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. - OBS! Varen må kun benyttes i Bliv fortrolig med produktet før monteringen og dørkarmen med forskruede ibrugtagningen. Læs i denne forbindelse den endestykker! efterfølgende monteringsvejledning og sikker- - Den max.
  • Page 22: Sikkerhedsregler Vedrørende Anvendelse 23 - 24 Montering

    Montering - Ikke egnet til at anbringe dynamiske dele på som f.eks. gynger. Værktøjsliste - Gennemfør ikke øvelser, hvor ens hoved Til sammenskruning i dørkarmen skal man bruge vender ned mod gulvet. en stjerneskruetrækker og et tilsvarende, egnet - Sving ikke rundt! bor.
  • Page 23: Åbning Og Arretering

    Åbning og arretering Abduktorer Placera foten som är längst från dörren i expan- Den viste drejeretning gælder, når mellemstan- derns ögla. Stå rakt och dra det sträckta benet gen fastholdes og enderne drejes som vist. några centimeter ut från kroppen. Såsnart stangen er let fikseret i rammen, er det Upprepa övningen 15 gånger och byt sedan kun mellemdelen, der kan drejes og drejeretnin-...
  • Page 24: Pleje, Opbevaring

    Träning av arm- och bröstmusklerna Øvelser med dørribbe uden (billede L) ekspander OBS! Beakta den maximala Träning av magmusklerna (billede O) sträcklängden OBS! Felaktigt utförda sit-ups kan Butterfly: Fäst dörrtrapetsen i dörrkarmens övre leda till skador på ryggraden del som på bilden. Ställ dig som i ett steg med Sit-ups: Fäst dörrtrapetsen i dörrkarmens nedre överkroppen lätt framåtlutad och med ryggen del som på...
  • Page 25: Års Garanti

    Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- oner forbundet med omkostninger. IAN: 102550 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk Reservedele til deres produkt finder de også under:...
  • Page 26: Contenu De Livraison

    Instructions de sécurité Félicitations ! pour montage Vous venez d’acquérir un produit de qualité. - Attention ! Cet article doit être unique- Veuillez vous informer sur le produit avant la pre- ment utilisé avec les capuchons vissés mière utilisation. Pour cela, lisez soigneusement dans l’encadrement de la porte ! les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Page 27: Instructions De Sécurité Pour L'emploi

    Instructions de sécurité - Ramenez les extenseurs toujours lentement et tendus dans leur position initiale. pour l‘emploi - Les extenseurs sont exclusivement destinés - L’utilisation de la barre fixe de porte engage pour l’utilisation avec la barre de porte. Les votre responsabilité...
  • Page 28: Montage Des Arceaux De Sécurité

    Montage des arceaux de sécurité - Echauffez-vous avant chaque entraînement. La marche ou la course sur place, le stretching et (pour les exercices avec tendeurs) de légers exercices d’étirement sont des activi- Attention ! L’utilisation des étriers tés appropriées pour le « Warm up » de sécurité...
  • Page 29 Raffermissement des triceps - „triceps Raffermissement des muscles du dos isolé“ (ill. J) (ill. M) Attention ! Veuillez respecter Attention ! Veuillez respecter l’allongement maximum l’allongement maximum Fixez la barre de porte comme le montre „Ramer“: fixez la barre de porte comme le l’illustration dans la partie supérieure de montre l’illustration dans la partie inférieure de l’encadrement de la porte.
  • Page 30: Entretien, Conservation

    Entretien, conservation IAN : 102550 Service Belgique N’oubliez pas qu’un entretien et un nettoyage ré- Tel. : 070 270 171 gulier contribuent à la sécurité et à la conservati- (0,15 EUR/Min.) on de l’article. Entreposez toujours l’article à un E-Mail : deltasport@lidl.be endroit sec et propre, dans une pièce tempérée.
  • Page 31: Inhoud Verpakking

    Veiligheidswenken bij het Hartelijk gefeliciteerd! montage Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig - Attentie! Het product mag alleen product gekozen. Maak u vertrouwd met het worden gebruikt met in het deurko- product voor de montage en de eerste ingebru- zijn verschroefde einddoppen! ikname.
  • Page 32: Montage

    - Het artikel niet met meer dan totaal 100 kg - Trek de expanders nooit naar uw gezicht en belasten. wikkel ze niet om hoofd, hals of borst. - Vóór elk gebruik nog eens de stevigheid - Gebruik de expanders niet voor andere controleren, door krachtig aan het artikel te doeleinden, bv.
  • Page 33: Openen En Vastzetten

    Oefeningen - Draai de rode dop af (afb. C). - Plaats de meegeleverde veiligheidsbeugels op Een optimaal resultaat bereikt u wanneer u 3 tot het deurkozijn (afb. D). 5 reeksen uitvoert van telkens 7 tot 20 herha- - Schuif vervolgens de veiligheidsbeugels op de lingen per oefening.
  • Page 34: Onderhoud, Opslag

    Verstevigen van de armspieren en Verstevigen van de biceps - „biceps met spieren van het bovenlichaam (afb. K) een stap naar voren“ (afb. N) Attentie! Let op de maximale Attentie! Let op de maximale streklengte streklengte „Pull-ups“: Bevestig het deurrek op de weer- Bevestig het deurrek op de weergegeven positie gegeven positie in het bovenste gedeelte van in het onderste gedeelte van het deurkozijn.
  • Page 35: Opmerkingen Voor Het Verwijderen

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode die- nen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 102550 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Page 36: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise zur Herzlichen Glückwunsch! Montage Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor - Achtung! Der Artikel darf nur mit im der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit Türrahmen verschraubten Endkappen dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk- benutzt werden! sam die nachfolgende Montageanleitung und - Die max.
  • Page 37: Werkzeugliste

    - Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt - Ziehen Sie die Expander niemals in Richtung 100 kg belasten. Gesicht und wickeln Sie diese niemals um - Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit Kopf, Hals oder Brust. durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen - Benutzen Sie die Expander nicht für andere am Artikel kontrollieren.
  • Page 38: Öffnen Und Arretieren

    Übungen - Drehen Sie die orangefarbige Kappe ab (Abb. C). Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie - Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsbügel 3 bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederho- auf das Türreck (Abb. D). lungen pro Übung durchführen. - Anschließend schieben Sie den Sicherheits- Diese Trainingseiheit sollte 2 bis 3 mal pro bügel auf die schwarze Endkappe und...
  • Page 39: Pflege, Lagerung

    Kräftigung der Arm- und Kräftigung des Bizeps Oberkörpermuskulatur (Abb. K) - „Bizeps im Ausfallschritt“ (Abb. N) Achtung! Beachten Sie die Achtung! Beachten Sie die maximale Strecklänge maximale Strecklänge „Klimmzüge“: Befestigen Sie das Türreck in dar- Befestigen Sie das Türreck in dargestellter gestellter Position im oberen Teil des Türrahmens.
  • Page 40: Hinweise Zur Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 102550 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...

Table of Contents