IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To get the most out of the many functions of this machine and operate it in safety, it is necessary to use this machine correctly. Please read this instruction Manual carefully before use. We hope you will enjoy the use of your machine for a long time.Please remember to keep this manual in a safe place.
安全操作事項 FOR SAFE OPERATION 1.为了防止发生触电事故 , 請不要再打开电源的状态下 , 打开电气箱盖以及触摸电气箱內的零件 。 1.To avoid electrical shock hazards, neither open the cover of the electrical box for the motor nor 危险 touch the components mounted inside the electrical box. DANGER 1.为了防止人身事故的发生 , 請不要再卸下电机罩 、 手指防护器等安全装置的状态下运轉縫紉机 。 2.为了防止被卷入机器的人身事故...
Page 8
3.加油方法 Lubrication 注 意 CAUTION 在加油未完成前 , 請勿插上电源 。 当誤踩下踏脚板时 , 縫紉机动作会导致人员受伤 。 使用润滑油时 , 請务必戴好保护眼鏡和保护手套等 , 以防润滑油落入眼中或沾在皮肤上 , 这是引起发炎的原 因 。 另外 , 润滑油不能飲用 , 否则会引起呕吐和腹泻 。 将油放在儿童拿不到的地方 。 在剪去油罐的油嘴口时 , 請一定要拿住油嘴的根部 。 如果拿住油嘴口 , 剪刀容易伤到手 , 成为受伤的原因 。 Do not connect the power cord until lubrication has been completed, otherwise the machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury.
4.面線的穿法 THREADING THE UPPER THREAD 注 意 CAUTION 在穿線过程中 , 請切断电源 。 当誤按动起动开关时 , 縫紉机动作会导致人员受伤 。 Turn off the power switch before threading the upper threadl. The machine may operate it the treadle is depressed by mistake,which could ressult in injury. ·在穿引面線之前轉动手輪...
Page 10
6.踏板的調整 / ADJUSTMENT OF THE PEDAL 注意 为了防止意外的起动造成的事故 , 請关掉电源后进行 。 WARNING: Turn off the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. (1) 连接杆的安装 1) 向箭头方向移动踏板調節板③ , 讓踏板拨杆 ①和连接杆②呈一直線 。 (2)...
Page 13
7-2.Adjusting the feed dog height The standard height of the feed dog (1) when it is at its maximum height above the top of the needle plate is 1.0 mm for M specifications, and 1.2mm for H specifications. 1. Turn the pulley until the feed dog (1) rises to the highest Position.
8 . 線张力的調節 Adjusting the thread tension 注 意 CAUTION 取出梭芯套时,請切断电源。 当誤踩下踏脚板时,縫紉机动作会导致人员受伤。 Turn off the power switch before removing or inserting the bobbin case. The machine may operate if the treadle is depressed by mistake, which could result in injury. 正确的針迹...
Page 16
9. Adjusting the rotary hook lubrciation amount CAUTION hook or may result. Use the following procedure to check the amount of oil being supplied to the rotary hook when replacing the rotary hook or when changing the sewing speed. <Checking the lubrication amount> 1.
10. Thread trimming 1. When use thick thread or not trim, loosen the screw (1) and (2), adjustment the moving knife (3) angle. 2. Knife (3) tilted to the inside, the knife surface pressure Back rise. Slanting outward, the knife surface pressure drop. Parallel 3.
Page 20
由於對產品的改良及更新 , 本產品零件圖及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. BYL-13S41.FEB.2023...