Page 3
頁 /PAGE INDEX 索引 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 一般安全事項說明 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 重要安全事項說明 WARNING 特別事項 WARNING TAG 警告標籤 SAFETY ILLUSTRATION OF NEEDLE GUARD 護針安全圖說 MOVING THE SEWING MACHINE 搬運 關於縫紉機的安裝位置 THE INSTALLATION POSITION OF THE SEWING MACHINE NAMES OF MAJOR PARTS 各部件名稱...
Page 4
Introduction ADJUSTING PRESSER FOOT PRESSURE 押具壓力調整 ADJUST THE TIMING BETWEEN NEEDLE AND FEED DOG 針與送具時位調整 ADJUSTING THE ANGLE OF TILT OF THE FEED DOG 送具傾斜度 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE FEED DOG 送具高度 CORRELATION BETWEEN NEEDLE AND HOOK 針與梭頭時位關係 PRESSER FOOT HEIGHT ADJUSTMENT 押具高度調整...
GENERAL SAFETY 一般安全事項說明 INSTRUCTIONS Warning! 警告! When using this machine, basic safety 當使用這台機器,基本安全預防應恆被遵守 Precautions should always be followed to ,以減輕火災、電擊、或是個人傷害的風險 reduce the risk of fire, electric shock and 。包含以下注意事項。 personal injury, including the followings. 在操作這台機器之前,請閱讀所有說明並且 Read all these instructions before 緊記於心。...
Page 6
Introduction 8. 中斷機器電源 8. Disconnect machine When not in use, before servicing and 當不使用機器時、維修前、以及更換配件 when changing accessories. 時。 9. 避免誤啟動 9. Avoid unintentional starting Do not carry a plug-in tool with a finger on 不要以手指置於啟動開關上之後,搬運一個 the switch. Ensure the power switch is off 已插入電源的工具。確定在插電之前,電源...
IMPORTANT SAFETY 重要安全事項說明 INSTRUCTIONS For operating safely and getting the 恭喜您購買本機器,為了使這台機器能獲 best functions of this machine, you must 得最佳功能以及安全的操作,務必請正確 operate it correctly. Please read and 的使用這台機器,使用前請仔細閱讀使用 follow the instructions of this manual, 說明書,希望您能長期使用它。請記得將 and keep it at hand for future references. 此說明書放在容易取得的地方。...
Page 8
Introduction unattended. (5) 若使用離合器馬達而無煞車片裝置 (5)If clutch motors without brake pads are used,must wait until the motor stops 時,必須待馬達完全停止。 completely. 8. 假如不慎讓機器及配件使用之油或油 8. If grease, oil, or any fluid contacts your skin or eyes by any chance, 脂,接觸到眼睛、皮膚或誤食時,請立 please wash the contacted area 刻以水清洗接觸部位及就診。...
Page 9
15. 為使機器能正常操作以及減少噪音, 15. In order to operate properly and to reduce the noise, please place the 機台務必平放地上,機器避免在強烈 machine flat and level on the ground. 噪音的環境下操作。 Avoid operating the sewing machine at a noisy surrounding. 16. 選用適當的電源插頭,並由電子技師 16. Select a proper power plug and install it by an electrician.
Page 10
Introduction c. 當您打開電源開關後或機器已 在運轉 c. Please never put your fingers under the needle(s) or in the thread take-up 中,絕不可將您的手放在針的下方或針 cover to prevent physical injuries when 線控線桿外蓋中,以免導致人員受傷。 you turn on the power switch or operate the machine. d. 當機器運轉中,梭頭高速轉動,為了避 d. While the machine is in operation, the 免對手可能引起之...
WARNING 特別事項 Please confirm the followings to avoid 為了避免機器故障及損壞,請先確定以下 malfunction or damage to this machine. 事項: 1. 當您安裝好機器後,做第一次機器操作 1. After installing the machine, and before the first operation, please clean it 前,請徹底清潔機器。 completely. 2. 清除運送途中累積之灰塵及溢出之油 2. Clean all dust and overflowed oil during transportation.
Introduction Must have ground wire. 必須接地 ③ ③ A loosen or a did not connect well ground 接駁地線不牢固,是造成觸電或錯誤動作 wire is the reason causing electronic shock 的原因。 or malfunction. Indicates rotating direction. ④ 表示轉動方向 ④ 安全保護裝置 ( 圖 3) Safety Protection Device (Fig. 3) (A) 護指器...
Page 16
Introduction ④ ④ 高 ⑤ None:Four teeth rows of the needle ⑤ plate and the feed dog. 三 A:Three teeth rows of the needle plate and the feed dog. ⑥操作盒之功能碼代碼 ( 表 3): ⑥ Function code of the operation box (Table 3) : 功能碼...
Page 59
2. 上 軸l挑綫 部件/ MAIN LEVER COMPONENTS 序號 新圖號 名稱 數量 備注 Name of parts new part No. Part name Note Ref.No. 991002001 Screw 15/64 x 28 L=l0.5 挑綫連杆銷螺釘 991002002 thread take-up crank shaft 挑綫連杆銷 991002003 Roller felt 曲柄油量限制氈 991002004 thread take-up lever asm 挑綫連杆組件...
Page 84
由於對產品的改良及更新,本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. BYL-7200B14015.MAY.2021...