Page 2
溫馨提醒 A WARM REMINDER 請儘快下載 SIRUBA APP,並將您的機器註冊,以便獲得原廠的保固。APP 還提供多項有用 的資訊。 please register your Siruba machine online or through Siruba App at once, as to gain the full Apple Store Google Play warranty protection. You may also acquire more useful information through Siruba APP .
SAFETY PRECAUTIONS 安全須知 Danger 危險 An accident means " to cause personal injury or death, or damage 意外事件將會導致人員受傷甚至死亡,也會造成財產的損害。 to property. " 當有必要進行電控系統的檢修時,務必要關閉電源,並等候至少 When it is necessary to perform service on electrical parts, be sure to 5分鐘以上才能打開電控箱/操作箱,以避免電擊。 turn the power off and wait for 5 minutes or more before opening the power cabinet/box in order to avoid electrical shock.
Page 4
PRECAUTIONS TO BE TAKEN IN 在不同階段的注意事項 VARIOUS OPERATION STAGES 1. 運輸 1. Transportation (1) When lift or move the machine, please take the machine (1) 當搬運或移動機器時,請考量機器重量,選擇安全合適的 weight into consideration and apply a safe manner. 方式。請參考機器規格。 Refer to the specification for the information you need for (2) 採取足夠的安全防護,以避免機台在搬運或移動中掉落。...
Page 5
(1) 注意手,頭髮,衣服不在機件移動範圍。不要將個人物品 (2) The machine is designed to run at high speed. Always keep your hands away from the moving area. Do not resume the 置放於機器上。 work cycle until the machine stops completely. (2) 機器會高速運作。保持雙手遠離移動機件範圍。機器完全 (3) Be careful not to be caught by the machine or components 停止前不要靠近。...
Page 6
索引 INDEX 頁 PAGE OIL PLATE INSTALLATION 安裝油盤 INSTALL MACHINE HEAD 機頭安裝 膝動抬押腳機構安裝與調整 KNEE LIFTER INSTALLATION AND ADJUSTMENT MOTOR AND ELECTRIC CONTROL BOX INSTALLATION 馬達與電控箱安裝 THREAD STAND INSTALLATION 線架安裝 LUBRICATION 潤滑 NEEDLE INSTALLATION 針的安裝 BOBBIN INSTALLATION 梭子之安裝 SNEATH INSTALLATION 鞘的安裝 THREADING 穿線...
Page 7
OIL PLATE INSTALLATION 安裝油盤 1. 將油盤底墊片②* 4 插入油盤①。( 圖 1) 1. Insert four oil plate bottom spacer ② into the oil 2. 將油盤①放入桌板凹槽中,轉角成一直線。 pan ① . (Fig. 1) 3. 將橡膠墊片⑤ *2 桌板 U 型切口,用釘子⑥ *2 將 2. Put the oil pan ① into the flute of the table, and the 其固定。( 圖...
Page 8
KNEE LIFTER INSTALLATION AND 膝動抬押腳機構安裝與調整 ADJUSTMENT 1. 膝動抬押腳機構安裝 ( 圖 4) 1. Knee lifter installation (Fig.4) Insert the knee lifter ① into the knee lifter bar ② and 膝動抬押腳①裝入油盤膝動抬押腳桿②上,並且確 use screw ③ to secure it 保用螺絲③固定鎖住。 2. 膝動抬押腳機構調整 ( 圖 5) 2.
Page 9
⑩ M5*10 無頭內六角螺絲 ①底座 ④ M5*6 無頭內六角螺絲 ⑥ M5*14 內六角螺絲 M5*10 Headless Plate M5*6 headless hexagon screws M5*14 hexagon Hexagon Screw B 橡膠塞 C 定位點 B Rubber C Position ③轉子 Rotor ⑤定子 ② M5*10 內六角螺絲 ⑨手輪 Stator Hand wheel M5*10 hexagon screw ⑦電控...
THREAD STAND INSTALLATION 線架安裝 1. 安裝線架 ①。( 圖 8) 1. Install the thread ① .(Fig. 8) 2. 線架安裝於桌板右方上角處。 2. Install the thread stand on the up right side of the table. 圖 8/Fig.8 LUBRICATION 潤滑 ATTENTION 注意事項 (1) 潤滑油未完全加好前,不要連接電源線,不然 (1)Do not connect the power wire before lubrication has done.
2. 在此箭頭所指的地方滴油。( 圖 10) 2. Lubricate where the arrows indicate. (Fig.10) 圖 10/Fig.10 NEEDLE INSTALLATION 針的安裝 ATTENTION 注意事項 Turn off the power before installing the needle. Otherwise, 在裝針動作之前,先將電源關掉,不然當誤 machine will cause injuries when press the pedal incautiously. 觸踏板時,機器會運轉,可能會造成傷害。 (1) 旋轉皮帶輪,將針鎦①轉至上死點。( 圖 (1)Rotate the pulley to make the needle holder ①...
Page 12
圖 13/Fig.13 2. 捲繞梭子之線 ( 圖 13) 2. Wind the bobbin thread (Fig.13) (1) 將開關打開。 (1)Turn on the switch. (2) 將梭子①穿入旋轉軸②中。 (2)Put the bobbin ① to the shaft ② . (3) 將線依箭頭方向穿線,至梭子①多捲繞幾圈。 (3)Wind some thread to the bobbin ① according to (4) 將捲線器壓桿③壓下。...
1. Anti-thread stuck spring (Fig.14) Anti-thread stuck spring ① is used to prevent the thread 防止卡線彈簧①是用來防止梭子卡線,請使用 SIRUBA 牌之輕合金梭子②。 stuck, please adopt SIRUBA light alloy bobbin ② . 2. 梭子安裝 2. Installation of the bobbin (1) 轉動皮帶輪,將針①轉至上死點。 (1)Rotate the pulley and make the needle ① to theupper (2) 將梭子②放入梭頭③中,線捲繞之方向如...
Page 14
THREADING 穿線 1. 在穿上線前先轉動皮帶輪,使天平①於最高位置, 1. Rotate the pulley to make the take-up thread lever 這會使穿線較簡單,且不會使線從針頭掉落。( 圖 ① to upper dead point, this will be easier to thread the machine and the needle thread will not fall 2. 從左邊線先穿。 down. (Fig.17) 3.
ADJUSTMENT OF THE STITCH 調整縫紉之距離 LENGTH 轉動縫距控制鈕① , 調整順時鐘方向或逆時鐘方向, Turn the stitch length dial ① , and rotate it clockwisely or counter clockwisely to reach the ideal stitch length. 可是縫距達到理想之程度。 *數字越大,縫距越長。( 圖 18) * The larger the number, the longer the stitch length. (Fig.
Page 16
(2) 右針棒之停止操作,移動停止槓桿①到 R 之位 (2)To stop the right need bar operation, move the 置。( 圖 20) stop lever ① to the "R" position. (Fig. 20) 圖 20/Fig.20 圖 21/Fig.21 (3) 重新開始雙針車縫時,按下槓桿②, 停止槓桿 (3)For restarting two needle stitching, press lever ①會自動回覆到原位。( 圖 21) ②...
Page 17
SEWING 縫紉 ATTENTION 注意事項 (1) 在使用前先將安全注意標示貼上。假如沒有, (1)Sticking all the safety stickers on, it may cause injury without these cares. 可能會引起傷害。 (2) 如有下列之狀況,將電源關閉,否則碰到踏 (2)Please turn off the power for the situations listed below or accidents might happen while pressing the 板時,機器會運作,而造成傷害。 a.
THREAD TENSION 線之緊度 正確縫紉 上線之緊度太強,下線之緊度太弱。 上線之緊度太弱,下線之緊度太強。 Correct Stitching The upper thread is too tight, the The upper thread is too loose, the lower thread is too loose lower thread is too tight 圖 25/Fig.25 1. 下線之緊度 ( 圖 26) 1. Tension of the lower thread (Fig. 26) The tension of the lower thread can be adjusted by adjusting 可由梭子殼緊度彈簧片調整螺絲①來調整下線之緊...
ADJUSTMENT OF PRESSER 押腳壓力之調整 FOOT TENSION Correct Stitches 正確縫紉 Skipped Stitches 跳針 Uneven stitch → Increase the pressure 縫距不平均→押腳壓力增強 of the presser foot Wrinkles occurred → Reduce the 產生縐折→押腳壓力減弱 pressure of the presser foot 圖 29/Fig.29 * The less pressure of the presser foot is better. *押具壓力調整應儘量調弱,只要強到不會將布滑過...
Page 20
強 Strong 弱 Weak 餘線 Needle thread length 圖 30/Fig.30 CLEANING 清理 The following cleaning process needs to be done 以下之清理動作要每天進行,以保持機器良好,且延 daily for maintaining machine at a good cond 巾 長機器壽命,除此之外,假如機器有一段時間沒使 on and for prolonging the machine life Besides, 用,在使用前,亦應執行下列清理程序。 before restarting the machine after an idling time, the following cleaning processes are needed also.
Page 21
(5) 重新安裝梭子③。 (4)Clean the lints inside the hook. 2. 油的補充 ( 圖 32) (5) Set the bobbins ③ back. 只能使用 SIRUBA 所使用之潤滑油 (MOBIL# 10) 2. Oil replenished (Fig.32) (1) 假如油量降到油視鏡①之低油量指標,將油從 Please use the specified lubricant (MOBIL# 10) (1) If the lubricant level is lower than the lower level 加油口②加油,直到高油量指標。...
Page 22
SERVICE PARTS POLICY To ensure the quality and safety of machine, all SIRUBA parts pass the highest quality inspection and test. For any case of adopting non-genuine SIRUBA parts for replacement and service, it may cause not only losing the warranty coverage, but also the unexpected damage to the operator and property.
Page 24
由於對產品的改良及更新,本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. DTY01.MAY.2022...
Need help?
Do you have a question about the DT828 and is the answer not in the manual?
Questions and answers