Page 2
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 6 1.3 During Use........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 8 2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............. 9 2.1 Instructions for the Installer .................... 9 2.2 Installation of the Oven ....................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 5
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
• Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
2. INSTALLATION AND 2.1 inStruCtionS for the inStaller PREPARATION FOR USE General instructions • After removing the packaging material WARNING : This appliance must be from the appliance and its accessories, installed by an authorised service ensure that the appliance is not person or qualified technician, according to damaged.
Page 10
Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
4. USE OF PRODUCT function. Fan Function: The oven’s thermostat and 4.1 oven ControlS warning lights will Oven function control knob switch on, and the Turn the knob to the corresponding symbol upper and lower of the desired cooking function. For the heating elements and details of different functions see ´Oven fan will start operating.
• Take care removing cookware and/or accessories out of the oven. Hot meals or accessories can cause burns. 4.2 CookinG table • The accessories may deform with heat. Once they have cooled down, they will Dishes recover their original appearance and performance.
The Wire Grid 5.1 CleaninG WARNING: Switch off the appliance The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. and allow it to cool before cleaning is to be carried out. General Instructions • Check whether the cleaning materials are appropriate and recommended by the manufacturer before use on your...
Page 16
available) • Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis. • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth. Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking.
Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model VBO 1060 N Type of Oven ELECTRIC Mass 30.3 Energy Efficiency Index - conventional 103.6 Energy Efficiency Index - fan forced 94.0 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0.87 Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0.79...
8. ENERGY SAVING ADVICE 8.1 for built-in ovenS CookinG proCeSSeS • Take all the accessories that are not needed in the cooking process out of the oven. • Choose the lowest temperature specified in the recipe and control the food after the shortest specified time period. •...
Page 21
Tak, fordi du valgte dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt vejledning til betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Læs denne brugervejledning, inden du tager apparatet i brug. Gem denne bog til senere brug. Ikon Type Betydning ADVARSEL Alvorlig skade eller risiko for dødsfald RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko for farlig elektrisk spænding BRAND...
Page 22
INDHOLD 1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ..................3 1.1 Generelle sikkerhedsforskrifter ..................3 1.2 Installations advarsler ..................... 5 1.3 Under brug........................6 1.4 Under rengøring og vedligeholdelse................7 2. INSTALLATION OG FORBEREDELSE MED HENBLIK PÅ BRUG ......... 8 2.1 Vejledning til installatøren ....................8 2.2 Installation af ovnen......................
1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs alle anvisninger grundigt, inden du tager apparatet i brug. Gem dem til senere brug på et passende sted. • Denne vejledning er udarbejdet for mere end én model. Derfor har dit apparat muligvis ikke alle de funktioner, der nævnes heri.
Page 24
• Håndtagene kan blive varme, kort tid efter ovnen er taget i brug. • Du må ikke bruge skrappe rengøringsmidler med slibemiddel eller skuresvampe til at rengøre glasset i ovnlågen eller ovnlågens andre overflader. Det kan ridse overfladerne, hvilket kan medføre at glasset i ovnlågen går i stykker, eller at overfladerne bliver ødelagt.
kommercielt brug eller til opvarmning af et rum. • Du må ikke bruge ovnens håndtag til at løfte eller flytte apparatet. • Vi har truffet alle tænkelige foranstaltninger af hensyn til din sikkerhed. Undgå at ridse glasset under rengøring, da det kan gå i stykker. Undgå at slå...
• Alle materialer rundt om apparatet (f.eks. skabe) skal kunne tåle temperaturer på mindst 100° C. • Apparatet må ikke installeres bag et cover. Da det kan det overophede. 1.3 Under brUG • Der kan forekomme en svag lugt, første gang du bruger produktet.
• Pladerne hælder, når de trækkes ud. Pas på du ikke spilder eller taber varm mad, når du tager det ud af ovnen. • Du må ikke stille noget på ovnlågen, mens den er åben. Det kan bringe ovnen ud af balance eller beskadige lågen.
2. INSTALLATION OG 2.1 vejledninG til installatøren FORBEREDELSE MED Generelle anvisninger HENBLIK PÅ BRUG • Når du har fjernet emballagen fra apparatet og dets tilbehør, skal du ADVARSEL : Dette apparat skal kontrollere, at apparatet ikke er installeres af en autoriseret fagperson beskadiget.
Page 29
Installation under en bordplade Installation i et indbygningsskab Når du har forbundet de elektriske tilslutninger, skal du sætte ovnen ind i skabet ved at skubbe den fremad. Åbn ovnlågen, og sæt 2 skruer i hullerne i ovnrammen. Sørg for, at produktets ramme rører ved skabets træramme, og stram skruerne.
2.3 elektrisk tilslUtninG oG sikkerhed ADVARSEL: Dette apparats tilslutning Blå til el bør udføres af en autoriseret fagperson eller kvalificeret elektriker i overensstemmelse med anvisningerne i denne vejledning samt gældende lokale bestemmelser. ADVARSEL: APPARATET SKAL HAVE JORDFORBINDELSE. Brun Gul+grøn • Inden du slutter apparatet til netstrømmen, skal du kontrollere, at den nominelle spænding for apparatet...
3. PRODUKTETS FUNKTIONER Vigtigt: De forskellige produktspecifikationer kan variere. Dit apparat kan se anderledes ud, end de apparater der vises i figurerne herunder. Liste over komponenter 1. Betjeningspanel 2. Håndtag til ovnlågen 3. Ovnlåge Betjeningspanel 4. Betjeningsknap til ovnens funktioner 5.
4. SÅDAN ANVENDES denne funktion er det bedst at bruge én bageplade ad gangen. PRODUKTET Blæserfunktion: Ovnens termostat og 4.1 ovnens betjeninGsknapper advarselslys tændes, Betjeningsknap til ovnens funktioner og de øverste og Drej knappen om på det symbol, der svarer nederste til din ønskede tilberedningsfunktion.
mellem ventilatordækslet og tilbehøret. • Tag forsigtigt kogegrej og/eller tilbehør 4.2 tilberedninGstabel ud af ovnen. Varme madvarer eller tilbehør kan forårsage forbrændinger. • Tilbehør kan miste faconen, hvis det er Retter varmt. Når det er kølet ned, vil det få sin oprindelige facon og ydeevne tilbage.
5. RENGØRING OG Ovnristen VEDLIGEHOLDELSE Ovnristen egner sig bedst til at grille samt tilberedning af mad i ovnvenlige beholdere. 5.1 renGørinG ADVARSEL: Sluk apparatet, og lad det afkøle inden du rengør det. Generelle anvisninger • Kontrollér at rengøringsmidlerne er passende til dit apparat og anbefalet af producenten, inden du bruger dem på...
Page 35
regelmæssigt. Fjernelse af ovnlågens inderste glas Du skal fjerne glasset i ovnlågen, inden du • Brug glasrens til at rengøre indersiden rengør det, som vist nedenfor. og ydersiden af glasdelene. Skyl dem af, og tør dem herefter grundigt efter 1. Skub glasset mod B, og løsn det fra med en tør klud.
Fjernelse af ovnlågen Fjernelse af ovnribberne Inden du rengør glasset i ovnlågen, skal du For at fjerne ovnribberne skal du trække i dem som vist i figuren. Når du har løsnet fjerne ovnlågen som vist nedenfor. dem fra klemmerne (a), skal du løfte dem 1.
6. FEJLFINDING OG TRANSPORT 6.1 fejlfindinG Hvis du stadig har et problem med dit apparat efter at have kontrolleret alle disse grundlæggende fejlfindingstrin, skal du kontakte en autoriseret fagperson eller kvalificeret teknikker. Problem Mulig årsag Løsning Kontrollér om strømmen er Ovnen vil ikke tændes.
8. ENERGISPARERÅD 8.1 for indbyGninGsovne tilberedninGsprocesser • Tag alt det tilbehør, der ikke skal bruges til tilberedningsprocessen, ud af ovnen. • Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i opskriften eller tilberedningsskemaet, og kontroller maden efter den korteste anførte tid. •...
Page 40
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja sekä laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kuva Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara SÄHKÖISKUN VAARA Korkean jännitteen vaara TULIPALO Varoitus: tulipalon vaara / herkästi syttyviä...
Page 41
SISÄLTÖ 1. TURVAOHJEET ........................ 3 1.1 Yleiset turvaohjeet ......................3 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ..................5 1.3 Käytön aikana ......................... 6 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana ..................7 2. ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU ................9 2.1 Ohjeet asentajalle ......................9 2.2 Uunin asentaminen......................
1. TURVAOHJEET • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä sellaisessa paikassa, josta löydät ne helposti aina tarvittaessa. • Tämä opas on laadittu useita malleja varten, joten sinun laitteessasi ei välttämättä ole kaikkia siinä mainittuja ominaisuuksia. Tästä syystä opasta lukiessa tulee kiinnittää...
Page 43
• Laite kuumenee käytön aikana. Huolehdi, ettet vahingossa koske uunin sisäosiin uunin ollessa kuuma. • Laitteen kahvat voivat kuumentua hieman käytön aloittamisen jälkeen. • Älä puhdista uunin luukun sisäpintaa tai uunin muita pintoja karkeilla ja/tai hankaavilla puhdistusaineilla tai -välineillä. Ne voivat naarmuttaa pintoja, mistä voi seurata lasioven hajoaminen ja/tai pintojen vahingoittuminen.
kaupallisiin tarkoituksiin tai huoneen lämmittämiseen. • Älä käytä uunin luukun kahvoja laitteen nostamiseen tai siirtämiseen. • Käyttäjien turvallisuus on varmistettu kaikin mahdollisin keinoin. Koska lasinen keittotaso voi hajota, se ei saa naarmuuntua puhdistuksen aikana. Älä anna keittoastioiden tai muiden esineiden pudota lasipinnalle tai iskeytyä...
Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, sateelta, lumisateelta, pölyltä ja liialliselta kosteudelta. • Laitteen vieressä sijaitsevien materiaalien (esim. kaapit) on kestettävä vähintään 100 °C:n lämpötilaa. • Ylikuumenemisvaaran vuoksi laitetta ei saa asentaa oven taakse / ovella suljettavaan kaappiin. 1.3 käYtön aikana • Kun kytket uunin päälle ensimmäistä kertaa, saatat huomata oudon hajun.
vedellä, vaan kytke laite pois päältä ja peitä sitten palavan öljyn sisältävä keittoastia kannella tai sammutuspeitteellä • Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, käännä laitteen virtakytkin pois päältä. • Varmista, että laitteen ohjausnupit ovat aina “0” (stop) -asennossa, kun laitetta ei käytetä. •...
Page 47
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteemme ovat yhteensopivia EU:n tuotedirektiivien, päätösten ja säädösten kanssa, sekä niissä listattujen standardien kanssa. Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotona tapahtuvaan ruoanlaittoon. Kaikki muu käyttö (esimerkiksi laitteen käyttö huonetilan lämmittämiseen) on vaarallista ja kiellettyä. Laitteen käyttöohjeet on laadittu useaa eri laitemallia varten.
2. ASENNUS JA KÄYTÖN 2.1 ohjeet asentajalle VALMISTELU Yleiset ohjeet • Kun olet poistanut laitteen ja sen VAROITUS: Laitteen saa asentaa mukana toimitettavat lisävarusteet ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tuotepakkauksesta, varmista, ettei tai koulutettu sähköasentaja. Asennus on laite ole vahingoittunut. Jos epäilet, suoritettava tämän oppaan ohjeiden ja että...
Page 49
Asennus työtason alle Asennus kaappiin Kun olet tehnyt tarvittavat sähköliitännät, työnnä uuni kaapin sisään. Avaa uunin luukku ja laita 2 ruuvia uunin rungossa oleviin aukkoihin. Kun uunin runko koskettaa kalusteen puupintaa, kiristä ruuvit. FI - 10...
2.3 sähkökYtkentä ja turvallisuus VAROITUS: Laitteen sähkökytkentä Sininen on toteutettava valtuutetun huoltohenkilön tai pätevän sähköasentajan toimesta tämän oppaan ohjeiden ja voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. VAROITUS: LAITE ON Ruskea Keltainen+vihreä MAADOITETTAVA. • Ennen laitteen kytkemistä sähkönsyöttöön on tarkastettava, että laitteen nimellisjännite (painettu laitteen tunnistekilpeen) vastaa käytettävän sähköverkon jännitettä...
3. TUOTTEEN OMINAISUUDET Tärkeää: Mallikohtaisissa ominaisuuksissa on eroja, ja hankkimasi tuote ei välttämättä näytä samalta kuin alla olevissa kuvissa oleva tuote. Osat 1. Ohjauspaneeli 2. Uunin luukun kahva 3. Uunin luukku Ohjauspaneeli 4. Uunin toimintonuppi 5. Uunin lämpötilanuppi FI - 12...
4. TUOTTEEN KÄYTTÖ toimintoa käytettäessä uunia kannattaa esilämmittää 10 minuutin ajan, ja sen sisään kannattaa asettaa vain yksi pelti/ritilä 4.1 uunin ohjaimet kerrallaan. Uunin toimintonuppi Puhallin: Käännä nuppi haluamaasi Lämmönsäädin ja kypsennystoimintoa vastaavan symbolin merkkivalot kytkeytyvät kohdalle. Lisätietoja kypsennystoiminnoista päälle, uunin ala- ja löydät kohdasta “Uunin toiminnot”.
4.2 kYPsennYstaulukko palovammoja. • Tarvikkeiden muoto saattaa muuttua lämmön vaikutuksesta. Kun ne ovat Ruoat jäähtyneet, ne palautuvat alkuperäiseen muotoonsa ja toimivat normaalisti. • Pellit ja ritilät voidaan sijoitta mille Voitaikina 2 - 3 - 4 170-190 35-45 tahansa tasolle 1-5 välillä. Kakku 2 - 3 - 4 170-190...
Uuniritilä puhdistustoimenpiteet. Yleiset ohjeet Uuniritilän päällä voit grillata ja paistaa uunin kestävään astiaan asetettuja ruokia. • Tarkista, että valitsemasi puhdistustuote/-materiaali on asianmukainen ja valmistajan suosittelema ennen sen käyttämistä. • Älä käytä mikrohiukkasia sisältäviä puhdistusvaahtoja tai -nesteitä. Älä käytä syövyttäviä puhdistusvaahtoja, hankaavia puhdistusjauheita, karkeaa teräsvillaa tai raskaita työkaluja, sillä...
Page 55
Ruostumattomasta teräksestä valmistettujen osien puhdistus (jos mukana) • Puhdista laitteen ruostumattomasta teräksestä valmistetut osat säännöllisesti. • Ruostumattomasta teräksestä valmistetut osat tulee pyyhkiä ainoastaan veteen kostutetulla pehmeällä liinalla. Kuivaa osat lopuksi Näin asetat sisemmän lasin takaisin kuivalla liinalla. paikalleen: Älä puhdista ruostumattomasta 2.
5.2 huolto VAROITUS: Tämän laitteen saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tai koulutettu sähköasentaja. Uunilampun vaihtaminen VAROITUS: Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteiden aloittamista. • Irrota lasinen suojus ja poista sen alla 3. Sulje luukku lähes kiinni asti ja irrota se oleva polttimo.
6. VIANETSINTÄ JA KULJETUS 6.1 vianetsintä Jos laitteessasi on ongelma, johon ei löydy ratkaisua tästä vianetsintäosiosta, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkista, että laitteeseen tulee virta. Uuni ei kytkeydy päälle. Virtakytkin on poissa päältä. Tarkista lisäksi, että...
7. TEKNISET TIEDOT 7.1 Energian kulutusta koskevat tiedot Tuotemerkki Malli VBO 1060 N Uunin tyyppi SÄHKÖ Paino 30.3 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - perinteinen 103.6 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - kiertoilma 94.0 Energialuokka Energiankulutus (sähkö) - perinteinen kWh/sykli 0.87 Energiankulutus (sähkö) - kiertoilma kWh/sykli 0.79...
8. ENERGIANSAASTÖNEUVOJA 8.1 integroitaville uuneille ruoanvalmistusProsessit • Ota kaikki tarvikkeet, joita ei tarvita kypsennysprosessissa pois uunista. • Valitse reseptissä määritelty alin lämpötila ja valvo ruoan kypsyyttä lyhyimmän määritellyn ajan kuluttua. • Esilämmitä uuni vain tarvittaessa reseptin mukaisesti. • Vältä uunin avaamista niin pitkälle kuin mahdollista kypsennyksen aikana Käytä...
Page 60
Takk for at du valgte dette produktet. Denne bruksanvisningen inneholder sikkerhetsinformasjon og instruksjoner for bruk og vedlikehold av produktet. Vær vennlig å ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen før du bruker produktet, og ta vare på denne boken for fremtidig referanse. Symbol Type Betydning...
Page 61
INNHOLD 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..................3 1.1 Generelle sikkerhetsadvarsler ..................3 1.2 Installeringsadvarsler...................... 5 1.3 Under bruk ........................6 1.4 Ved rengjøring og vedlikehold ..................7 2. INSTALLASJON OG FORBEREDELSE TIL BRUK ............8 2.1 Bruksanvisning for installatør ..................8 2.2 Installasjon av ovnen ...................... 8 2.3 Elektrisk tilkobling og sikkerhet..................
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les alle instruksjonene før du bruker produktet, og oppbevar disse på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. • Bruksansvisningen er ment for mer enn én modell, så produktet ditt er kanskje ikke utstyrt med alle egenskapene som omtales. Av denne grunn er det viktig å...
Page 63
• Ved bruk kan håndtak bli varme etter kort tid. • Ikke bruk sterke skuremidler eller stålull ved rengjøring av glasset i ovnsdøren eller andre overflater. Disse kan ripe opp overflatene noe, som kan føre til at glasset i ovnsdøren knuses eller ødeleggelse av overflater.
• Alle mulige forholdsregler er tatt med tanke på din sikkerhet. Fordi glasset kan knuse, må det utvises forsiktighet ved rengjøring for å unngå å lage riper. Unngå å treffe eller slå til glasset med tilbehørene. • Påse at strømledningen ikke klemmes eller ødelegges under installering.
• For å unngå overoppheting må produktet ikke installeres bak en pyntedør. 1.3 Under brUk • Når du først tar i bruk ovnen kan det være at det lukter litt. Dette er helt normalt og forårsaket av varmeelementenes isolasjonsmateriale. Vi foreslår at før du bruker ovnen for første gang, setter du den på...
forsiktig så du ikke søler eller mister mat, når du fjerner mat fra ovnen. • Ikke plasser noe på ovnsdøren mens den er åpen. Dette kan få ovnen i ubalanse eller ødelegge døren. • Ikke heng håndklær, kluter eller klær på produktet eller håndtakene.
2. INSTALLASJON OG 2.1 brUksanvisninG for installatør FORBEREDELSE TIL BRUK Generelle instruksjoner • Påse at produktet ikke er skadet, etter ADVARSEL: Dette produktet må å ha fjernet emballasjen fra produktet installeres av autorisert og dets tilbehør. Ved mistanke om servicepersonell eller en kvalifisert tekniker i at produktet er defekt, ikke bruk henhold til instruksjonene i denne produktet men ta umiddelbart kontakt...
Page 68
Installering under en benkeplate Installering i en veggenhet Etter å ha gjort de elektriske koblingene, sett ovnen inn i kabinettet ved å skyve det fremover. Åpne ovnsdøren og sett to skruer inn i hullene på ovnsrammen. Skru inn skruene mens produktrammen ligger inntil treoverflaten i kabinettet.
2.3 elektrisk tilkoblinG oG sikkerhet ADVARSEL: Den elektriske Blå tilkoblingen av dette apparatet skal utføres av autorisert servicepersonell eller en kvalifisert elektriker i henhold til instruksjonene i denne håndboken, og i samsvar med gjeldende lokale bestemmelser. ADVARSEL: DETTE APPARATET Brun Gul+Grønn MÅ...
3. PRODUKTEGENSKAPER Viktig: Produktspesifikasjoner varierer og ditt produkt kan være ulikt det som vises i figuren nedenfor. Komponentliste 1. Kontrollpanel 2. Ovnsdørens håndtak 3. Ovnsdør Kontrollpanel 4. Kontrollbryter for ovnsfunksjoner 5. Ovnens termostatbryter NO - 11...
4. BRUK AV PRODUKTET Viftefunksjon: Ovnens termostat- og varsellys tennes, og det nedre 4.1 ovnsbrytere og øvre Kontrollbryter for ovnsfunksjoner varmeelementet og Vri bryteren til det symbolet som viften slås på. Denne tilsvarer den ønskede funksjonen. For funksjonen er bra for opplysninger om de ulike funksjonene, se bakverk.
4.2 kokebord brannskader. • Tilbehøret kan bli misformet i varmen. Når det har kjølt seg ned igjen vil det få Retter tilbake opprinnelig utseende og ytelse. • Plater og rister kan settes på hvilket som helst nivå mellom 1 og 5. Smørdeig 2 - 3 - 4 170-190...
ovnsfaste former. og anbefalte av produsenten før de brukes på produktene. • Bruk partikkelfrie rengjøringsmidler i kremet eller flytende form. Ikke bruk etsende midler i kremet form, skurepulver, grov stålull eller harde verktøy, da disse kan skade komfyrens overflater. Ikke bruk rengjøringsmiddel som inneholder partikler, da disse kan ripe opp produktets glass, emalje og/eller ADVARSEL...
Page 74
Ikke rengjør deler av rustfritt stål mens 3. Sett glasset under plasseringsbraketten de fortsatt er varme etter tilberedning (x), i retning C. av mat. Ikke la eddik, kaffe, melk, salt, vann, sitron eller tomatjuice bli liggende over tid på rustfritt stål. Rengjøring av malte overflater (hvis tilgjengelig) •...
Fjerne risten For å fjerne risten, trekk risten som vist i figuren. Løft den opp etter at den er frigjort fra klemmene (a). 5.2 vedlikehold ADVARSEL: Vedlikehold av dette produktet bør kun utføres av autorisert servicepersonell eller kvalifisert tekniker. Skifte ovnens lyspære ADVARSEL: Slå...
6. FEILSØKING & TRANSPORT 6.1 feilsøkinG Dersom du fortsatt har problemer med produktet etter å ha sjekket disse grunnleggende feilsøkingstrinnene, ta kontakt med autorisert servicepersonell eller kvalifisert tekniker. Problem Mulig årsak Løsning Sjekk dersom det er strømtilførsel. Sjekk Ovnen slår seg ikke av. Strømmen er slått av.
8. ENERGISPARERÅD 8.1 for innbyGninGsovner tilberedninGsprosesser • Fjern alltid unødig tilbehør fra ovnen. • Velg generelt laveste temperatur en som er oppgitt i oppskriften og kontroller maten etter den korteste oppgitte tid. Forvarm ovnen kun dersom det er oppgitt i oppskriften. •...
Page 79
Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
Page 80
INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................3 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................3 1.2 Installationsvarningar...................... 5 1.3 Under användning ......................6 1.4 Vid rengöring och underhåll .................... 7 2. INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING ........8 2.1 Instruktioner till installatören ................... 8 2.2 Installation av ugnen....................... 8 2.3 Elektrisk anslutning och säkerhet ...................
1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten och behåll dem på ett lämpligt ställe för referens vid behov. • Denna manual har utarbetats för mer än en modell, därför kanske din apparat inte har alla de funktioner som beskrivs i den.
Page 82
användning. • Använd inte hårda slipmedel eller skurborstar för att rengöra ugnslucksglaset och andra ytor. De kan skrapa ytan vilket kan leda till att luckans glas splittras eller till skador på ytan. • Använd inte ångrengörare för rengöring av apparaten. VARNING: För att undvika risk för elektriska stötar, se till att apparaten är avstängd innan lampan byts ut.
flytta apparaten. • Alla möjliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa din säkerhet. Eftersom glaset kan gå sönder, bör du vara försiktig vid rengöring för att undvika repor. Undvik att slå eller knacka på glaset med tillbehör. • Se till att nätkabeln inte sitter fast eller skadas under installationen.
dekorationsdörr för att undvika överhettning. 1.3 Under Användning • När du först använder ugnen kan du märka en viss lukt. Detta är helt normalt och orsakas av isoleringsmaterialen på värmeelementen. Vi föreslår att innan du använder ugnen för första gången lämnar du den tom och ställer in maximal temperatur i 45 minuter.
• Lämna inget på ugnsluckan medan den är öppen. Detta kan ge obalanser hos ugnen eller skada luckan. • Häng inte handdukar, trasor eller kläder från apparaten eller handtagen. 1.4 vid rengöring och Underhåll • Se till att din apparats nätanslutning är avstängd innan rengöring eller underhåll.
2. INSTALLATION OCH 2.1 instrUktioner till instAllAtören FÖRBEREDELSE FÖR Allmänna instruktioner ANVÄNDNING • Efter att du har tagit bort förpackningsmaterialet från apparaten VARNING: Elektrisk anslutning av och dess tillbehör, se till att apparaten denna apparat ska utföras av en inte är skadad. Om du misstänker auktoriserad serviceperson eller en någon skada, använd den inte och kvalificerad elektriker, enligt instruktionerna...
Installation i en väggenhet Sätt i ugnen i skåpet genom att skjuta och elkablarna måste kunna hantera framåt, efter att ha gjort de elektriska apparatens strömförbrukning (anges anslutningarna. Öppna ugnsluckan och också på märkskylten). skruva i 2 skruvar i hålen i ugnsramen. När •...
Page 88
• Montera matningskabeln i kabelklämman och stäng sedan locket. • Terminalboxanslutningen är placerad på terminalboxen. Blå Brun Gul + grön SV - 10...
3. PRODUKTFUNKTIONER Viktigt: Specifikationerna för produkten varierar och utseendet på din apparat kan skilja sig från det som visas i figurerna nedan. Komponentlista 1. Kontrollpanel 2. Ugnsluckehandtag 3. Ugnslucka Kontrollpanel 4. Kontrollreglage för ugnsfunktion 5. Reglage för ugnstermostat SV - 11...
4. ANVÄNDNING AV rekommenderas och det är bäst att använda en hylla i taget med den här PRODUKTEN funktionen. Fläktfunktion: Ugnens 4.1 Ugnskontroller termostat och Kontrollreglage för ugnsfunktion varningslampor tänds Vrid reglaget till motsvarande symbol och de övre för önskad tillagningsfunktion. För värmeelementen och detaljer avseende olika funktioner, se fläkten går igång.
4.2 tillAgningstidstAbell eller tillbehör kan orsaka brännskador. • Tillbehör kan deformeras av värme. När de svalnat återfår de sitt ursprungliga Disk utseende och funktion. • Plåtar och trådgaller kan placeras på valfri nivå från 1 till 5. Smördeg 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Sockerkaka...
Allmänna instruktioner Trådgallret • Kontrollera om rengöringsmaterialet är lämpligt och rekommenderat av Trådgallret är mest lämpligt för grillning eller tillverkaren innan du använder det på tillagning av mat i ugnsvänliga behållare. din apparat. • Använd rengöringskrämer eller flytande rengöringsmedel som inte innehåller partiklar.
Page 93
• Torka delarna av rostfritt stål med en mjuk trasa som blöts vatten. Torka dem noggrant med en torr trasa. Rengör inte delarna av rostfritt stål när de fortfarande är heta efter tillagning. Lämna inte ättika, kaffe, mjölk, salt, vatten, citron eller tomatjuice på rostfritt stål under lång tid.
Utbytbar ljuskälla av en fackperson Lampan är konstruerad speciellt för användning i hushållsapparater för Borttagande av ugnsgallret matlagning. Den är inte lämplig för För att ta bort ugnsgallret, dra i ugnsgallret hushållsrumsbelysning. enligt bilden. Efter att ha lossat det från klämmorna (a), lyft upp det.
6. FELSÖKNING OCH TRANSPORT 6.1 Felsökning Om du fortfarande har problem med din apparat efter att du har kontrollerat dessa grundläggande felsökningssteg, kontakta auktoriserad service eller kvalificerad tekniker. Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollera om det finns strömtillförsel. Ugnen slår inte på. Strömmen är avstängd.
8. ENERGISPARRÅD 8.1 För inbyggnAdsUgnAr tillredningsprocesser • Ta ut det tillbehör som ej skall användas Energisparråd • Generellt ska lägsta temperatur som är angivet i receptet användas samt se om maten är klar efter kortast angivna beredningstid. • Förvärmning av ugnen görs enbart när så är föreskrivet i receptet. -undvik att öppna ugnsluckan under tillredningen.