Table of Contents
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsforskrifter
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Installations Advarsler
    • Under Brug
    • Under Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Installation Af Ovnen
    • Installation Og Forberedelse Med Henblik På Brug
    • Vejledning Til Installatøren
    • Elektrisk Tilslutning Og Sikkerhed
    • Produktets Funktioner
    • Ovnens Betjeningsknapper
    • Sådan Anvendes Produktet
    • Tilbehør
    • Tilberedningstabel
    • Rengøring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Fejlfinding Og Transport
    • Transport
    • Skema over Strømforbrug
    • Tekniske Specifikationer
    • EnergispareråD
    • For Indbygningsovne
  • Suomi

    • Turvaohjeet
    • Yleiset Turvaohjeet
    • Asennusta Koskevat Varoitukset
    • Käytön Aikana
    • Puhdistuksen Ja Huollon Aikana
    • Asennus Ja Käytön Valmistelu
    • Ohjeet Asentajalle
    • Uunin Asentaminen
    • Sähkökytkentä Ja Turvallisuus
    • Tuotteen Ominaisuudet
    • Tuotteen Käyttö
    • Uunin Ohjaimet
    • Kypsennystaulukko
    • Lisävarusteet
    • Puhdistus
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Huolto
    • Kuljetus
    • Vianetsintä
    • Vianetsintä Ja Kuljetus
    • Energian Kulutusta Koskevat Tiedot
    • Tekniset Tiedot
    • Energiansaastöneuvoja
    • Integroitaville Uuneille
  • Norsk

    • Generelle Sikkerhetsadvarsler
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Installeringsadvarsler
    • Under Bruk
    • Ved Rengjøring Og Vedlikehold
    • Bruksanvisning for Installatør
    • Installasjon Av Ovnen
    • Installasjon Og Forberedelse Til Bruk
    • Elektrisk Tilkobling Og Sikkerhet
    • Produktegenskaper
    • Bruk Av Produktet
    • Kokebord
    • Ovnsbrytere
    • Tilbehør
    • Engjøring Og Vedlikehold
    • Rengjøring
    • Vedlikehold
    • Feilsøking
    • Feilsøking & Transport
    • Transport
    • Energiforbruk
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • EnergispareråD
    • For Innbygningsovner
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsvarningar
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installationsvarningar
    • Under Användning
    • VID Rengöring Och Underhåll
    • Installation Av Ugnen
    • Installation Och Förberedelse För Användning
    • Instruktioner Till Installatören
    • Elektrisk Anslutning Och Säkerhet
    • Produktfunktioner
    • Användning Av Produkten
    • Ugnskontroller
    • Tillagningstidstabell
    • Tillbehör
    • Rengöring
    • Rengöring Och Underhåll
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Felsökning Och Transport
    • Transport
    • Energiguide
    • Tekniska Specifikationer
    • EnergisparråD
    • För Inbyggnadsugnar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
Built-in Oven / User Manual
DA
Indbygningsovn/Brugervejledning
FI
Kalusteuuni / Käyttöopas
NO
Innebygget ovn/bruksanvisning
SV
Inbyggd ugn/bruksanvisning
VBO 1060 XN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VBO 1060 XN

  • Page 1 Built-in Oven / User Manual Indbygningsovn/Brugervejledning Kalusteuuni / Käyttöopas Innebygget ovn/bruksanvisning Inbyggd ugn/bruksanvisning VBO 1060 XN...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Oven ....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................10 3.PRODUCT FEATURES ....................12 4.USE OF PRODUCT ......................13...
  • Page 4: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 5 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 6: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 7: During Use

    • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 8: During Cleaning And Maintenance

    • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
  • Page 9: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
  • Page 10: Electrical Connection And Safety

    Installation in a wall unit WARNING: THE APPLIANCE MUST After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing BE EARTHED. it forward. Open the oven door and insert • Before connecting the appliance to the 2 screws in the holes located on the oven power supply, the voltage rating of the frame.
  • Page 11 • The appliance is designed for a power supply of 220-240V ~ and 380-415V 3N~. If your supply is different, contact the authorised service person or a qualified electrician. • The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance, even if the appliance stands on the front of its cabinet.
  • Page 12: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel Please use product control panel 4.
  • Page 13: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT function. Fan Function: The oven’s thermostat and 4.1 oven ControlS warning lights will Oven function control knob switch on, and the Turn the knob to the corresponding symbol upper and lower of the desired cooking function. For the heating elements and details of different functions see ´Oven fan will start operating.
  • Page 14: Cooking Table

    4.2 CookinG table • Take care removing cookware and/or accessories out of the oven. Hot meals or accessories can cause burns. Dishes • The accessories may deform with heat. Once they have cooled down, they will recover their original appearance and Puff Pastry 2-3-4 170-190...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND The Wire Grid MAINTENANCE The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. 5.1 CleaninG WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is to be carried out. General Instructions •...
  • Page 16 Cleaning the Glass Parts Removal of the Oven Door • Clean the glass parts of your appliance Before cleaning the oven door glass, you on a regular basis. must remove the oven door, as shown below. • Use a glass cleaner to clean the inside 1.
  • Page 17: Maintenance

    Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
  • Page 18: Troubleshooting & Transport

    6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
  • Page 19: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model VBO 1060 XN Type of Oven ELECTRIC Mass 29,4 Energy Efficiency Index - conventional 103,6 Energy Efficiency Index - fan forced 94,1 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 20: Energy Saving Advice

    8.ENERGY SAVING ADVICE For built-in ovens Cooking processes - Take all the accessories that are not needed in the cooking process out of the oven. -Choose the lowest temperature specified in the recipe and control the food after the shortest specified time period. -Preheat the oven only when necessary according to the recipe.
  • Page 21 Tak, fordi du valgte dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt vejledning til betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Læs denne brugervejledning, inden du tager apparatet i brug. Gem denne bog til senere brug. Ikon Type Betydning ADVARSEL Alvorlig skade eller risiko for dødsfald RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko for farlig elektrisk spænding BRAND...
  • Page 22 INDHOLD 1.SIKKERHEDSFORSKRIFTER ..................4 1.1 Generelle sikkerhedsforskrifter ..................4 1.2 Installations advarsler .....................6 1.3 Under brug ........................7 1.4 Under rengøring og vedligeholdelse................8 2.INSTALLATION OG FORBEREDELSE MED HENBLIK PÅ BRUG ........9 2.1 Vejledning til installatøren ....................9 2.2 Installation af ovnen......................9 2.3 Elektrisk tilslutning og sikkerhed...................10 3.PRODUKTETS FUNKTIONER ..................12 4.SÅDAN ANVENDES PRODUKTET ................13 4.1 Ovnens betjeningsknapper ...................13...
  • Page 23: Sikkerhedsforskrifter

    1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs alle anvisninger grundigt, inden du tager apparatet i brug. Gem dem til senere brug på et passende sted. • Denne vejledning er udarbejdet for mere end én model. Derfor har dit apparat muligvis ikke alle de funktioner, der nævnes heri.
  • Page 24 • Håndtagene kan blive varme, kort tid efter ovnen er taget i brug. • Du må ikke bruge skrappe rengøringsmidler med slibemiddel eller skuresvampe til at rengøre glasset i ovnlågen eller ovnlågens andre overflader. De kan ridse overfladerne, hvilket kan medføre at glasset i ovnlågen går i stykker, eller at overfladerne bliver ødelagt.
  • Page 25: Installations Advarsler

    til andre formål eller på andre måder som f.eks. til kommercielt brug eller til opvarmning af et rum. • Du må ikke bruge ovnens håndtag til at løfte eller flytte apparatet. • Vi har truffet alle tænkelige foranstaltninger af hensyn til din sikkerhed. Undgå at ridse glasset under rengøring, da det kan gå...
  • Page 26: Under Brug

    usædvanlig fugtighed. • Alle materialer rundt om apparatet (f.eks. skabe) skal kunne tåle temperaturer på mindst 100° C. • Apparatet må ikke installeres bag et cover. Ellers kan det overophede. 1.3 Under brUG • Der kan forekomme en svag lugt, første gang du bruger produktet.
  • Page 27: Under Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Sørg for, at betjeningsknapperne altid står i positionen "0" (stop), når du ikke bruger apparatet. • Pladerne hælder, når de trækkes ud. Pas på du ikke spilder eller taber varm mad, når du tager det ud af ovnen. • Du må ikke stille noget på ovnlågen, mens den er åben.
  • Page 28: Installation Og Forberedelse Med Henblik På Brug

    2. INSTALLATION OG beskadiget. Hvis du tror, at apparatet er beskadiget, må du ikke bruge det. FORBEREDELSE MED Kontakt en autoriseret fagperson eller HENBLIK PÅ BRUG kvalificeret teknikker med det samme. ADVARSEL : Dette apparat skal • Sørg for, at der ikke er brandfarlige installeres af en autoriseret fagperson eller brændbare materialer i umiddelbar eller kvalificeret teknikker i...
  • Page 29: Elektrisk Tilslutning Og Sikkerhed

    Installation i et indbygningsskab ADVARSEL: APPARATET SKAL Når du har forbundet de elektriske tilslutninger, skal du sætte ovnen ind i HAVE JORDFORBINDELSE. skabet ved at skubbe den fremad. Åbn • Inden du slutter apparatet til ovnlågen, og sæt 2 skruer i hullerne i netstrømmen, skal du kontrollere, at ovnrammen.
  • Page 30 • Strømkablet (H05VV-F) skal være lang nok til at blive forbundet med apparatet, selv hvis apparatet stilles foran skabet. • Sørg for, at alle forbindelser er tilstrækkeligt strammet til. • Sæt strømkablet i kabelklemmen, og luk dækslet. • Forbindelsesstykket til klemkassen er placeret på...
  • Page 31: Produktets Funktioner

    3. PRODUKTETS FUNKTIONER Vigtigt: De forskellige produktspecifikationer kan variere. Dit apparat kan se anderledes ud, end de apparater der vises i figurerne herunder. Liste over komponenter 1. Betjeningspanel 2. Håndtag til ovnlågen 3. Ovnlåge Betjeningspanel Please use product control panel 4.
  • Page 32: Sådan Anvendes Produktet

    4. SÅDAN ANVENDES denne funktion er det bedst at bruge én bageplade ad gangen. PRODUKTET Blæserfunktion: Ovnens termostat og 4.1 ovnens betjeninGsknapper advarselslys tændes, Betjeningsknap til ovnens funktioner og de øverste og Drej knappen om på det symbol, der svarer nederste til din ønskede tilberedningsfunktion.
  • Page 33: Tilberedningstabel

    4.2 tilberedninGstabel • Tag forsigtigt kogegrej og/eller tilbehør ud af ovnen. Varme madvarer eller tilbehør kan forårsage forbrændinger. Retter • Tilbehør kan miste faconen, hvis det er varmt. Når det er kølet ned, vil det få sin oprindelige facon og ydeevne tilbage. Butterdej 2-3-4 170-190...
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5. RENGØRING OG Ovnristen VEDLIGEHOLDELSE Ovnristen egner sig bedst til at grille samt tilberedning af mad i ovnvenlige beholdere. 5.1 renGørinG ADVARSEL: Sluk apparatet, og lad det afkøle inden du rengør det. Generelle anvisninger • Kontrollér at rengøringsmidlerne er passende til dit apparat og anbefalet af producenten, inden du bruger dem på...
  • Page 35 Rengøring af glasdele Fjernelse af ovnlågen • Rengør glasdelene på din ovn Inden du rengør glasset i ovnlågen, skal du regelmæssigt. fjerne ovnlågen som vist nedenfor. 1. Åbn ovnlågen • Brug glasrens til at rengøre indersiden og ydersiden af glasdelene. Skyl dem af, og tør dem herefter grundigt efter med en tør klud.
  • Page 36: Vedligeholdelse

    Fjernelse af ovnribberne For at fjerne ovnribberne skal du trække i dem som vist i figuren. Når du har løsnet dem fra klemmerne (a), skal du løfte dem 5.2 vedliGeholdelse ADVARSEL: Vedligeholdelse af dette apparat bør kun udføres af en autoriseret fagperson eller tekniker.
  • Page 37: Fejlfinding Og Transport

    6. FEJLFINDING OG TRANSPORT 6.1 fejlfindinG Hvis du stadig har et problem med dit apparat efter at have kontrolleret alle disse grundlæggende fejlfindingstrin, skal du kontakte en autoriseret fagperson eller kvalificeret teknikker. Problem Mulig årsag Løsning Kontrollér om strømmen er Ovnen vil ikke tændes.
  • Page 38: Tekniske Specifikationer

    7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 7.1 skema over strømforbrUG Fabrikat Model VBO 1060 XN Type af ovn ELEKTRISK Masse 29,4 Energieffektivitetsindeks - konventionel 103,6 Energieffektivitetsindeks - ventilator 94,1 Energiklasse Energiforbrug (el) - konventionel kWh/cyklus 0,87 Energiforbrug (el) - ventilator kWh/cyklus 0,79 Antal hulrum...
  • Page 39: Energispareråd

    8 ENERGISPARERÅD 8.1 For indbygningsovne Tilberedningsprocesser – Tag alt det tilbehør, der ikke skal bruges til tilberedningsprocessen, ud af ovnen. – Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i opskriften eller tilberedningsskemaet, og kontroller maden efter den korteste anførte tid. –...
  • Page 40 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja sekä laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kuva Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara SÄHKÖISKUN VAARA Korkean jännitteen vaara TULIPALO Varoitus: tulipalon vaara / herkästi syttyviä...
  • Page 41 SISÄLTÖ 1.TURVAOHJEET.........................4 1.1 Yleiset turvaohjeet ......................4 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ..................6 1.3 Käytön aikana .........................7 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana ..................8 2.ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU ................10 2.1 Ohjeet asentajalle ......................10 2.2 Uunin asentaminen.......................10 2.3 Sähkökytkentä ja turvallisuus ..................11 3.TUOTTEEN OMINAISUUDET ..................13 4.TUOTTEEN KÄYTTÖ...
  • Page 42: Turvaohjeet

    1. TURVAOHJEET • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä sellaisessa paikassa, josta löydät ne helposti aina tarvittaessa. • Tämä opas on laadittu useita malleja varten, joten sinun laitteessasi ei välttämättä ole kaikkia siinä mainittuja ominaisuuksia. Tästä syystä opasta lukiessa tulee kiinnittää...
  • Page 43 • Laite kuumenee käytön aikana. Huolehdi, ettet vahingossa koske uunin sisäosiin uunin ollessa kuuma. • Laitteen kahvat voivat kuumentua hieman käytön aloittamisen jälkeen. • Älä puhdista uunin luukun sisäpintaa tai uunin muita pintoja karkeilla ja/tai hankaavilla puhdistusaineilla tai -välineillä. Ne voivat naarmuttaa pintoja, mistä voi seurata lasioven hajoaminen ja/tai pintojen vahingoittuminen.
  • Page 44: Asennusta Koskevat Varoitukset

    HUOMIO: Tämä laite on suunniteltu ainoastaan ruoanlaittoon. Se on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin, kuten kaupallisiin tarkoituksiin tai huoneen lämmittämiseen. • Älä käytä uunin luukun kahvoja laitteen nostamiseen tai siirtämiseen. • Käyttäjien turvallisuus on varmistettu kaikin mahdollisin keinoin.
  • Page 45: Käytön Aikana

    Pakkausmateriaalit (nailon, niitit, Styrofoam jne.) voivat olla vahingollisia lapsille, ja ne tulee kerätä ja hävittää välittömästi. • Suojaa laitteesi haitallisilta sääolosuhteilta. Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, sateelta, lumisateelta, pölyltä ja liialliselta kosteudelta. • Laitteen vieressä sijaitsevien materiaalien (esim. kaapit) on kestettävä vähintään 100 °C:n lämpötilaa. •...
  • Page 46: Puhdistuksen Ja Huollon Aikana

    Älä poistu laitteen luota, jos paistat tai keität nestemäistä tai kiinteää öljyä tai rasvaa. Lämpötilan ollessa erittäin kuuma, öljy tai rasva voi syttyä palamaan. Älä koskaan yritä sammuttaa palavaa öljyä vedellä, vaan kytke laite pois päältä ja peitä sitten palavan öljyn sisältävä keittoastia kannella tai sammutuspeitteellä...
  • Page 47 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteemme ovat yhteensopivia EU:n tuotedirektiivien, päätösten ja säädösten kanssa, sekä niissä listattujen standardien kanssa. Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotona tapahtuvaan ruoanlaittoon. Kaikki muu käyttö (esimerkiksi laitteen käyttö huonetilan lämmittämiseen) on vaarallista ja kiellettyä. Laitteen käyttöohjeet on laadittu useaa eri laitemallia varten.
  • Page 48: Asennus Ja Käytön Valmistelu

    2. ASENNUS JA KÄYTÖN laite ole vahingoittunut. Jos epäilet, että laite on vahingoittunut, älä ota VALMISTELU sitä käyttöön, vaan ota välittömästi VAROITUS: Laitteen saa asentaa yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö koulutettuun sähköasentajaan. tai koulutettu sähköasentaja. Asennus on • Varmista, ettei laitteen asennuspaikan suoritettava tämän oppaan ohjeiden ja lähellä...
  • Page 49: Sähkökytkentä Ja Turvallisuus

    Asennus kaappiin Kun olet tehnyt tarvittavat sähköliitännät, VAROITUS: LAITE ON työnnä uuni kaapin sisään. Avaa uunin MAADOITETTAVA. luukku ja laita 2 ruuvia uunin rungossa • Ennen laitteen kytkemistä oleviin aukkoihin. Kun uunin runko sähkönsyöttöön on tarkastettava, koskettaa kalusteen puupintaa, kiristä että...
  • Page 50 • Laitteelle soveltuva tehonsyöttö on 220–240 V~ tai 380–415 V 3N~. Jos käyttöpaikassa on jokin muu syöttöjännite, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai pätevään sähköasentajaan. • Laitteen oman virtajohdon (H05VV-F) on ulotuttava laitteeseen myös siinä tapauksessa, että laite asetetaan kaapin etuosaan. •...
  • Page 51: Tuotteen Ominaisuudet

    3. TUOTTEEN OMINAISUUDET Tärkeää: Mallikohtaisissa ominaisuuksissa on eroja, ja hankkimasi tuote ei välttämättä näytä samalta kuin alla olevissa kuvissa oleva tuote. Osat 1. Ohjauspaneeli 2. Uunin luukun kahva 3. Uunin luukku Ohjauspaneeli Please use product control panel 4. Uunin toimintonuppi 5.
  • Page 52: Tuotteen Käyttö

    4. TUOTTEEN KÄYTTÖ toimintoa käytettäessä uunia kannattaa esilämmittää 10 minuutin ajan, ja sen sisään kannattaa asettaa vain yksi pelti/ritilä 4.1 uunin ohjaimet kerrallaan. Uunin toimintonuppi Puhallin: Käännä nuppi haluamaasi Lämmönsäädin ja kypsennystoimintoa vastaavan symbolin merkkivalot kytkeytyvät kohdalle. Lisätietoja kypsennystoiminnoista päälle, uunin ala- ja löydät kohdasta “Uunin toiminnot”.
  • Page 53: Kypsennystaulukko

    4.2 kYPsennYstaulukko • Ole varovainen ottaessasi astioita ja/tai tarvikkeita uunista. Kuumat ruoat tai tarvikkeet voivat aiheuttaa palovammoja. Ruoat • Tarvikkeiden muoto saattaa muuttua lämmön vaikutuksesta. Kun ne ovat Voitaikina 2-3-4 170-190 35-45 jäähtyneet, ne palautuvat alkuperäiseen muotoonsa ja toimivat normaalisti. Kakku 2-3-4 170-190...
  • Page 54: Puhdistus Ja Huolto

    5. PUHDISTUS JA HUOLTO Uuniritilä Uuniritilän päällä voit grillata ja paistaa 5.1 Puhdistus uunin kestävään astiaan asetettuja ruokia. VAROITUS: Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen kuin aloitat puhdistustoimenpiteet. Yleiset ohjeet • Tarkista, että valitsemasi puhdistustuote/-materiaali on asianmukainen ja valmistajan suosittelema ennen sen käyttämistä.
  • Page 55 niihin voi ilmaantua tahroja. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat seurausta väärien puhdistustuotteiden tai -menetelmien käytöstä. Uunin luukun irrottaminen Sinun on irrotettava uunin luukku puhdistusta varten. Irrota luukku alla esitettyä ohjetta noudattaen. 1. Avaa uunin luukku. Lasisten osien puhdistaminen •...
  • Page 56: Huolto

    Kannatinritilän irrottaminen Kun haluat irrottaa uuniritilän, vedä sitä aluksi kuvassa esitetyllä tavalla. Vapauta pidikkeet (a), ja nosta ritilää ylöspäin. 5.2 huolto VAROITUS: Tämän laitteen saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tai koulutettu sähköasentaja. Uunilampun vaihtaminen VAROITUS: Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteiden aloittamista.
  • Page 57: Vianetsintä Ja Kuljetus

    6. VIANETSINTÄ JA KULJETUS 6.1 vianetsintä Jos laitteessasi on ongelma, johon ei löydy ratkaisua tästä vianetsintäosiosta, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkista, että laitteeseen tulee virta. Uuni ei kytkeydy päälle. Virtakytkin on poissa päältä. Tarkista lisäksi, että...
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    7. TEKNISET TIEDOT 7.1 Energian kulutusta koskevat tiedot Tuotemerkki Malli VBO 1060 XN Uunin tyyppi SÄHKÖ Paino 29,4 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - perinteinen 103,6 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - kiertoilma 94,1 Energialuokka Energiankulutus (sähkö) - perinteinen kWh/sykli 0,87 Energiankulutus (sähkö) - kiertoilma kWh/sykli 0,79 Uunipesien lukumäärä...
  • Page 59: Energiansaastöneuvoja

    8. ENERGIANSAASTÖNEUVOJA 8.1 Integroitaville uuneille Ruoanvalmistusprosessit -Ota kaikki tarvikkeet, joita ei tarvita kypsennysprosessissa pois uunista. -Valitse reseptissä määritelty alin lämpötila ja valvo ruoan kypsyyttä lyhyimmän määritellyn ajan kuluttua. -Esilämmitä uuni vain tarvittaessa reseptin mukaisesti. -Vältä uunin avaamista niin pitkälle kuin mahdollista kypsennyksen aikana Käytä...
  • Page 60 Takk for at du valgte dette produktet. Denne bruksanvisningen inneholder sikkerhetsinformasjon og instruksjoner for bruk og vedlikehold av produktet. Vær vennlig å ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen før du bruker produktet, og ta vare på denne boken for fremtidig referanse. Symbol Type Betydning...
  • Page 61 INNHOLD 1.SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..................4 1.1 Generelle sikkerhetsadvarsler ..................4 1.2 Installeringsadvarsler......................6 1.3 Under bruk ........................7 1.4 Ved rengjøring og vedlikehold ..................8 2.INSTALLASJON OG FORBEREDELSE TIL BRUK ............9 2.1 Bruksanvisning for installatør ..................9 2.2 Installasjon av ovnen ......................9 2.3 Elektrisk tilkobling og sikkerhet..................10 3.PRODUKTEGENSKAPER ....................12 4.BRUK AV PRODUKTET ....................13 4.1 Ovnsbrytere ........................13...
  • Page 62: Sikkerhetsinstruksjoner

    1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les alle instruksjonene før du bruker produktet, og oppbevar disse på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. • Bruksansvisningen er ment for mer enn én modell, så produktet ditt er kanskje ikke utstyrt med alle egenskapene som omtales. Av denne grunn er det viktig å...
  • Page 63 • Ved bruk kan håndtak kan bli varme etter kort tid. • Ikke bruk sterke skuremidler eller stålull ved rengjøring av glasset i ovnsdøren eller andre overflater. Disse kan ripe opp overflatene noe, som kan føre til at glasset i ovnsdøren knuses eller ødeleggelse av overflater.
  • Page 64: Installeringsadvarsler

    • Ikke bruk ovnsdørens håndtak til å løfte eller flytte apparatet. • Alle mulige forholdsregler er tatt med tanke på din sikkerhet. Fordi glasset kan knuse, må det utvises forsiktighet ved rengjøring for å unngå å lage riper. Unngå å treffe eller slå til glasset med tilbehørene. •...
  • Page 65: Under Bruk

    • Ethvert materiale (dvs. skap) som omgir produktet, må kunne tåle en minimumstemperatur på minst 100 °C. • For å unngå overoppheting må produktet ikke installeres bak en pyntedør. 1.3 Under brUk • Når du først tar i bruk ovnen kan det være at det lukter litt.
  • Page 66: Ved Rengjøring Og Vedlikehold

    Dersom produktet ikke skal brukes på lang tid, slå av hovedkontrollbryteren. • Sørg for at produktets brytere alltid står i «0»-posisjonen (stopp), når produktet ikke er i bruk. • Brettene får en helning når de trekkes ut. Vær forsiktig så du ikke søler eller mister mat, når du fjerner mat fra ovnen.
  • Page 67: Installasjon Og Forberedelse Til Bruk

    2. INSTALLASJON OG produktet men ta umiddelbart kontakt med autorisert servicepersonell eller FORBEREDELSE TIL BRUK kvalifisert tekniker. ADVARSEL: Dette produktet må • Påse at det ikke er noen brennbare eller installeres av autorisert lettantennelige materialer i nærheten, servicepersonell eller en kvalifisert tekniker i som gardiner, olje, tøy, osv.
  • Page 68: Elektrisk Tilkobling Og Sikkerhet

    Installering i en veggenhet ADVARSEL: DETTE APPARATET Etter å ha gjort de elektriske koblingene, sett ovnen inn i kabinettet ved å skyve det MÅ JORDES. fremover. Åpne ovnsdøren og sett to skruer • Før du kobler apparatet til inn i hullene på ovnsrammen. Skru inn strømforsyningen, må...
  • Page 69 • Strømledningen (H05VV-F) må være lang nok til å kobles til apparatet, også dersom apparatet står fremst i kabinettet. • Forsikre deg om at alle tilkoblinger er tilstrekkelig strammet til. • Fest forsyningskabelen i kabelklemmen og lukk dekselet. • Tilkoblingen til terminalboksen, er plassert på...
  • Page 70: Produktegenskaper

    3. PRODUKTEGENSKAPER Viktig: Produktspesifikasjoner varierer og ditt produkt kan være ulikt det som vises i figuren nedenfor. Komponentliste 1. Kontrollpanel 2. Ovnsdørens håndtak 3. Ovnsdør Kontrollpanel Please use product control panel 4. Kontrollbryter for ovnsfunksjoner 5. Ovnens termostatbryter NO - 12...
  • Page 71: Bruk Av Produktet

    4. BRUK AV PRODUKTET Viftefunksjon: Ovnens termostat- og varsellys tennes, og det nedre 4.1 ovnsbrytere og øvre Kontrollbryter for ovnsfunksjoner varmeelementet og Vri bryteren til det symbolet som viften slås på. Denne tilsvarer den ønskede funksjonen. For funksjonen er bra for opplysninger om de ulike funksjonene, se bakverk.
  • Page 72: Tilbehør

    • Tilbehøret kan bli misformet i varmen. Smørdeig 2-3-4 170-190 35-45 Når det har kjølt seg ned igjen vil det få Kake 2-3-4 170-190 30-40 tilbake opprinnelig utseende og ytelse. Cookie 2-3-4 170-190 30-40 • Plater og rister kan settes på hvilket som helst nivå...
  • Page 73: Engjøring Og Vedlikehold

    5. ENGJØRING OG Risten VEDLIKEHOLD Risten er best egnet for grilling og for ovnsfaste former. 5.1 renGjørinG ADVARSEL: Slå av produktet, og la det avkjøles før rengjøring. Generelle instruksjoner • Påse at rengjøringsmidlene er egnede og anbefalte av produsenten før de brukes på...
  • Page 74: Vedlikehold

    med en tørr klut. Rengjøre deler av rustfritt stål (hvis noen) • Rengjør produktdeler av rustfritt stål, med jevne mellomrom. • Tørk av deler av rustfritt stål med en myk klut kun fuktet med vann. Tørk dem deretter med en tørr klut. Ikke rengjør deler av rustfritt stål mens 3.
  • Page 75: Feilsøking & Transport

    6. FEILSØKING & TRANSPORT 6.1 feilsøkinG Dersom du fortsatt har problemer med produktet etter å ha sjekket disse grunnleggende feilsøkingstrinnene, ta kontakt med autorisert servicepersonell eller kvalifisert tekniker. Problem Mulig årsak Løsning Sjekk dersom det er strømtilførsel. Sjekk Ovnen slår seg ikke av. Strømmen er slått av.
  • Page 76: Tekniske Spesifikasjoner

    7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 7.1 enerGiforbrUk Merke Modell VBO 1060 XN Ovnstype ELEKTRISK Mengde 29,4 Energieffektivitetsindeks – konvensjonell 103,6 Energieffektivitetsindeks – vifte 94,1 Energiklasse Energiforbruk (elektrisitet) – konvensjonell kWh/syklus 0,87 Energiforbruk (elektrisitet) – vifte kWh/syklus 0,79 Antall rom Varmekilde ELEKTRISK Volum...
  • Page 77: Energispareråd

    8. ENERGISPARERÅD 8.1 For innbygningsovner Tilberedningsprosesser Fjern alltid unødig tilbehør fra ovnen. Velg generelt laveste temperatur en som er oppgitt i oppskriften og kontroller maten etter den korteste oppgitte tid. Forvarm ovnen kun dersom det er oppgitt i oppskriften. Unngå, om mulig, å åpne ovnen under tilberedningen Benytt helst matte, mørke bakeformer og fat av ikke-reflekterende materiale (emaljert stål, varmebestandig glass, overflatebehandlet aluminium/støpejern).
  • Page 78 Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
  • Page 79 INNEHÅLL 1.SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................4 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................4 1.2 Installationsvarningar......................6 1.3 Under användning ......................7 1.4 Vid rengöring och underhåll ....................8 2.INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING .........9 2.1 Instruktioner till installatören ...................9 2.2 Installation av ugnen.......................9 2.3 Elektrisk anslutning och säkerhet .................10 3.PRODUKTFUNKTIONER ....................12 4.ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ..................13 4.1 Ugnskontroller ......................13...
  • Page 80: Säkerhetsinstruktioner

    1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten och behåll dem på ett lämpligt ställe för referens vid behov. • Denna manual har utarbetats för mer än en modell, därför kanske din apparat inte har alla de funktioner som beskrivs i den.
  • Page 81 • Handtag kan bli heta efter en kort stunds användning. • Använd inte hårda slipmedel eller skurborstar för att rengöra ugnslucksglaset och andra ytor. De kan skrapa ytan vilket kan leda till att luckans glas splittras eller till skador på ytan. •...
  • Page 82: Installationsvarningar

    • Använd inte ugnsluckshandtagen för att lyfta eller flytta apparaten. • Alla möjliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa din säkerhet. Eftersom glaset kan gå sönder, bör du vara försiktig vid rengöring för att undvika repor. Undvik att slå eller knacka på glaset med tillbehör. •...
  • Page 83: Under Användning

    • Apparaten får inte installeras bakom en dekorationsdörr för att undvika överhettning. 1.3 Under Användning • När du först använder ugnen kan du märka en viss lukt. Detta är helt normalt och orsakas av isoleringsmaterialen på värmeelementen. Vi föreslår att innan du använder ugnen för första gången lämnar du den tom och ställer in maximal temperatur i 45 minuter.
  • Page 84: Vid Rengöring Och Underhåll

    ugnen. • Lämna inget på ugnsluckan medan den är öppen. Detta kan ge obalanser hos ugnen eller skada luckan. • Häng inte handdukar, trasor eller kläder från apparaten eller handtagen. 1.4 vid rengöring och Underhåll • Se till att din apparats nätanslutning är avstängd innan rengöring eller underhåll.
  • Page 85: Installation Och Förberedelse För Användning

    2. INSTALLATION OCH inte är skadad. Om du misstänker någon skada, använd den inte och FÖRBEREDELSE FÖR kontakta omedelbart auktoriserad ANVÄNDNING service eller kvalificerad tekniker. VARNING: Elektrisk anslutning av • Se till att det inte finns några denna apparat ska utföras av en brandfarliga eller brännbara material i auktoriserad serviceperson eller en närheten, t.ex.
  • Page 86: Elektrisk Anslutning Och Säkerhet

    Installation i en väggenhet VARNING: APPARATEN MÅSTE Sätt i ugnen i skåpet genom att skjuta framåt, efter att ha gjort de elektriska JORDAS. anslutningarna. Öppna ugnsluckan och • Innan apparaten ansluts till skruva i 2 skruvar i hålen i ugnsramen. När strömförsörjningen måste produktramen vidrör hålighetens träyta ska spänningsvärdet för apparaten...
  • Page 87 • Apparaten är konstruerad för en strömförsörjning på 220–240 V~ eller 380-415 V 3N~. Om din strömförsörjning är annorlunda ska du kontakta behörig servicepersonal eller elektriker. • Strömkabeln (H05VV-F) måste vara tillräckligt lång för att anslutas till apparaten, även om apparaten står vid skåpets framkant.
  • Page 88: Produktfunktioner

    3. PRODUKTFUNKTIONER Viktigt: Specifikationerna för produkten varierar och utseendet på din apparat kan skilja sig från det som visas i figurerna nedan. Komponentlista 1. Kontrollpanel 2. Ugnsluckehandtag 3. Ugnslucka Kontrollpanel Please use product control panel 4. Kontrollreglage för ugnsfunktion 5. Reglage för ugnstermostat SV - 12...
  • Page 89: Användning Av Produkten

    4. ANVÄNDNING AV rekommenderas och det är bäst att använda en hylla i taget med den här PRODUKTEN funktionen. Fläktfunktion: Ugnens 4.1 Ugnskontroller termostat och Kontrollreglage för ugnsfunktion varningslampor tänds Vrid reglaget till motsvarande symbol och de övre för önskad tillagningsfunktion. För värmeelementen och detaljer avseende olika funktioner, se fläkten går igång.
  • Page 90: Tillagningstidstabell

    4.2 tillAgningstidstAbell • Var försiktig då husgeråd och/eller tillbehör tas ut ur ugnen. Varma rätter eller tillbehör kan orsaka brännskador. Disk • Tillbehör kan deformeras av värme. När de svalnat återfår de sitt ursprungliga utseende och funktion. Smördeg 2-3-4 170-190 35-45 •...
  • Page 91: Rengöring Och Underhåll

    Trådnätet 5. RENGÖRING OCH Ugnsgallret används bäst för grillning UNDERHÅLL eller för bearbetning av mat i ugnsfasta behållare. 5.1 rengöring VARNING: Stäng av apparaten och låt den svalna innan du rengör. Allmänna instruktioner • Kontrollera om rengöringsmaterialet är lämpligt och rekommenderat av tillverkaren innan du använder det på...
  • Page 92 Borttagande av ugnsluckan Innan du rengör glaset på ugnsluckan måste du ta bort ugnsluckan enligt nedan: 1. Öppna ugnsluckan. Rengöring av glasdelarna • Rengör regelbundet glasdelarna på din apparat. 2. Öppna låsregeln (a)(med hjälp av en • Använd glasrengöring för att göra rent skruvmejsel) till slutpositionen.
  • Page 93: Underhåll

    Borttagande av ugnsgallret För att ta bort ugnsgallret, dra i ugnsgallret enligt bilden. Efter att ha lossat det från klämmorna (a), lyft upp det. 5.2 Underhåll VARNING: Underhållet av denna apparat bör endast utföras av auktoriserad servicepersonal eller en kvalificerad tekniker. Byte av ugnslampa VARNING: Stäng av apparaten och låt den svalna innan du rengör apparaten.
  • Page 94: Felsökning Och Transport

    6. FELSÖKNING OCH TRANSPORT 6.1 Felsökning Om du fortfarande har problem med din apparat efter att du har kontrollerat dessa grundläggande felsökningssteg, kontakta auktoriserad service eller kvalificerad tekniker. Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollera om det finns strömtillförsel. Ugnen slår inte på. Strömmen är avstängd.
  • Page 95: Tekniska Specifikationer

    7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER 7.1 EnergigUide Fabrikat Modell VBO 1060 XN Typ av ugn ELEKTRISK Massa 29,4 Energieffektindex - traditionell 103,6 Energieffektindex - fläkt 94,0 Energiklass Energiförbrukning (elektricitet) - traditionell kWh/cykel 0,87 Energiförbrukning (elektricitet) - fläkt kWh/cykel 0,79 Antal enheter Värmekälla...
  • Page 96: Energisparråd

    8. ENERGISPARRÅD För inbyggnadsugnar Tillredningsprocesser Ta ut det tillbehör som ej skall användas Energisparråd - Generellt ska lägsta temperatur som är angivet i receptet användas samt se om maten är klar efter kortast angivna beredningstid. - Förvärmning av ugnen görs enbart när så är föreskrivet i receptet. -undvik att öppna ugnsluckan under tillredningen.
  • Page 97 52316574...

Table of Contents