Progressive / modulating two-stage gas burners (80 pages)
Summary of Contents for baltur TBML 1600 ME
Page 1
BRUCIATORE MISTO GAS/GASOLIO A MODULAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC MODULATING MIXED GAS/DIESEL BURNER ITALIANO TBML 1600 ME Manuale istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione 67530010 Instruction manual for installation, use and maintenance ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) 0006160375_202305...
ITALIANO ITALIANO SOMMARIO Avvertenze per l'uso in condizioni di sicurezza ..................................2 Caratteristiche tecniche ........................................6 Materiale a corredo ........................................6 Targa identificazione bruciatore ....................................7 Descrizione componenti .......................................8 Caratteristiche costruttive ......................................9 Caratteristiche tecnico funzionali ....................................9 Dimensioni di ingombro ......................................10 Schema di principio rampa gas ......................................12 Schema di principio per il collegamento di un bruciatore alla rete gas a media pressione ..................13 Schema di principio per il collegamento di più...
Standard EN 746-2. del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Contattare gli uffici commerciali Baltur. • L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore •...
Page 5
• L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata sul manuale solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o • L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi per la portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i originali.
Page 6
ITALIANO AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’USO DEL GAS. e/o a piedi umidi; - non tirare i cavi elettrici; • Verificare che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle - non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (piog- norme e prescrizioni vigenti. gia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto;...
Page 7
ITALIANO A CURA DELL'INSTALLATORE • L’arresto d’emergenza dovrà essere operato garantendo i se- guenti requisiti: • Installare un idoneo sezionatore per ciascuna linea di alimenta- - Il dispositivo elettrico di arresto di emergenza deve soddisfare i zione del bruciatore. "requisiti speciali per interruttori di comando con apertura diret- •...
ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO TBML 1600 ME Potenza termica max metano 16000 Potenza termica min metano 2340 mg/kWh ¹) emissioni metano Classe 2 Funzionamento metano Modulazione elettronica Stm³/h Portata max metano 1693 Stm³/h Portata min metano hPa (mbar) Pressione min metano...
ITALIANO ¹) EMISSIONI GAS METANO ³) EMISSIONI GASOLIO Classi definite secondo la normativa EN 676. Classi definite secondo la normativa EN 267. Classe Emissioni NOx in mg/kWh gas metano Classe Emissioni NOx in mg/kWh Emissioni CO in mg/kWh combustibile gasolio combustibile gasolio ≤...
ITALIANO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICO FUNZIONALI Il bruciatore risulta composto da: • Bruciatore misto in grado di funzionare alternativamente a gas • Parte ventilante in lega leggera d'alluminio. naturale oppure a gasolio (viscosità max 1.5° E a 20° C). • Ventilatore centrifugo per alte prestazioni.
ITALIANO DIMENSIONI DI INGOMBRO Ø F Ø G 45° Modello TBML 1600 ME 1742 1130 2295 Modello Ø E Ø F Ø G TBML 1600 ME DN100 Modello Ø L Ø M Ø N TBML 1600 ME Modello TBML 1600 ME...
Page 13
ITALIANO Accertarsi che la testa di combustione penetri nel focolare nella misura richiesta dal costruttore della caldaia. Per la movimentazione del bruciatore, utilizzare catene o funi certifica- te e adeguate al peso del bruciatore utilizzando i punti di ancoraggio (21). Fissare il bruciatore alla caldaia nel seguente modo: MONTAGGIO GRUPPO TESTA •...
Valvola gas di lavoro con regolatore di pressione Elettrovalvola combustibile liquido Valvola di non ritorno (normalmente chiusa) Dispositivo controllo tenuta valvole (integrato Limite di fornitura Baltur nell'apparecchiatura) Manometro 0 ÷ 40 bar A cura dell'installatore Valvola gas di sicurezza Pompa bruciatore (25 bar)
ITALIANO SCHEMA DI PRINCIPIO PER IL COLLEGAMENTO DI UN BRUCIATORE ALLA RETE GAS A MEDIA PRESSIONE SCHEMA DI PRINCIPIO PER IL COLLEGAMENTO DI PIÙ BRUCIATORI ALLA RETE GAS A MEDIA PRESSIONE Centralina di riduzione e misura Valvola a sfera Rubinetto di intercettazione Riduttore o regolatore/stabilizzatore di pressione (adatto al caso specifico) Filtro gas Giunto antivibrante...
ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI • Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con filo elettrico flessibile. • Le sezioni dei conduttori non specificati sono da considerarsi di 0,75 mm². • Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde. • L’installazione del bruciatore è consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nella norma EN 60204-1.
ITALIANO IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE CON COMBU- partenza del bruciatore e fermata all'arresto dello stesso. Il collegamento elettrico della pompa ausiliaria si realizza collegando STIBILE LIQUIDO la bobina (230V) che comanda il teleruttore della pompa stessa, ai morsetti "N" (morsettiera ingresso linea della apparecchiatura) e "L1" La pompa del bruciatore deve ricevere il combustibile da un adatto cir- (a valle del teleruttore del motore).
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO CON COMBUSTIBILE LIQUIDO Il bruciatore è a funzionamento completamente automatico; chiuden- do l’interruttore generale e quello del quadro di comando il bruciatore viene inserito. Il funzionamento del bruciatore viene gestito dall'apparecchiatura elet- tronica di comando e controllo. La posizione di “blocco”...
ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE COMBUSTI- BILE LIQUIDO • Effettuare prima l’accensione con il combustibile gassoso e successivamente con il combustibile liquido. PERICOLO / ATTENZIONE Durante la fase di accensione e regolazione, verificare che le potenze massima e minima a cui viene regolato il bruciatore si trovino all'interno del campo di lavoro onde evitare danni all'impianto.
Page 20
In caso di blocco dovuto all'intervento del pressostato del combustibile liquido si deve sempre verificare la causa del suo intervento. CAUTELA / AVVERTENZE Baltur declina ogni responsabilità su eventuali modifiche e/o manomissioni riguardanti i pressostati sicurezza. 18 / 40 0006160375_202305...
Page 21
ITALIANO SENSORE FIAMMA La fotocellula è il dispositivo di controllo fiamma, e deve quindi essere in grado di intervenire se, durante il funzionamento, la fiamma si do- vesse spegnere (questo controllo deve essere effettuato dopo almeno un minuto dalla avvenuta accensione). Il valore della corrente della fotocellula per assicurare il funzionamento BT 3..
ITALIANO LANCIA AD ATOMIZZAZIONE MECCANICA La lancia ad atomizzazione meccanica è adatta all'utilizzo di gasolio. E' stata progettata per funzionare con atomizzazione tramite un disco (1) e chiusura con uno spillo (2). La molla posta sull'asta di azionamento spinge lo spillo in posizione chiusa, garantendo lo spegnimento.
Page 23
ITALIANO CONNESSIONI Le connessioni sul blocco della lancia sono contrassegnati come se- gue: S: ingresso alla lancia del gasolio di dimensione 3/8". La pressione deve essere mantenuta oltre i 20 bar. MS: attacco da 1/8" per manometro per misura della pressione in ingresso lancia.
Page 24
ITALIANO MANUTENZIONE imperfezioni; • Assemblare nuovamente i componenti in ordine inverso rispetto a Danni ed usura dei componenti possono essere causati dal tipo di quanto descritto; combustibile che viene utilizzato. I componenti maggiormente soggetti ad usura sono gli o-ring. • Per la sostituzione dello spillo, rimuovere il perno;...
Page 25
ITALIANO SW. 32 1) O-ring 12,42x1,78 9) Supporto 2) O-ring 18,72x2,62 10) Solenoide 3) O-ring 6,02x2,62 11) Disco 4) O-ring 2,57x1,78 12) Tappo 5) Bobina 13 Attacco manometro 6) Blocco di controllo 14) Elettrovalvola 7) Pistone A) Ritorno 8) Boccola B) Mandata 23 / 40 0006160375_202305...
Page 26
ITALIANO POMPA BALTUR MODELLO BT Aspirazione Attacco vuotometro (1/4") Ritorno Targa pompa Mandata (ugello) Attacco manometro 1/4" Sede elemento scaldante Regolazione pressione pompa 24 / 40 0006160375_202305...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO CON comburente inserendo i relativi servomotori. Il bruciatore riesce così ad ottimizzare la richiesta di calore da fornire COMBUSTIBILE GASSOSO alla caldaia. Il bruciatore è a funzionamento completamente automatico; chiuden- do l’interruttore generale e quello del quadro di comando il bruciatore viene inserito.
ITALIANO ACCENSIONE E REGOLAZIONE GAS META- valore della pressione misurata, al netto della contropressione del focolare. PERICOLO / ATTENZIONE Durante la fase di accensione e regolazione, verificare che le potenze massima e minima a cui viene regolato il bruciatore si trovino all'interno del campo di lavoro onde evitare danni all'impianto.
Page 29
ITALIANO PERDITE IN TESTA LATO GAS IMPORTANTE Il metodo illustrato consente solo una stima approssimativa della mbar / hPa portata termica bruciata, per una misura precisa ricorrere alla lettura del contatore gas. Esempio • Bruciatore • Ptc = Pressione misurata alla presa G: •...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO PRESSOSTATO ARIA Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza (blocco) l’appa- recchiatura se la pressione dell’aria non è quella prevista. Il pressostato deve quindi essere regolato per intervenire chiudendo il contatto NO (normalmente aperto) quando la pressione dell’aria nel bruciatore raggiunge il valore a cui è...
ITALIANO MANUTENZIONE Effettuare almeno una volta all’anno e comunque in conformità alle norme vigenti, l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. • Pulire le serrande aria, il pressostato aria con presa di pressione ed il relativo tubo se presenti.
ITALIANO TEMPI DI MANUTENZIONE Descrizione particolare Azione da eseguire Gas/Gasolio TESTA DI COMBUSTIONE ELETTRODI CONTROLLO VISIVO, INTEGRITA' CERAMICHE, SMERIGLIATURA ESTREMITA', VERIFICARE ANNUO DISTANZA, VERIFICARE CONNESSIONE ELETTRICA DISCO FIAMMA CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO COMPONENTI TESTA COMBU- CONTROLLO VISIVO INTEGRITA' EVENTUALI DEFORMAZIONI, PULIZIA ANNUO STIONE UGELLI COMBUSTIBILE LIQUIDO...
ITALIANO VITA ATTESA La vita attesa dei bruciatori e dei relativi componenti dipende molto dal tipo di applicazione su cui il bruciatore è installato, dai cicli, dalla potenza erogata, dalle condizioni dell’ambiente in cui si trova, dalla frequenza e modalità di manutenzione, ecc. ecc. Le normative relative ai componenti di sicurezza prevedono una vita attesa di progetto espressa in cicli e/o anni di funzionamento.
ITALIANO ISTRUZIONI PER L'ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÀ NEL FUNZIONAMEN- TO E LA LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Bruciatore che non si avvia.(L'ap- Termostati (caldaia o ambiente) o presso- Alzare il valore dei termostati oppure atten- parecchiatura non effettua il pro- stati, aperti.
Page 35
ITALIANO IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Corrosioni interne nella caldaia. Temperatura di esercizio della caldaia Aumentare la temperatura di esercizio. troppo bassa (inferiore al punto di Aumentare la portata di gasolio se la rugiada). caldaia lo consente. Temperatura dei fumi troppo bassa, indicativamente al di sotto dei 130°...
Page 36
ITALIANO IRREGOLARITÁ POSSIBILE CAUSA RIMEDIO L’apparecchio va in blocco spruz- La pressione della pompa non è regola- Regolare. zando combustibile liquido senza il Scaricare l'acqua dalla cisterna servendosi verificarsi della fiamma. (Lampada Presenza di acqua nel combustibile. di una pompa adatta. Non usare mai per rossa accesa).
Page 42
ITALIANO APPARECCHIATURA GNYE VERDE / GIALLO SENSORE FIAMMA SONDA ATTIVA GRIGIO SONDA DI PRESSIONE BRUNO SONDA DI TEMPERATURA NERO SONDA DI TEMPERATURA ACQUA CONNETTORE NERO CON SOVRASTAMPA SONDA DI TEMPERATURA ESTERNA L1 - L2- L3 Fasi N - Neutro RELE’ TERMICO ** Solo per taratura RELE’...
Page 43
ENGLISH ENGLISH SUMMARY Warnings for use in safety conditions ....................................2 Technical specifications ........................................6 Standard accessories ........................................6 Burner identification plate ......................................7 Component description ........................................8 Design characteristics ........................................9 Technical functional characteristics ....................................9 Overall dimensions ........................................10 Gas train block diagram ........................................12 Block diagram for connection of one burner to the medium pressure gas supply network ..................13 Block diagram for connecting more burners to the medium pressure gas supply network ..................13 Electrical connections ........................................14 Liquid fuel supply system .........................................15...
• The burner must NOT be used in production cycles and industrial processes, the latter governed by the Standard EN 746-2 Con- tact sales offices Baltur. • The equipment production date (month, year) is written on the 2 / 40...
Page 45
Contact only qualified personnel. - Set the burner fuel capacity to the power required by the heat • Any product repairs must only be carried out by BALTUR au- generator. thorised assistance centres or by its local distributor using only - Check combustion and adjust combustion air and fuel flow and ( original spare parts.
Page 46
ENGLISH SPECIAL PRECAUTIONS WHEN USING GAS. this; - do not allow the equipment to be used by children or inexpert • Check that the feed line and the train comply with current law and persons; regulations. - The power supply cable for the equipment must not be replaced •...
Page 47
ENGLISH TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER require a manual operation to be restored. - When the emergency device is restored, the burner must not • Install a suitable disconnecting switch for each burner supply line. be able to start autonomously, but a further “run” action by the •...
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL TBML 1600 ME Maximum natural gas thermal power 16000 Minimum natural gas thermal power 2340 mg/kWh ¹) natural gas emissions Class 2 Natural gas operation Electronic modulation Stm³/h Natural gas maximum flow rate 1693 Stm³/h Natural gas minimum flow rate...
ENGLISH ¹) NATURAL GAS EMISSIONS ³) DIESEL EMISSIONS Classes defined according to EN 676 standards. Classes defined according to EN 267 standards. Class NOx emissions in mg/kWh natural gas Class NOx emissions in mg/kWh CO emissions in mg/kWh diesel fuel diesel fuel ≤...
ENGLISH COMPONENT DESCRIPTION Combustion head Seal Burner connection flange Gas supply control butterfly valve Gas/liquid fuel regulation servomotor Device display Air pressure switch Air regulation servomotor Electrical panel Hinge Fan motor Intake air conveyor Pump motor Liquid fuel flow rate regulator Delivery circuit liquid fuel solenoid valve Liquid fuel pressure switch Gas train connector flange...
ENGLISH DESIGN CHARACTERISTICS TECHNICAL FUNCTIONAL CHARACTERISTICS The burner consists of: • Dual burner, able to operate alternately with natural gas or with • Ventilating part in light aluminium alloy. diesel (max viscosity 1.5° E at 20°C). • Centrifugal fan for high performances. •...
ENGLISH OVERALL DIMENSIONS Ø F Ø G 45° Model TBML 1600 ME 1742 1130 2295 Model Ø E Ø F Ø G TBML 1600 ME DN100 Model Ø L Ø M Ø N TBML 1600 ME Model TBML 1600 ME...
Page 53
ENGLISH Make sure that the combustion head penetrates into the furnace to the extent requested by the boiler manufacturer. For burner handling, use certified chains or ropes suitable for the bur- ner weight using the anchoring points (21). Anchor the burner to the boiler as follows: HEAD UNIT ASSEMBLY •...
Valve tightness control device (integrated Non-return valve into the equipment) Pressure gauge 0 - 40 bar Baltur supply limit Safety gas valve Burner pump (25 bar) To be carried out by the installer Minimum gas pressure switch and gas leak...
ENGLISH BLOCK DIAGRAM FOR CONNECTION OF ONE BURNER TO THE MEDIUM PRESSURE GAS SUPPLY NETWORK BLOCK DIAGRAM FOR CONNECTING MORE BURNERS TO THE MEDIUM PRESSURE GAS SUPPLY NETWORK Reduction and measurement control unit Ball valve Shut-off cock Pressure reducer or regulator/stabilizer (suitable for the specific case) Gas filter Vibration-proof joint Pressure reducer...
ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS • It is advisable to make all connections with flexible electric wire. • Conductor cross-sections not specified are to be considered as 0,75 mm². • The power lines must be distanced from the hot parts. • The burner can be installed exclusively in environments with pollution degree 2 as specified in Standard EN 60204-1.
ENGLISH LIQUID FUEL SUPPLY SYSTEM Always follow the instructions below: • The auxiliary pump must be installed as close as possible to the The burner pump must receive the fuel from a suitable supply circuit liquid to be sucked. featuring an auxiliary pump which may feature a pressure regulator •...
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION WITH LIQUID FUEL The burner operates fully automatically: it is activated by switching on the main switch and the control panel switch. Burner operation is managed by command and control electronic de- vices. The “lock-out” position is a safety position that the burner automatically assumes when a burner or system component is not working properly.
ENGLISH IGNITION AND ADJUSTMENT WITH LIQUID FUEL • First ignite with gaseous fuel and then later with liquid fuel. DANGER / ATTENTION During the ignition and adjustment phase, check that the maximum and minimum outputs at which the burner is adjusted are within the working range in order to avoid damage to the system.
Page 60
In case of lock-out due to the tripping of liquid fuel pressure switch, the cause of such tripping must always be checked. CAUTION / WARNINGS Baltur declines any responsibility for changes and/or tampering of the safety pressure switches. 18 / 40...
Page 61
ENGLISH FLAME SENSOR The flame detecting UV photocell must be able to trigger upon system operation if the flame turns off (this check must be carried out after at least one minute from the ignition). The photocell current value required for a correct operation of the equi- pment is indicated in the wiring diagram.
ENGLISH LANCE FOR MECHANICAL SPRAYING The lance for mechanical spraying is suitable for use with diesel. It was designed to operate by spraying through a disk (1) and closing with a pin (2). The spring on the activating rod pushes the pin in the closing position, ensuring the turning off.
Page 63
ENGLISH CONNECTIONS The connections on the lance block are marked as follows: S: 3/8” inlet to diesel lance. The pressure must be kept over 20 bar. MS: 1/8" connection for the pressure gauge detecting lance input pressure. R: 3/8” fuel return pipe. MR: connection for the pressure gauge detecting return pressure.
Page 64
ENGLISH MAINTENANCE • To check whether all components have been fitted correctly, insert the handling rod inside the lance without positioning the O-rings Damage and wear of components may be caused by the type of fuel (1) and (2) on the disk (11); used.
Page 65
ENGLISH SW. 32 1) 12.42x1.78 O-ring 9) Support 2) 18.72x2.62 O-ring 10) Solenoid 3) 6.02x2.62 O-ring 11) Disk 4) 2.57x1.78 O-ring 12) Cap 5) Coil 13) Pressure gauge connection 6) Control block 14) Solenoid valve 7) Piston A) Return 8) Bush B) Delivery 23 / 40 0006160375_202305...
Page 66
ENGLISH BALTUR PUMP BT MODEL Aspirazione Vacuum gauge connection (1/4") Ritorno Pump data plate Delivery (nozzle) Pressure gauge 1/4” connection Heating element seat 8_tab_Pump pressure regulation 24 / 40 0006160375_202305...
ENGLISH OPERATION DESCRIPTION WITH GASEOUS FUEL The burner operates fully automatically: it is activated by switching on the main switch and the control panel switch. Burner operation is managed by command and control electronic de- vices. Blown air burners with electronic modulation may be used on hearths under strong pressure or in a vacuum, according to the corresponding operating curves.
ENGLISH NATURAL GAS IGNITION AND REGULATION DANGER / ATTENTION During the ignition and adjustment phase, check that the maximum and minimum outputs at which the burner is adjusted are within the working range in order to avoid damage to the system.
Page 69
ENGLISH HEAD LOSSES ON GAS SIDE IMPORTANT This method permits only an approximate estimate of the mbar / hPa combusted thermal flow rate delivered, for a precise measuring, refer to gas meter. Example • Burner • Ptc = Pressure measured on port G: •...
ENGLISH AIR PRESSURE SWITCH FUNCTIONAL DESCRIPTION The air pressure switch stops the equipment operation if air pressure is not at the expected value. The pressure switch must therefore be adjusted so that it is triggered to close the NO (normally open) contact when the air pressure in the burner reaches the set value.
ENGLISH MAINTENANCE Analyse combustion gases and check that the emission values are correct at least once a year, in compliance with current law. • Clean air dampers, the air pressure switch with pressure port and the relevant pipe, if any. •...
ENGLISH MAINTENANCE TIME Part description Action to be performed Gas/Diesel COMBUSTION HEAD ELECTRODES VISUAL INSPECTION OF THE INTEGRITY OF CERAMICS. TIP GRINDING, CHECK DISTANCE, YEARLY CHECK ELECTRICAL CONNECTION FLAME DISC INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY COMBUSTION HEAD COMPO- INTEGRITY VISUAL CHECK FOR ANY DEFORMATIONS, CLEANING, YEARLY NENTS...
ENGLISH EXPECTED LIFESPAN The expected lifespan of burners and relevant components depends very much from the type of application on which the burner is installed, from cycles ,of delivered power, from the conditions of the environment in which it is located, from maintenance frequency and mode, etc. Standards about safety components provide for a project expected lifespan expressed in cycles and/or years of operation.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR DETERMINING THE CAUSE LEADING TO IRREGULARITIES IN THE OPE- RATION AND THEIR ELIMINATION IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY The burner does not start.(The Thermostats (boiler or room) or pressure Raise the thermostats settings, or wait that equipment does not perform the switches are open.
Page 75
ENGLISH IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY Corrosion inside the boiler. Boiler operating temperature too low Increase the operating temperature. (below the dew point). Increase diesel flow rate is the boiler Smoke temperature too low, approxima- allows it. tely below 130 °C for diesel. Soot at chimney outlet.
Page 76
ENGLISH IRREGULARITY POSSIBLE CAUSE REMEDY The burner goes into lock-out Pump pressure is not regular. Adjust. spraying liquid fuel but the flame Water in the fuel. Drain water from the tank using a suitable does not ignite. (red light on). Too much combustion air.
Page 82
ENGLISH CONTROL BOX GNYE GREEN / YELLOW Flame sensor BLUE ACTIVE PROBE GREY PRESSURE PROBE BROWN TEMPERATURE PROBE BLACK WATER TEMPERATURE PROBE BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT EXTERNAL TEMPERATURE PROBE L1 - L2- L3 Phases N - Neutral THERMAL RELAY ** For calibration only PUMP THERMAL RELAY SPRAY NOZZLE UNIT FU1÷4 FUSES...
Page 84
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e di quant'altro in esso riportato.