Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji - AEG WS 7-115 S Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WS 7-115 S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
POKYNY NA PRÁCU
V prípade príslušenstva určeného na montáž s kolieskom so
závitovým otvorom sa uistite, že závit v koliesku je dostatočne dlhý,
aby sa prispôsobil dĺžke vretena.
Rezné a brúsne kotúče vždy používajte a skladujte podľa pokynov
výrobcu.
Na rezanie a brúsenie vždy používajte správny ochranný kryt.
Brúsna plocha kotúčov so zatlačeným stredom musí byť
namontovaná minimálne dva mm pod rovinou ochranného okraja.
Pred začatím práce s výrobkom je potrebné dotiahnuť
nastavovaciu maticu.
Vždy používajte pomocnú rúčku.
Obrobok sa musí upevniť, ak nie je dostatočne ťažký na to, aby bol
stabilný. Obrobok nikdy neposúvajte rukou smerom k rotujúcemu
kotúču. Pred spustením výrobku musí byť prírubová matica
bezpečne utiahnutá.
Ak nástroj nie je bezpečne utiahnutý prírubovou maticou, je možné,
že výrobok pri spomalení stratí požadovanú upínaciu silu.
V prípade, že počas prevádzky výrobku dôjde k výpadku napájania,
funkcia brzdy nebude funkčná.
ELEKTRONIKA
Výrobky s uzamykateľným spínačom sa dodávajú s vypínačom na
zabránenie opätovnému spusteniu. Tým sa zabráni samovoľnému
opätovnému spusteniu výrobku po výpadku napájania. Pri
pokračovaní v práci výrobok vypnite a znovu zapnite.
Výrobok má funkciu ochrany proti preťaženiu a v prípade
preťaženia sa zastaví. Výrobok sa vypne. Po vychladnutí výrobku
ho možno opäť uviesť do prevádzky.
PLYNULÝ ŠTART
Plynulý štart elektroniky na bezpečné používanie zabraňuje
trhavému nábehu výrobku.
ÚDRŽBA
Ventilačné otvory výrobku musia byť vždy čisté.
Ak je prívodný kábel výrobku poškodený, je potrebné ho vymeniť
za špeciálne vyrobený kábel, ktorý je k dispozícii u servisnej
organizácie.
Používajte len príslušenstvo AEG a náhradné diely AEG. Ak
potrebujete vymeniť súčasti, ktoré tu nie sú opísané, kontaktujte
jedného zo servisných zástupcov spoločnosti AEG (pozrite si
zoznam adries pre potreby uplatnenia záruky alebo vykonania
servisu).
V prípade potreby si môžete rozvinutý pohľad na výrobok objednať.
Uveďte typ výrobku a sériové číslo vytlačené na štítku a objednajte
si výkres u vašich miestnych servisných zástupcov alebo priamo na
adrese: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred spustením výrobku si dôkladne prečítajte
pokyny.
UPOZORNENIE! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO!
Pred vykonávaním akejkoľvek práce na tomto výrobku
vždy odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky.
Používajte ochranu zraku.
Používajte ochranné rukavice.
Príslušenstvo – Nie je súčasťou štandardného
vybavenia. K dispozícii ako príslušenstvo.
Výrobok triedy II. Výrobok, ktorého ochrana pred
zásahom elektrickým prúdom nespočíva iba v
základnej izolácii, ale pri ktorom sú zabezpečené
dodatočné bezpečnostné opatrenia, ako je dvojitá
alebo zosilnená izolácia.
Odpadové elektrické a elektronické zariadenia
nelikvidujte ako netriedený komunálny odpad.
Odpadové elektrické a elektronické zariadenia sa
musia zbierať separovane.
Odpadové svetelné zdroje treba z výrobku vybrať.
Pokyny na recykláciu a miesta recyklácie zistíte u
vášho miestneho orgánu alebo predajcu.
Podľa miestnych predpisov môžu mať maloobchodníci
povinnosť bezplatne prevziať odpadové elektrické a
elektronické zariadenia.
Váš príspevok k opätovnému použitiu a recyklácii
odpadových elektrických a elektronických zariadení
pomáha znižovať dopyt po surovinách.
Odpadové elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú cenné a recyklovateľné materiály, ktoré
môžu mať nepriaznivý vplyv na životné prostredie a
ľudské zdravie, ak sa nelikvidujú ekologicky vhodným
spôsobom.
Odstráňte prípadné osobné údaje z odpadového
zariadenia.
PL
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Szlifi erka kątowa przeznaczona jest do szlifowania i cięcia
materiałów metalowych, kamiennych i ceramicznych, wygładzania
oraz czyszczenia szczotką o sztywnym włosiu.
Do cięcia należy używać osłony z asortymentu akcesoriów.
Należy zapoznać się z instrukcjami dostarczonymi przez
producenta akcesoriów.
Produkt nadaje się do pracy wyłącznie na sucho.
Nie należy używać tego produktu niezgodnie z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wszystkimi
dostarczonymi z tym produktem instrukcjami, ilustracjami i
specyfi kacjami. Nie przestrzeganie przedstawionych nizej zaleceń
mogłoby pociagnąć za sobą wypadki takie jak pożary, porażenia
prądem elektrycznym i /lub poważne obrażenia ciała.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wglądu na
przyszłość.
SZLIFIERKA KĄTOWA – OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WSPÓLNE DLA OPERACJI SZLIFOWANIA, WYGŁADZANIA,
CZYSZCZENIA SZCZOTKĄ O SZTYWNYM WŁOSIU LUB
CIĘCIA ŚCIERNEGO:
To narzędzie z napędem przeznaczone jest do pracy
jako szlifi erka do szlifowania i wygładzania, szczotka
o sztywnym włosiu lub narzędzie do odcinania. Należy
zapoznać się ze wszystkimi dostarczonymi z tym produktem
instrukcjami, ilustracjami i specyfi kacjami. Nie przestrzeganie
przedstawionych nizej zaleceń mogłoby pociagnąć za sobą
wypadki takie jak pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub
poważne obrażenia ciała.
Za pomocą tego elektronarzędzia nie należy wykonywać
czynności takich jak polerowanie. Czynności, do których to
narzędzie z napędem nie zostało zaprojektowane, mogą stwarzać
zagrożenie i powodować obrażenia ciała.
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents