Nibe EMINENT E/CU/R 35 Installation And Maintenance Instructions Manual

Nibe EMINENT E/CU/R 35 Installation And Maintenance Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOS 1439-10
EVH-16: 35/55/100/120
611940
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT
SE
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT
FI
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT
GB
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EMINENT
NL
EMINENT
E/CU/R 35, 55, 100, 120

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe EMINENT E/CU/R 35

  • Page 1 MOS 1439-10 EVH-16: 35/55/100/120 EMINENT 611940 E/CU/R 35, 55, 100, 120 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EMINENT...
  • Page 3 Barn får inte leka med appara- ten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Med förbehåll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2014. EMINENT...
  • Page 4: Inställning Av Blandningsventil

    Rörinstallation Installation Rörinstallation Varmvattenberedaren är försedd med klämringskopp- Montering lingar för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat Varmvattenberedaren rekommenderas att installeras i ett kopparrör används skall invändig stödhylsa monteras. rum med befintlig golvbrunn. Varmvattenberedaren kan All erforderlig ventilutrustning: avstängnings-/back- monteras vertikalt hängande på...
  • Page 5: Elektrisk Installation

    Elektriskt installation Elektrisk installation Elschema OBS! Elinstallation samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Termostat/ Varmvattenberedaren är försedd med anslutningskabel temperaturbegränsare (5) med jordad stickpropp för 1-fas installation (1 kW). 1-fas installation medför bäst livslängd för elpatronen. Om anslutningskabeln är skadad måste byte utföras un- der överinseende av elbehörig person.
  • Page 6 Tillsyn och skötsel Tillsyn och skötsel Tömning Tömningen sker genom säkerhetsventilens spillrör och Säkerhetsventil görs enligt följande: Säkerhetsventilen (23) skall kontrolleras regelbundet, Bryt strömmen till varmvattenberedaren. cirka 4 ggr per år, för att förhind ra igensättning. Stäng avstängnings-/backventilen genom att Kontrollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt vrida ratt (22) medurs tills den bottnar.
  • Page 7 Åtgärder vid driftstörning Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (95) (14 siffror) och installationsdatum OBS! skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levere- rad elutrustning får användas. Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör.
  • Page 8: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data IP 24 PED 97/23/EC Volym (liter) Max avsäkringstryck (MPa/ bar) 0,9/9 Spänning 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Skyddsklass IP 24 Effekt (kW) Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10 Uppvärmningstid till 45 °C 1/3 kW* 1,4/0,5 2,3/0,8 4,1/1,4...
  • Page 9 12 Ripustuskannatin 13 Lukituskulma 22 Sulku-/takaiskuventtiili Valmistenumero (95), pitää aina mainita kaikissa 23 Varo-/tyhjennysventtiili yhteydenotoissa NIBE - Haato OY:hyn. 25 Sekoitusventtiili 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Suoja-anodi (EMINENT-E) 54 4 EMINENT 35 = 565 41 Kylmävesiliitäntä, puserrusliitäntä...
  • Page 10 Putkiasennus Asennus Putkiasennus Lämminvesivaraaja on varustettu puserrusliittimillä ku- Asennus pari- tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai Lämminvesivaraaja tulisi asentaa huoneeseen, jossa on hehkutettua kupariputkea pitää käyttää sisäpuolista lattiakaivo. Lämminvesivaraaja voidaan asentaa pysty- tukiholkkia. asentoon tasaiselle seinälle (liitännät alaspäin) tai vaaka- Kaikki tarvittavat venttiilit: sulku-/takaiskuventtiili, varo-/ asentoon (takasivu alaspäin).
  • Page 11 Sähköasennus Sähköasennus Sähkökytkentäkaavio HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot on tehtävä pätevän sähköasentajan valvonnassa. Termostaatti Lämminvesivaraaja on varustettu liitäntäjohdolla jossa /lämpötilanrajoitin (5) on suojamaadoitettuun 1-vaihepistorasiaan sopiva pisto- tulppa (1 kW). 1-vaiheasennus takaa parhaan käyttöiän sähkövastuk- selle. Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, se pitää vaihtaa päte- Sähkövastus (6) vän sähköasentajan valvonnassa.
  • Page 12 Kunnossapito ja hoito Huolto Tyhjennys Tyhjennys tapahtuu varoventtiilin poistoputken kautta ja Varoventtiili suoritetaan seuraavasti: Tarkasta varoventtiili säännöllisesti (noin 4 kertaa vuo- Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö. dessa) tukkeutumisen estämiseksi. Tarkasta kiertämällä Sulje sulku-/takaiskuventtiili kiertämällä säätö- varoventtiilin käsipyörää vastapäivään, jolloin poistovesi- pyörä (22) myötäpäivään pohjaan saakka. putkesta pitää...
  • Page 13 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. HUOM! Valmistenumero (95) (14-numeroinen) pitää aina maini- ta kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE AB:n toimittamia Sähköasennukset ja mahdolliset huollot sähkökomponentteja saa käyttää. saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, sen valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavan pätevyy-...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot IP 24 PED 97/23/EC Tilavuus (litraa) Varaajan säiliön rakennepaine (MPa/ Bar) 0,9/9 Jännite 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Kotelointiluokka IP 24 Teho (kW) Vaadittava varokekoko 1/3 kW 6/10 lämmitysteholla Lämmitysaika 45 °C lämpötilaan 1/3 1,4/0,5 2,3/0,8 4,1/1,4...
  • Page 15: List Of Components

    13 Securing bracket 22 Shutoff/non-return valve The serial number (95),should always be stated 23 Safety/drainage valve with all correspondence with NIBE. 25 Mixing valve 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sacrificial anode (EMINENT-E)
  • Page 16: Installation Mounting

    Pipe installation Installation Pipe installation The water heater is equipped for compression ring cou- Mounting plings for copper or plastic pipes. Internal support bush- It is recommended that the water heater is installed in a es should be fitted when a plastic or annealed copper room with existing floor drainage.
  • Page 17: Electrical Installation

    Electrical installation Electrical installation Electrical circuit diagram NOTE! Electrical installation and service must be carried out under the supervision of a qual- ified electrician. Thermostat/ The water heater is connected to an earthed socket temperature limiter (5) power cord for 1 phase installation (1 kW). 1-phase installation provides the best service life for the immersion heater.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Maintenance Emptying Draining is through the safety valve overflow pipe and is Safety valve carried out as follows: The safety valve (23) must be inspected regularly, about Turn off the power to the water heater. 4 times a year, to prevent clogging. The check is made Open the shut off valve/ non-return valve by by turning the safety valve's knob anticlockwise, water turning the knob (22) clockwise until it bot-...
  • Page 19: Dealing With Malfunctions

    For service, contact the installer. The serial number (95), NOTE! (14 digits) and installation date should always be stat- ed. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Electrical installation and service must be Markaryd may be used. carried out under the supervision of a qual- ified electrician.
  • Page 20: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications IP 24 PED 97/23/EC Volume (litres) Max workingpressure (MPa/bar) 0,9/9 Voltage 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Enclosure class IP 24 Output (kW) Fuses required at 1/3 kW 6/10 Heating time to 45 °C at 1/3 kW* (hours) 1,4/0,5 2,3/0,8...
  • Page 21 12. Ophangbeugel 13. Borgingsplaat Het serienummer (95) dient op alle correspondentie 22. Afsluitkraan met terugslagklepfunctie naar NIBE te worden vermeld. 23. Overdrukbeveiliging, incl. afvoeraansluiting 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25. Thermostatisch mengventiel 54 4...
  • Page 22 Aansluiting waterzijdig Installatie Installatie van het buizensysteem De boiler is voorzien van klemkoppelingen voor koperen Monteren en kunststof buizen. Bij gebruik van kunststof buizen of De boiler wordt bij voorkeur geïnstalleerd in een ruimte gegloeide koperen buizen moet een inwendige steun- met een bestaande rioolaansluiting.
  • Page 23: Elektrische Installatie

    Elektrische aansluiting Elektrisch aansluitschema Elektrische installatie Let op! De elektrische installatie en eventuele servicewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd onder toezicht van een erkende elektrotechnische installateur. Regelthermostaat / De boiler is voorzien van een aansluitkabel met geaarde maximaal thermostaat (5) stekker voor een 1-fase installatie (1 kW). Een 1-fase installatie is optimaal voor de levensduur van het elektrische verwarmingselement.
  • Page 24 Onderhoud Inspectie en gebruik Aftappen De boiler wordt als volgt afgetapt via de afvoerbuis van Veiligheidsklep de veiligheidsklep: De veiligheidsklep (23) moet regelmatig worden gecon- Haal de stekker uit het stopcontact. troleerd, ca. 4 keer per jaar, om verstopping te voorko- Sluit de watertoevoer door de draaiknop (22) men.
  • Page 25 Neem als service nodig is contact op met de installa- teur. Vermeld altijd het serienummer (95) (14 cijfers) en De elektrische installatie en eventuele de installatiedatum. Er mag uitsluitend door NIBE AB in servicewerkzaamheden moeten worden Markaryd geleverde elektrische uitrusting worden ge- bruikt.
  • Page 26: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties IP 24 PED 97/23/EC Inhoud (liter) Max. werkdruk (MPa/bar) 0,9/9 Voltage 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE IP-klasse IP 24 Vermogen (kW) Vereiste zekeringen bij 1 / 3kW 6/10 Opwarmtijd tot 45 oC bij 1 /3 kW* (uren) 1,4/0,5 2,3/0,8...
  • Page 28 Puh: 09-274 697 0 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...

This manual is also suitable for:

Eminent e/cu/r 55Eminent e/cu/r 100Eminent e/cu/r 120

Table of Contents