WAGNER 2371053 Translation Of The Original Operating Instructions page 113

Universal sprayer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Control Pro 250 M / 275 M
Przygotowanie miejsca pracy
Koniecznie okleić gniazdka i wyłączniki. Niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek przedostania się
materiału natryskowego!
Osłonić wszystkie powierzchnie i przedmioty nie przeznaczone do natrysku lub usunąć je z obszaru pracy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane mgłą farby. Farba sylikatowa wyżera
powierzchnie szklane i ceramiczne! Dlatego należy koniecznie osłonić w całości odpowiednie powierzchnie.
Zagrożenie
Zwrócić uwagę na jakość stosowanej taśmy klejącej.
i
Taśma stosowana na tapetach i pomalowanych powierzchniach nie powinna charakteryzować się zbyt dużą
przyczepnością, tak aby podczas jej usuwania nie doszło do uszkodzeń. Taśmy usuwać powoli i równomiernie;
nie wykonywać gwałtownych ruchów. Powierzchnie powinny być obklejone nie dłużej niż to konieczne celem
zminimalizowania ewentualnych pozostałości po usunięciu taśmy.
Przestrzegać także wskazówek producenta taśmy klejącej.
Przygotowanie środka powłokowego
Za pomocą Control Pro można rozpylać nierozcieńczone lub lekko rozcieńczone farby wewnętrzne ścienne, lakiery i farby
niekryjące. Szczegółowe informacje można zaczerpnąć z Arkusza Danych Technicznych producenta farby ( download z
Internetu).
1. Materiał dokładnie zamieszać i rozcieńczyć w zbiorniku zgodnie z zaleceniem dotyczącym rozcieńczania (do mieszania zaleca
się stosować mieszadło).
Materiał do natryskiwania
Farby laserunkowe
Środki ochrony drewna, bejce, oleje, środki dezynfekcyjne, środki ochrony roślin
Zawierające rozpuszczalne lub wodorozpuszczalne lakiery, farby podkładowe, lakiery nawierzchniowe
samochodowe, laserunki grubowarstwowe
Farba wewnętrzna ścienna (dyspersje i farba lateksowa)
W tabeli są podane wartości wytyczne.
W tabeli są podane wartości wytyczne.
i
Aby uzyskać optymalne rozcieńczenie dla zastosowanego materiału, wykonać próbę natrysku.
Aby uzyskać optymalne rozcieńczenie dla zastosowanego materiału, wykonać próbę natrysku.
Szczegółowe informacje na temat próby natrysku zamieszczono w rozdziale „Technika natryskiwania".
Szczegółowe informacje na temat próby natrysku zamieszczono w rozdziale „Technika natryskiwania".
Montaż
Montaż
1. 1. Zamocować obie klapy / drzwi w półce.
Zamocować obie klapy / drzwi w półce.
2. 2. Wsunąć uchwyt nośny, jak pokazano na rysunku, i zablokować go, dociskając w dół (rys. 2).
Wsunąć uchwyt nośny, jak pokazano na rysunku, i zablokować go, dociskając w dół (rys. 2).
3. 3. Usunąć zaślepki na wężu i przyłączu węża. (Rys. 3)
Usunąć zaślepki na wężu i przyłączu węża. (Rys. 3)
4. Zamocować pistolet natryskowy na cieńszym końcu węża (rys. 4, 1), następnie nakręcić na wąż pistolet. Starannie dokręcić śrubę
kluczem (13).
5. Nakręcić gwint umieszczony na drugim końcu węża na przyłącze węża.
Przytrzymując przyłącze kluczem do śrub (16), dokręcić wąż przy użyciu drugiego klucza (17) (rys. 5).
6. Zamocować wąż ssawny na wejściu doprowadzającym materiał i zabezpieczyć go zaciskiem (rys. 6).
7. Zamocować przewód powrotny na króćcu powrotnym i zabezpieczyć go zaciskiem (rys. 7).
Elementy obsługi na urządzeniu (rys. 8)
Elementy obsługi na urządzeniu (rys. 8)
A
Regulator ciśnienia umożliwia ustawienie ciśnienia natrysku.
Prawidłowe ciśnienie zależy od zastosowanego materiału.
Jeżeli regulator ciśnienia jest ustawiony w pozycji 0, urządzenie jest wyłączone.
B
Przełącznik umożliwia dokonanie następujących ustawień :
PRIME (przełącznik w pozycji pionowej) 
SPRAY (przełącznik w pozycji poziomej) 
Zalecenia dot. rozcieńczania
Wstępne napełnianie systemu farbą
Redukcja ciśnienia
Praca z użyciem pistoletu natryskowego
DE
PL
nierozcieńczone
nierozcieńczone
rozcieńczyć 5 - 10%
rozcieńczyć 0 - 10%
107

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Control pro 275 mControl pro 250 m2371054

Table of Contents