WAGNER 2371053 Translation Of The Original Operating Instructions page 112

Universal sprayer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
DE
PL
Uziemienie natryskiwanego obiektu
Obiekt przeznaczony do natryskiwania powinien być uziemiony.
Zabezpieczenie termiczne
Urządzenie zostało wyposażone w zabezpieczenie termiczne powodujące wyłączenie urządzenia w razie przegrzania. W takim
przypadku należy wyłączyć urządzenie, ustawić przełącznik wielopozycyjny w pozycji PRIME (pionowo), wyciągnąć wtyczkę
sieciową i odczekać min. 30 minut, aż urządzenie ostygnie. Wyeliminować przyczynę przegrzania, którą mogą być na przykład
zasłonięte szczeliny wentylacyjne.
Praca maszyny na sucho
Praca bez cieczy prowadzi do zwiększonego zużycia i jest szkodliwa dla pompy. W żadnym wypadku nie pozostawiać urządzenia
pracującego na sucho na dłużej niż 30 sekund. Jedną z przyczyn pracy na sucho może być zatkany pistolet lub filtr wlotowy/filtr
ssący. Dlatego należy regularnie sprawdzać i czyścić filtry.
1 Wąż ssawny
3 Uchwyt
5 Dysza 517 (do gęstych substancji, np. farb do ścian wewnętrznych)
7 Obsada dyszy
9 Filtr pistoletu: czerwony (1 szt.), biały (1 szt.*)
11 Wąż ciśnieniowy
13 Przewód powrotny
15 Filtr zasysający
17 Instrukcji obsługi
* jest wstępnie zamontowany w obudowie filtra
Środki powłokowe, nadające się do przetwarzania
Środki powłokowe, nadające się do przetwarzania
Farby dyspersyjne (emulsyjne) i lateksowe do zastosowań wewnętrznych.
Farby dyspersyjne (emulsyjne) i lateksowe do zastosowań wewnętrznych.
Lakiery i farby lazerunkowe odporne na wodę i rozpuszczalniki
Lakiery i farby lazerunkowe odporne na wodę i rozpuszczalniki
Lakiery, oleje, środki separacyjne, lakiery na bazie sztucznej żywicy, lakiery PCW, lakiery wstępne, lakiery do gruntowania,
Lakiery, oleje, środki separacyjne, lakiery na bazie sztucznej żywicy, lakiery PCW, lakiery wstępne, lakiery do gruntowania,
wypełniacze oraz farby przeciwkorozyjne.
wypełniacze oraz farby przeciwkorozyjne.
Do przygotowywania następujących materiałów powłokowych niezbędny jest osprzęt (dysza i filtr),
Do przygotowywania następujących materiałów powłokowych niezbędny jest osprzęt (dysza i filtr),
i
Do rzadkich substancji: Dysza 311
Do gęstych substancji:
Środki powłokowe, nienadające się do przetwarzania
Materiały zawierające silne elementy ścierne, farby fasadowe
Materiały zawierające silne elementy ścierne,
Materiały powłokowe palne. Materiały zawierające aceton lub rozcieńczalniki nitro
Materiały powłokowe palne. Materiały zawierające aceton lub rozcieńczalniki nitro
W razie wątpliwości, czy dany materiał powłokowy może być przetwarzany, należy skontaktować się z działem
W razie wątpliwości, czy dany materiał powłokowy może być przetwarzany, należy skontaktować się z działem
i
obsługi klienta firmy Wagner.
obsługi klienta firmy Wagner.
Dziedzina zastosowania
Pokrywanie ścian wewnętrznych a także małych i średnich obiektów położonych na zewnątrz (np. płoty, drzwi garażowe, itd.).
Wymagane narzędzia i środki pomocnicze
Klucze do śrub (13, 16, 17, 20) lub regulowany klucz do śrub (2 szt.) i klucz imbusowy (10 mm)
Klucz imbusowy (2,5 mm)
Pojemnik pusty
Większy kawałek tektury
Materiał kryjący
106
Opis (rys. 1)
 Filtr czerwony
Dysza 517 / 619  Filtr biały
farby fasadowe, ługi oraz kwasoodporne materiały pokryciowe.
, ługi oraz kwasoodporne materiały pokryciowe.
Control Pro 250 M / 275 M
2 Regulator ciśnienia ze zintegrowanym włącznikiem/
wyłącznikiem
4 Zintegrowana półka na dysze i niewielkie elementy
6 Pistolet natryskowy
8 Zestaw filtrów HEA
10 Dysza 311 (do rzadkich substancji, np. lakierów)
12 Przełącznik (PRIME/SPRAY)
14 Przyłącze węża
16 Przycisk zaworu wlotowego

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Control pro 275 mControl pro 250 m2371054

Table of Contents