Microlife BP AG1-20 Manual page 27

Hide thumbs Also See for BP AG1-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
 Результаты измерения, которые предоставляет этот
прибор, не являются диагнозом. Они не заменяют необхо-
димость консультации врача, особенно если они не соот-
ветствуют симптомам пациента. Не полагайтесь только на
результат измерения, всегда рассматривайте другие
потенциальные симптомы и жалобы пациента. Обратитесь
к врачу или вызовите скорую в случае необходимости.
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать
прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие
части могут быть проглочены. При поставке прибора с
кабелями и шлангами возможен риск удушения.
Противопоказания
Во избежание неточных измерений или травм не используйте
данное устройство в следующих случаях.
 Запрещается пользоваться данным устройством в движу-
щемся транспортном средстве (например, в автомобиле
или самолёте).
 Противопоказано применение у новорождённых. Запреща-
ется использовать с манжетами для новорождённых или у
новорождённых.
 Мембранному сфигмоманометру требуется частая
повторная калибровка (как минимум каждые 6 месяцев).
 Для предотвращения ошибок оператора необходимо
наличие квалификации и прохождение повторного
обучения.
 Это помогает пользователю обнаруживать тоны Короткова
с помощью стетоскопа с целью аускультации. Окружающий
шум может мешать выполнению измерений и снятию пока-
заний.
 Для обеспечения надлежащей скорости выпуска воздуха
из манжеты требуется ловкость рук.
 Для получения точных измерений требуется отличный слух
и зрение.
Побочные эффекты
При использовании устройства возможны незначительные
побочные эффекты
 При тряске или ударах устройство может лишиться кали-
бровки (стать неточным), что приводит к ложным показа-
ниям.
 Операторы могут быть необъективны и нацелены на
конечные цифры, что приводит к неточным показаниям.
Microlife BP AG1-20
Уход за прибором
Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Очистка манжеты
Осторожно удалите пятна с манжеты с помощью влажной
тряпки и мыльной воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не стирать манжету в
стиральной или посудомоечной машине!
Проверка точности
Мы рекомендуем проверять это устройство на точность
каждые два года или после механического удара (например,
падение). Пожалуйста, свяжитесь с местным сервисом
Microlife чтобы организовать проверку.
6. Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 2 лет с даты
приобретения. В течение этого гарантийного периода, по
нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или
заменит неисправный продукт.
Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию.
Следующие пункты исключены из гарантии:
 Транспортные повреждения и риски, связанные с транс-
портом.
 Повреждения, вызванные неправильным применением
или несоблюдением инструкции по применению.
 Повреждения, вызванные утечкой батарей.
 Повреждения, вызванные несчастным случаем или непра-
вильным использованием.
 Упаковка и инструкции по применению.
 Регулярные проверки и обслуживание (калибровка).
 Аксессуары и изнашивающиеся части: Батареи, адаптер
питания (при необходимости).
На манжету распространяется гарантия (герметичность
воздушного клапана) на 2 года.
Если требуется гарантийное обслуживание обратитесь в
местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с
местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.ru/
support
Гарантия будет предоставлена, если товар будет возвращен
целиком с оригинальным чеком или гарантийным талоном.
Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не
восстанавливает сначала гарантийный срок. Юридические
претензии и права потребителей не ограничены этой гаран-
тией.
RU
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents