Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
Page 1
CSB-BR (FW 3.5.X) MANUALE D’INSTALLAZIONE ED USO CENTRALE DI COMANDO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL CONTROL UNIT MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CENTRALE DE COMMANDE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS STEUERZENTRALE MANUAL D’INSTALACION Y USO CENTRAL DE MANDO Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à...
7.4 PROGRAMMAZIONE DI 3° LIVELLO 8. ENTRATA CONTROLLATA ED USCITA AUTOMATICA 9. RICEVENTE RADIO 9.1 DATI TECNICI RICEVENTE 9.2 FUNZIONALITÁ CANALE RADIO 9.3 INSTALLAZIONE ANTENNA 9.4 PROGRAMMAZIONE MANUALE 9.5 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ AUTOAPPRENDIMENTO 10. AVVERTENZE TABELLA A REGISTRO DI MANUTENZIONE CSB-BR...
Viene fornito già cablato e collaudato. Il dispositivo interviene nella sola fase di chiusura quando la barra urta un ostacolo. Inserire il programma desiderato tramite la programmazione del parametro EC-1°liv.. In caso di manutenzione ricollegare rispettando i colori indicati. CONNETTORE PROGRAMMATORE UNIVERSALE CSB-BR -...
Stop fi necorsa chiusura Stop chiusura Raggiunto tempo di lavoro massimo in apertura Raggiunto tempo di lavoro massimo in chiusura -> In funzionamento standard, senza errori, la sequenza realizzata deve essere sempre 2 3 in apertura, -> 6 in chiusura. CSB-BR...
Seleziona ogni Modifi ca i valori di Programmazione singola funzione ogni singola 3° livello di 3° livello funzione di 3° livello (vd. tabella par.7.4) (vd. tabella par.7.4) Esempio: Selezione Uscita2 su barra chiusa: x 2” 04=barra chiusa 2° livello CSB-BR -...
Durante la fase di chiusura l’impegno del comando chiudi ferma l’automazione. Al disimpegno la barriera riprende la chiusura. · : Default - Per ripristinare i parametri di default occorre impostare ad 1 il parametro dF ed uscire dal menu’ . CSB-BR...
Il valore visualizzato nei parametri si aggiorna con il susseguirsi delle manovre. · Confi gurazione blocco barra: Per utilizzare il blocco barra collegare il contatto di abilitazione su OUT2 oppure OUT3 oppure OUT4 e impostare a 08 il parametro corrispondente o2,o3 oppure o4. CSB-BR -...
E’ possibile confi gurare le uscite come N.O. o N.C., ma in caso di blackout i contatti si apriranno comunque. · Anticipo disattivazione blocco Questo parametro regola il ritardo tra disattivazione elettroblocco e avvio motore, in modo da permettere l’azzeramento del ma- gnetismo residuo dell’elettroblocco. 10 - CSB-BR...
OPEN. Nota: Si consiglia l’installazione del rilevatore di masse metalliche modello “RME 2”. PARAMETRO VALORE DESCRIZIONE Automatico Il comando chiudi funziona da chiusura a rilascio e sicurezza Entrata controllata e uscita automatica CSB-BR -...
Il costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel seguente pieghevole e si riserva il diritto di apportare modifi che in qualsiasi momento senza preavviso alcuno. 12 - CSB-BR...
The encoder may trigger an inversion only during closing, when the arm hits an obstacle. Enter the parameter value desired by programming the EC-level-1. In case of sensor maintenance and/or swap, reconnect respecting the shown colors. UNIVERSAL PROGRAMMER CONNECTOR CSB-BR -...
Maximum working time is reached during opening Maximum working time is reached during closing 08: N/A For standard working cycle, without errors, the status sequence is -> -> always 2 3 when opening, 5 6 when closing 18 - CSB-BR...
(see table par.7.3) Selects each single Changes the values 3rd level 3rd level function of each single 3rd (see table par.7.4) programming level function (see table par.7.4) Example: Selecting Output2 on closed arm: x 2” 04=arm closed level CSB-BR -...
(the most suitable accessories for this purpose). Connect the N.O. contact of the detector or photocell to the Close contact terminals. If the vehicle is over the detector or in front of the photocell, the system will not close (SAFETY). 20 - CSB-BR...
· Arm locking device confi guration: To use on electromagnetic arm locking device, connect the device power supply through OUT2 or OUT3 or OUT4 and set the correspon- ding parameter o2,o3 or o4 to 08 (see also r5 level 3). CSB-BR -...
Note: in the event of a power failure the contacts always open. · : Advance lock-in This parameter adjusts the delay between electro-lock deactivation and motor start. The delag allows for the resetting of the residual magnetism of the electro lock. 22 - CSB-BR...
OPEN input. Note: We suggest installing the “RME 2” metal mass detector. PARAMETER VALUE DESCRIPTION selects the operating logic: automatic Close input confi guration: close-when-released input Advanced setup: controlled entry and automatic exit CSB-BR -...
The manifacturer is not responsable for any inaccuracies contained in this booklet and reserves the right to make changes at any time without any prior notice whatsoever. 24 - CSB-BR...
Elle est fournie branchée et testée. Le dispositif intervient durant la seule phase de fermeture quand la bar- rière heurte un obstacle. Créer le programme voulu à travers la programmation du paramètre EC-1°niveau. En cas de maintenance reconnecter en respectant les couleurs illustrées. CONNECTEUR PROGRAMMATEUR UNIVERSEL CSB-BR -...
Stop ouverture Temps de fonctionnement max. en ouverture atteint Temps de fonctionnement max. en fermeture atteint En fonctionnement standard, sans erreur, la séquence réalisée doit toujours être 2 -> 3 à l’ouverture, 5 -> 6 à la fermeture. 30 - CSB-BR...
Programmation chaque fonction de chaque fonction 3ème niveau de 3 niveau de 3 niveau ème (voir ème (voir tableau chap. 7.4) tableau chap. 7.4) Exemple: Sélection Sortie 2 sur barrière fermée : x 2” barrière fermée niveau ème CSB-BR -...
à l’issue du temps de pause programmée (paramètre tP). · : Confi guration fermeture - 01: Entrée fermeture à relâchement Modalité de fonctionnement conçue pour obtenir la fermeture automatique de la barrière uniquement après que le véhicule a libéré la cellule 32 - CSB-BR...
La valeur visualisée dans les paramètres est mise à jour au fur et à mesure des manœuvres. · Confi guration blocage lisse: Pour utiliser le blocage lisse, brancher le contact d’activation sur OUT2 ou OUT3 ou sur OUT4 et règler sur 08 le paramëtre correspondant (o2,o3,o4). CSB-BR -...
: Avance de verrouillage Ce paramètre détermine le retard entre la désactivation du blocage électrique et le démarrage du moteur, de manière à permet tre la remise à zéro du magnétisme résiduel de l’électricité dans le bloccage électrique. 34 - CSB-BR...
à l’entrée OPEN. Note: L’installation du détecteur de métal modèle “ RME 2 ” est conseillé. PARAMETRES VALEURS DESCRIPTION Automatique La commande fermer fonctionne comme fermeture à relâchement et sécurité Entree controlee et sortie automatique CSB-BR -...
Ce dernier est exonéré de toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par un usage impropre ou déraisonnable. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’inexactitudes contenues dans ce mode d’emploi. Elle se réserve aussi le droit d’apporter toutes les modifi cations qu’elle jugera utiles, à tout moment et sans aucun préavis. 36 - CSB-BR...
Wird bereits verkabelt und geprüft geliefert. Die Vorrichtung greift in der Schließphase nur dann ein, wenn die Schranke gegen ein Hindernis stößt. Das gewünschte Programm über die Programmierung des Parameters EC-1. Ebene eingeben. Nach der Wartung, bitte anklemmen Sie die Kabel nach den entsprechenden Farbe UNIVERSAL- PROGRAMMIERANSCHLUSS CSB-BR -...
Stop Endausschalter Schließung Stop Schließung Maximale Arbeitszeit in Öff nungsposition erreicht Maximale Arbeitszeit in Schließposition erreicht In der Standardfunktionsweise ohne Fehler muss die ausgeführte Sequenz immer 2 -> 3 bei Öff nung und 5 -> 6 bei Schließung sein. 42 - CSB-BR...
- 01: Eingang close durch Freigabe Diese Betriebsmodalität wurde entwickelt, um die automatische Schließung der Schranke erst dann zu erreichen, wenn das Auto die Photozelle oder den magnetischen Sensor verlassen hat (geeigneteres Zubehör für diesen Gebrauch). Den NA-Kontakt des 44 - CSB-BR...
Der in den Parametern angezeigte Wert aktualisiert sich mit den Manövern. · Konfi guration Schrankensperre Um die Schrankensperre zu verwenden, den Aktivierungskontakt an OUT2 oder OUT3 oder OUT4 anschlieflen und den entsprechen- den Parameter o2, o3 oder o4 auf 08 stellen. CSB-BR -...
Die Ausgänge können als NA oder NC konfi guriert werden; sie öff nen sich jedoch in jedem Fall bei Blackout. · Verauslagung des Blockierungsysteme. Diese Funktion reguliert die Zeit zwischen die Stillegung des elektirschen Schloss und den Motoranlauf. 46 - CSB-BR...
Ausgang mit potentialfreiem Kontakt haben, und diesen an den Eingang OPEN anschließen. Notiz: Es wird die Installation des Metall-Detektors Modell „RME 2“ empfohlen. RAHMENBEDINGUNG PARAMETER BESCHREIBUNG Automatish Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit Kontrollierte einfahrt und automatische ausfahrt CSB-BR -...
Schäden haftet, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Einsatz zurückzuführen sind. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Ungenauigkeiten in dem Prospekt und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankün- digung Abänderungen an seinen Produkten vorzunehmen. 48 - CSB-BR...
Page 50
8. ENTRADA CONTROLADA Y SALIDA AUTOMÁTICA 9. RECEPTORA RADIO 9.1 DATOS TÉCNICOS RECEPTOR 9.2 FUNCIONALIDADES CANAL RADIO 9.3 INSTALACION DE LA ANTENA 9.4 PROGRAMACION MANUAL 9.5 PROGRAMACION MODALIDAD DE AUTOAPRENDIZAJE 10. ADVERTENCIAS TABLA A REGISTRO DE MANTENIMIENTO 50 - CSB-BR...
Se suministra ya cableada y ensayada. El dispositivo actúa solamente en la fase de cierre cuando la barra choca contra un obstáculo. Ingresar el programa deseado mediante la programación del parámetro EC-1er nivel. En caso de mantenimiento reconectar respetando los colores mostrados CONECTOR PROGRAMADOR UNIVERSAL CSB-BR -...
Alcanzado tiempo de trabajo máximo en apertura Alcanzado tiempo de trabajo máximo en cierre En funcionamiento estándar, sin errores, la secuencia realizada debe ser siempre 2 -> 3 en fase de apertura, 5 -> 6 en fase de cierre. 54 - CSB-BR...
Selecciona cada Modifi ca los valores Programación función individual de cada función de 3° nivel de 3° nivel (ver cua- 3° nivel dro párr.7.4) (ver cuadro párr.7.4) Ejemplo: Selección Salida2 con barra cerrada: x 2” 04=barra cerrada 2° nivel CSB-BR -...
Durante la fase de cierre la activación del comando cerrar detiene la automatización. A la desactivación la barrera reanuda el cierre. · : default - Para restablecer los parámetros por defecto hay que confi gurar en 1 el parámetro dF y salir del menú. 56 - CSB-BR...
EI valor visualizado en los parámetros se actualiza con la sucesión de las maniobras. · Confi guración bloqueo barra: Para utilizar el bloqueo de barra conecte el contacto de habilitación con OUT2 o bien OUT3 o bien OUT4 y confi gure en 08 el par·metro correspondiente o2, o3 o bien o4. CSB-BR -...
Es posible confi gurar las salidas como N.O. o N.C., pero en caso de apagón los contactos se abrirán de todas maneras · Avance de activación de bloqueo. Este parámetro ajusta el retardo entre la desactivación del bloueo eléctrico y arranque el motor, a fi n de permitir la puesta a cero del magnetismo residual del bloqueo eléctrico 58 - CSB-BR...
OPEN. Nota: Se aconseja instalar el detector de masas metálicas modelo “RME 2”. PAR·METRO VALOR DESCRIPCIÓN Automático El comando cerrar funciona de cierre a liberación y seguridad Entrada controlada y salida automática CSB-BR -...
El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles inexactitudes contenidas en este folleto y se reserva el derecho de aportar las modifi caciones necesarias en cualquier momento sin ningún tipo de preaviso. 60 - CSB-BR...