Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Emilie
and Rosa
UK
Installation, User and Care Guide
Emilie
et Rosa
FR
Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien
Emilie
und Rosa
DE
Installations-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Emilie
& Rosa
NL
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Emilie
i Rosa
PL
Instrukcja instalacji, obsługi i pielęgnacji

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elisa Emilie

  • Page 1 Emilie and Rosa ™ ™ Installation, User and Care Guide Emilie et Rosa ™ ™ Guide d’installation, d’utilisation et d’entretien Emilie und Rosa ™ ™ Installations-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung Emilie & Rosa ™ ™ Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud Emilie i Rosa ™...
  • Page 2 Installation Guide 2 | Elisa Emilie and Rosa Installation Stages Thank you for choosing an Elisa product to enhance your bathroom design. The installation of this product is a 3 stage process: Stage 1 Stage 2 Stage 3 Fitting the Aquahub...
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Guide | 3 Elisa Emilie and Rosa Contents Water supply requirements Installation requirements Tools required Components Rosa Components Emile Preparation Fitting the thermostatic valve assembly Fitting the headworks (Push button) Commissioning the headworks and fitting the cover plate (Push button models)
  • Page 4: Water Supply Requirements

    Installation Guide 4 | Elisa Emilie and Rosa Water supply requirements This product has been designed and tested to comply with BS EN1287:1999 (LP-S) and BS EN 1111:1999 (HP-S) Thermostatic Mixing Valves Standards. Valves operating outside of the below conditions of use cannot be guaranteed as type 2 valves.
  • Page 5: Installation Requirements

    Installation Guide | 5 Elisa Emilie and Rosa Installation requirements Conditions of use for Type 2 (Thermostatic mixer) valves High Pressure Low Pressure Maximum Static Pressure – Bar Flow Pressure, Hot & 0.5 to 5 0.1 to 1 Cold - Bar...
  • Page 6: Tools Required

    Installation Guide 6 | Elisa Emilie and Rosa Installation requirements The thermostatic mixing valve (TMV) will be installed in such a position that maintenance of the TMV and its valves and the commissioning and testing of the TMV can be undertaken.
  • Page 7: Components Emile

    Installation Guide | 7 Elisa Emilie and Rosa Components - Emilie Dual Outlet Components - Emilie Triple Outlet...
  • Page 8: Preparation

    Installation Guide 8 | Elisa Emilie and Rosa Preparation Once all stage 1 leak and pressure tests have been carried out; before proceeding with the following instructions, ensure that the built-in servicing valves are in the closed position (screwed down).
  • Page 9: Fitting The Thermostatic Valve Assembly

    Installation Guide | 9 Elisa Emilie and Rosa Fitting the thermostatic valve assembly (All models) Offer the thermostatic assembly up to the Aquahub body and secure into place using the long allen key provided and the bolts. Tighten all bolts incrementally in a clockwise manner until tight.
  • Page 10: Fitting The Headworks (Push Button)

    Installation Guide 10 | Elisa Emilie and Rosa Fitting the headworks (Push button) Offer the headworks up to the Aquahub body and secure into place using the long allen key provided and the bolts. Tighten all bolts incrementally in a clockwise manner until tight.
  • Page 11: Commissioning The Headworks And Fitting The Cover Plate (Push Button Models)

    Installation Guide | 11 Elisa Emilie and Rosa Commissioning the headworks and fitting the cover plate (Push button models) Ensuring the buttons are not depressed, (in their fully extended position) place the button adjustment bracket on top. Unscrew the buttons until they touch the bracket.
  • Page 12: Fitting The Control Dial (Push Button Models)

    Installation Guide 12 | Elisa Emilie and Rosa Fitting the control dial (Push button models) Fit the white spacer ring and flow control dial before placing the temperature override cam onto the shaft. Ensuring it is in the correct orientation(vertical – as shown).
  • Page 13: Fitting The Headworks (Dial Models)

    Installation Guide | 13 Elisa Emilie and Rosa Changing cover buttons (Dual outlet (push button) models only) The buttons can be swapped to correlate to your specific outlets if they do not match. At the rear of the cover, use a flat bladed screwdriver to pry off the buttons then press the new ones in place.
  • Page 14: Commissioning And Fitting The Cover Plate (Dial Models)

    Installation Guide 14 | Elisa Emilie and Rosa Commissioning and fitting the cover plate (Dial models) Install the dial shrouds by rotating them onto the threaded headworks. Open both built-in servicing valves (unwind – counter clock-wise).  Press the cover plate into position.
  • Page 15: Fitting The Control Dials (Dial Models)

    Installation Guide | 15 Elisa Emilie and Rosa Fitting the control dials (Dial models) Fit the white spacer rings and control dials. Override button needs to be pressed in when fitting the temperature control knob/dial. Using the allen key supplied, tighten the grub screw to secure the control dial.
  • Page 16: Commissioning - In Service Testing

    Installation Guide 16 | Elisa Emilie and Rosa Commissioning – in service testing The first step in commissioning and in service testing of a thermostatic mixing valve is to check the following: 1. The designation of the thermostatic mixing valve matches the application.
  • Page 17: Cartridge Temperature Adjustment

    Installation Guide | 17 Elisa Emilie and Rosa The sensing part of the thermometer probe must be fully submerged in the water that is to be tested. Any TMV that has been adjusted or serviced must be re-commissioned and re- tested in accordance with the instructions in the setting section.
  • Page 18: Troubleshooting

    Installation Guide 18 | Elisa Emilie and Rosa Troubleshooting Problem Solution Water If the Aquahu or headworks have been incorrectly installed, leaks could occur down or within the wall. Leaks *Turn off the mains water supply* Fully close the built in service valves, make sure the servicing valves are tightened securely into the aquahu Check all inlets and outlets have been fitted with ptfe tape.
  • Page 19 Installation Guide | 19 Elisa Emilie and Rosa Troubleshooting Problem Solution Remember to depress the pin in order to allow full rotation and Dial achieve temperatures over 38 degrees. not fully rotating If depressing the pin is not helping, its possible you have installed the temperature override cam incorrectly (see page 12 or 14).
  • Page 20 Installation Guide 20 | Elisa Emilie and Rosa Troubleshooting Problem Solution Buttons not If the wrong extension bosses have been screwed on, the buttons will not fully depress or disengage the valves behind. working Remove the faceplate and 70-80mm depth compression plate.
  • Page 21: Caring For Your Shower

    Installation Guide | 21 Elisa Emilie and Rosa Caring for your shower • Cleaning and maintenance should not be undertaken by children without supervision by a person responsible for their safety. • Over time, your shower may be affected by hard water scaling.
  • Page 22: Maintenance

    Installation Guide 22 | Elisa Emilie and Rosa Maintenance Regular Maintenance Remove and clean the control dials to remove any build-up of limescale etc. • Ensure the temperature override pin depresses easily and is clear of any deposits. Thoroughly clean the faceplate and ensure the drainage channel underneath is •...
  • Page 23: User Instructions

    Installation Guide | 23 Elisa Emilie and Rosa User instructions Dial models Turning On and Off (Top dial): Rotate the dial to select the required outlet; for multi outlet products the outlet • selection can be changed during showering, with off positions between each outlet.
  • Page 25 Emilie et Rosa ™ ™ Guide d’installation, d’utilisation et d’entretien...
  • Page 26 2 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Étapes de l'installation Merci d'avoir choisi un produit Elisa pour améliorer l'aménagement de votre salle de bains. Le montage de ce produit s'effectue en trois étapes : Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 27 Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Sommaire Exigences en matière d'approvisionnement en eau Exigences en matière d'installation Outils nécessaires Composants de Rosa Composants d'Emilie Préparation Montage du bloc de vanne thermostatique Montage de la tête de robinet (bouton-poussoir) Mise en service de la tête de robinet et montage de la plaque de recouvrement (modèles à...
  • Page 28: Exigences En Matière D'approvisionnement En Eau

    4 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Exigences en matière d'approvisionnement en eau Ce produit a été conçu et testé conforme aux normes BS EN1287:1999 (LP-S) et BS EN 1111:1999 (HP-S) relatives aux robinets mitigeurs thermostatiques. Les vannes fonctionnant en dehors des conditions d'utilisation ci-dessous ne peuvent être garanties comme vannes de type 2.
  • Page 29: Exigences En Matière D'installation

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Exigences en matière d'installation Conditions d'utilisation des vannes de type 2 (mitigeurs thermostatiques) Haute pression Basse pression Pression statique maximale – Bar Pression d'écoulement, 0,5 à 5 0,1 à 1 chaud et froid – Bar Température d'alimentation...
  • Page 30: Outils Nécessaires

    6 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Exigences en matière d'installation Le mitigeur thermostatique (TMV) sera installé dans une position telle que la maintenance du TMV et de ses vannes ainsi que la mise en service et l'essai du TMV puissent être réalisés.
  • Page 31: Composants D'emilie

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Composants – Emilie Double sortie Composants – Emilie Triple sortie...
  • Page 32: Préparation

    8 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Préparation Une fois que tous les tests d'étanchéité et de pression de l'étape 1 ont été effectués, assurez-vous que les vannes d'entretien intégrées sont en position fermée (vissées) avant de passer aux instructions suivantes.
  • Page 33 Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Bloc de vanne thermostatique (Tous les modèles) Installez le bloc thermostatique sur le corps de l'Aquahub fixez-le à l'aide de la longue clé Allen fournie et des boulons. Serrez tous les boulons progressivement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 34: Montage De La Tête De Robinet (Bouton-Poussoir)

    10 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Montage de la tête de robinet (bouton-poussoir) Placez la tête de robinet sur le corps de l'Aquahub et fixez-le à l'aide de la longue clé Allen fournie et des boulons. Serrez tous les boulons progressivement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 35: (Modèles À Bouton Poussoir)

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 11 Mise en service des têtes de robinet et pose de la plaque de recouvrement (modèles à bouton poussoir) Placez le support de réglage des boutons sur le dessus en veillant à ce que les boutons ne soient pas enfoncés (au maximum de...
  • Page 36: Montage Du Cadran De Commande (Modèles À Bouton Poussoir)

    12 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Montage du cadran de commande (modèles à bouton poussoir) Mettez en place la rondelle d'espacement blanche et le cadran de contrôle du débit avant de placer la came de contrôle de la température sur l'arbre.
  • Page 37 Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 13 Remplacement des boutons du couvercle (modèles à double sortie (bouton-poussoir) uniquement) Les boutons peuvent être intervertis pour être en phase avec vos sorties spécifiques s'ils ne correspondent pas. À l'arrière du couvercle, utilisez un tournevis à lame plate pour retirer les boutons, puis appuyez sur les...
  • Page 38 14 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Mise en service et montage de la plaque de recouvrement (modèles à cadran) Installez les manchons du cadran en les faisant tourner sur les têtes de robinet filetées. Ouvrez les deux vannes d'entretien intégrées (dérouler –...
  • Page 39: Montage Des Cadrans De Commande (Modèles À Cadran)

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 15 Montage des cadrans de commande (modèles à cadran) Montez les rondelles d'espacement blanches et les cadrans de contrôle. Pressez le bouton d'annulation lors du montage du bouton/cadran de contrôle de la température.
  • Page 40: Mise En Service - Essais En Service

    16 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Mise en service – essais en service La première étape de la mise en service et du test en service d'un robinet mitigeur thermostatique consiste à vérifier les points suivants : 1. La désignation du robinet mitigeur thermostatique correspond à l'application.
  • Page 41: 17 Réglage De La Température De La Cartouche

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 17 La partie sensible de la sonde du thermomètre doit être entièrement immergée dans l'eau à tester. Tout TMV qui a fait l'objet d'un réglage ou d'un entretien doit être remis en service et soumis à...
  • Page 42 18 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Dépannage Problèmes Solution Si l'Aquahub ou le collecteur de dérivation ont été mal installés, des fuites Fuites d'eau peuvent se produire vers le bas ou à l'intérieur du mur. * Coupez l'alimentation en eau du réseau * Fermez complètement les vannes de service intégrées, assurez-vous que les...
  • Page 43 Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 19 Dépannage Problèmes Solution N'oubliez pas d'appuyer sur la goupille pour permettre une rotation complète Le cadran et obtenir des températures supérieures à 38 degrés. ne tourne pas complètement Si le fait d'appuyer sur la goupille ne vous aide pas, il est possible que vous ayez mal installé...
  • Page 44 20 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Dépannage Problèmes Solution Si les mauvais bossages d'extension ont été vissés, les boutons ne s'enfoncent boutons ne pas complètement ou libèrent les vannes situées derrière. fonctionnent Retirez la plaque frontale et la plaque pas.
  • Page 45 Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 21 Entretien de la douchette • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité. • Avec le temps, votre douchette peut être affectée par l'entartrage dû à l'eau dure.
  • Page 46 22 | Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa Maintenance Maintenance régulière Démontez et nettoyez les cadrans de commande pour éliminer toute accumulation • de calcaire, etc. Assurez-vous que la goupille de commande de la température s'enfonce facilement et qu'elle est exempte de tout dépôt.
  • Page 47: Instructions Pour L'utilisateur

    Guide d'installation pour Elisa Emilie et Rosa | 23 Instructions pour l'utilisateur Modèles de cadrans Ouverture et fermeture (cadran supérieur) : Tournez le cadran pour sélectionner la sortie souhaitée ; pour les produits à sorties • multiples, la sélection de la sortie peut être modifiée pendant la douche, avec des positions d'arrêt entre chaque sortie.
  • Page 49 Emilie und Rosa ™ ™ Installations-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung...
  • Page 50 2 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Installationsetappen Vielen Dank, dass Sie sich zur Verschönerung Ihres Badezimmers für ein Elisa Produkt entschieden haben. Die Installation dieses Produkts erfolgt in drei Etappen: Etappe 1 Etappe 2 Etappe 3 Einbau der Aquahub Einbau der Armatur...
  • Page 51 Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa Inhaltsverzeichnis Anforderungen an die Wasserzufuhr Installationsanforderungen Benötigte Werkzeuge Rosa Einbauteile Emile Einbauteile Vorbereitung Einbau der Thermostatarmatur Einbau des Oberteils (Druckknopf) Inbetriebnahme des Oberteils und Einbau der Abdeckplatte (Modelle mit Druckknopf) Befestigung des Drehreglers (Modelle mit Druckknopf) Wechseln der Abdeckknöpfe (nur Modelle mit zwei Auslässen [Druckknopf])
  • Page 52: Anforderungen An Die Wasserzufuhr

    4 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Anforderungen an die Wasserzufuhr Dieses Produkt wurde entwickelt und getestet, um den Normen BS EN1287:1999 (LP-S) und BS EN 1111:1999 (HP-S) für Thermostat- Mischbatterien zu entsprechen. Es kann nicht gewährleistet werden, dass Batterien, bei denen die Betriebsbedingungen von den unten genannten abweichen, als Typ 2-Batterien funktionieren.
  • Page 53: Installationsanforderungen

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa Installationsanforderungen Betriebsbedingungen für Batterien des Typs 2 (Thermostat-Mischbatterien) Hochdruck Niederdruck Maximaler statischer Druck – bar Fließdruck, warm und 0,5 bis 5 0,1 bis 1 kalt – bar Warmwasser- 55 bis 65 55 bis 65 Zulauftemperatur – °C Kaltwasser- Bis einschließlich 25...
  • Page 54: Benötigte Werkzeuge

    6 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Installationsanforderungen Die Thermostat-Mischbatterie ist so zu installieren, dass die Batterie und ihre Ventile gewartet und die Thermostat-Mischbatterie in Betrieb genommen und getestet werden kann. Die Absperrventile müssen so nah wie möglich an den Wassereinlässen der Thermostat- Mischbatterie angebracht werden.
  • Page 55 Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa Einbauteile – Emilie mit zwei Auslässen Einbauteile – Emilie mit drei Auslässen...
  • Page 56: Vorbereitung

    8 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Vorbereitung Nachdem alle Dichtheits- und Druckprüfungen der Etappe 1 durchgeführt wurden und bevor Sie mit den folgenden Anweisungen fortfahren, vergewissern Sie sich, das die eingebauten Wartungsventile geschlossenen (zugeschraubt) sind. Entfernen Sie die Druckprüfplatten, indem Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten langen Inbusschlüssel...
  • Page 57: Einbau Der Thermostatarmatur

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa Einbau der Thermostatarmatur (Alle Modelle) Bringen Sie die Thermostateinheit am Aquahub Körper in Position und befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten langen Inbusschlüssel und den Schrauben. Ziehen Sie alle Schrauben schrittweise im Uhrzeigersinn an, bis sie fest sitzen.
  • Page 58: Einbau Des Oberteils (Druckknopf)

    10 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Einbau des Oberteils (Druckknopf) Bringen Sie das Oberteil am Aquahub Körper in Position und befestigen Sie es mit dem mitgelieferten langen Inbusschlüssel und den Schrauben. Ziehen Sie alle Schrauben schrittweise im Uhrzeigersinn an, bis sie fest sitzen.
  • Page 59: Inbetriebnahme Des Oberteils Und Einbau Der Abdeckplatte (Modelle Mit Druckknopf)

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 11 Inbetriebnahme des Oberteils und Einbau der Abdeckplatte (Modelle mit Druckknopf) Vergewissern Sie sich, dass die Knöpfe nicht gedrückt sind (sondern sich in vollständig ausgefahrener Position befinden), und setzen Sie die Knopfeinstell-Halterung darauf. Schrauben Sie die Knöpfe so weit ab, bis sie die Halterung berühren.
  • Page 60: Befestigung Des Drehreglers (Modelle Mit Druckknopf)

    12 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Befestigung des Drehreglers (Modelle mit Druckknopf) Bringen Sie den weißen Distanzring und die Durchflusskontrollscheibe an, bevor Sie den Nocken zur Überschreitung der Höchsttemperatur auf den Schaft setzen. Vergewissern Sie sich, dass alles richtig ausgerichtet ist (waagerecht –...
  • Page 61: Wechseln Der Abdeckknöpfe (Nur Modelle Mit Zwei Auslässen [Druckknopf])

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 13 Wechseln der Abdeckknöpfe (nur bei Modellen mit zwei Auslässen [Druckknopf]) Die Knöpfe können ausgetauscht werden, um sie mit Ihren spezifischen Auslässen zu verbinden, falls sie nicht übereinstimmen. Hebeln Sie die Knöpfe auf der Rückseite der Abdeckung mit einem flachen Schraubenzieher heraus und drücken Sie die neuen Knöpfe in...
  • Page 62 14 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Inbetriebnahme und Einbau der Abdeckplatte (Modelle mit Drehknopf) Montieren Sie die Reglerabdeckungen, indem Sie sie auf das Oberteil mit Gewinde drehen. Öffnen Sie beide eingebauten Wartungsventile (gegen den Uhrzeigersinn drehen).  Drücken Sie die Abdeckplatte in ihre Position.
  • Page 63: Anbringen Der Drehreglers (Modelle Mit Drehregler)

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 15 Anbringen der Drehreglers (Modelle mit Drehknopf) Bringen Sie die weißen Abstandsringe und Drehregler an. Die Override-Taste muss bei der Montage des Temperaturreglers/ des Drehknopfes eingedrückt sein. Ziehen Sie den Gewindestift mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest,...
  • Page 64: Inbetriebnahme - Prüfung Während Des Betriebs

    16 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Inbetriebnahme – Prüfung während des Betriebs Zunächst muss bei der Inbetriebnahme und Prüfung einer Thermostat-Mischbatterie Folgendes sichergestellt werden: 1. Die Bezeichnung der Thermostat-Mischbatterie entspricht der Anwendung. 2. Der Zulaufdruck liegt innerhalb des Betriebsbereichs der Ventile.
  • Page 65: Einstellung Der Kartuschentemperatur

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 17 Der Messfühler des Thermometers muss vollständig in das zu prüfende Wasser eingetaucht sein. Wurde eine Thermostat-Mischbatterie eingestellt oder gewartet, muss sie gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Einstellung“ wieder in Betrieb genommen und erneut geprüft werden.
  • Page 66: Problembehebung

    18 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Problembehebung Problem Lösung Wenn die Aquahub Einheit oder das Oberteil nicht korrekt installiert Wasserlecks wurden, kann es zu Lecks an oder in der Wand kommen. *Wasserzufuhr ausstellen* Eingebaute Versorgungsventile vollständig schließen und sicherstellen, dass die Wartungsventile fest mit der Aquahub Einheit verbunden sind.
  • Page 67 Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 19 Problembehebung Problem Lösung Daran denken, den Stift herunterzudrücken, um eine volle Drehung Regler dreht zu ermöglichen und Temperaturen über 38°C zu erreichen. sich nicht vollständig Wenn das Niederdrücken des Stifts nicht hilft, haben Sie möglicherweise den Nocken zur Überschreitung der Höchsttemperatur falsch...
  • Page 68 20 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Problembehebung Problem Lösung Wenn die falschen Verlängerungsstutzen aufgeschraubt wurden, können die Knöpfe funktionieren Knöpfe die dahinter liegenden Ventile nicht vollständig niederdrücken oder nicht ausrasten lassen. 70 – 80 mm Tiefe Blende und Druckplatte entfernen.
  • Page 69: Pflege Ihrer Dusche

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 21 Pflege Ihrer Dusche • Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person durchgeführt werden. • Im Lauf der Zeit kann Ihre Armatur durch hartes Wasser verkalken.
  • Page 70: Wartung

    22 | Installationsanleitng für Elisa Emilie und Rosa Wartung Regelmäßige Wartung Entfernen und reinigen Sie die Drehregler, um Kalkablagerungen und Ähnliches • zu entfernen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Stift zur Überschreitung der Höchsttemperatur leicht eindrücken lässt und frei von Ablagerungen ist.
  • Page 71: Gebrauchsanleitung

    Installationsanleitung für Elisa Emilie und Rosa | 23 Gebrauchsanleitung Drehknopf-Modelle Ein- und Ausschalten (oberer Drehknopf): Drehen Sie den Drehknopf, um den gewünschten Auslass zu wählen; bei Produkten • mit mehreren Auslässen kann die Auswahl der Auslässe während des Duschens geändert werden, wobei sich zwischen den einzelnen Auslässen Aus-Positionen befinden.
  • Page 73 Emilie & Rosa ™ ™ Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud...
  • Page 74 Installatiegids 2 | Elisa Emilie en Rosa Installatiestappen Bedankt voor het kiezen van een Elisa product om uw badkamerontwerp te verbeteren. De installatie van dit product bestaat uit 3 stappen: Stap 1 Stap 2 Stap 3 De Aquahub monteren Montage van het...
  • Page 75 Installatiegids | 3 Elisa Emilie en Rosa Inhoud Vereisten voor watervoorziening Installatievereisten Benodigd gereedschap Onderdelen Rosa Onderdelen Emile Voorbereiding Montage van het thermostatisch gedeelte Monteren van het bovenwerk (drukknop) Installeren van bovenwerk en montage van de dekplaat (drukknopmodellen) Monteren van het bedieningspaneel (modellen met drukknop)
  • Page 76 Installatiegids 4 | Elisa Emilie en Rosa Vereisten voor watervoorziening Dit product is ontworpen en getest om te voldoen aan de normen BS EN1287:1999 (LP-S) en BS EN 1111:1999 (HP-S) voor thermostatische mengkranen. Kranen die buiten de onderstaande gebruiksomstandigheden werken, kunnen niet worden gegarandeerd als type 2-kranen.
  • Page 77 Installatiegids | 5 Elisa Emilie en Rosa Installatievereisten Gebruiksvoorwaarden voor Type 2 (Thermostatische mengkraan) kleppen Hoge druk Lage druk Maximale statische druk - bar Debiet, Warm & Koud - Bar 0,5 to 5 0,1 to 1 Warme toevoertemperatuur - °C...
  • Page 78 Installatiegids 6 | Elisa Emilie en Rosa Installatievereisten De thermostatische mengkraan (TMV) wordt zodanig geplaatst dat het onderhoud aan de TMV en zijn kleppen en het in bedrijf stellen en testen van de TMV kan worden uitgevoerd. De afsluiters moeten zo dicht mogelijk bij de watertoevoeropeningen van het thermostatische mengventiel worden gemonteerd.
  • Page 79 Installatiegids | 7 Elisa Emilie en Rosa Onderdelen - Emilie 2-weg Onderdelen - Emilie...
  • Page 80 Installatiegids 8 | Elisa Emilie en Rosa Voorbereiding Nadat alle lek- en druktests van fase 1 zijn uitgevoerd; voordat u verder gaat met de volgende instructies, moet u ervoor zorgen dat de ingebouwde onderhoudskranen in de gesloten stand staan (vastgeschroefd).
  • Page 81 Installatiegids | 9 Elisa Emilie en Rosa De thermostatische klep monteren (Alle modellen) Plaats de thermostatische eenheid op de Aquahub en zet deze vast met de meegeleverde lange inbussleutel en de bouten. Draai alle bouten stapsgewijs met de klok mee vast totdat ze goed vast zitten.
  • Page 82 Installatiegids 10 | Elisa Emilie en Rosa Het binnenwerk monteren (Drukknop) Plaats het binnenwerk in de Aquahub -behuizing en zet deze vast met de meegeleverde lange inbussleutel en de bouten. Draai alle bouten stapsgewijs met de klok mee vast totdat ze goed vast zitten.
  • Page 83 Installatiegids | 11 Elisa Emilie en Rosa Ingebruikname van binnenwerk en monteren van dekplaat (drukknopmodel) Zorg ervoor dat de knoppen niet ingedrukt zijn (in hun volledig uitgeschoven positie) en plaats de knopverstelbeugel bovenop. Draai de knoppen los totdat ze de beugel raken. Zorg ervoor dat alle knoppen waterpas zijn en verwijder de beugel.
  • Page 84 Installatiegids 12 | Elisa Emilie en Rosa Montage van bedieningspaneel (drukknopmodel) Monteer de witte afstandsring en de debietregelaar voordat u de temperatuur override cam op de as plaatst. Zorg ervoor dat deze correct geplaatst wordt (verticaal - zoals afgebeeld). Plaats het tweede witte afstandsstuk en de temperatuurregelaar op de as.
  • Page 85 Installatiegids | 13 Elisa Emilie en Rosa Knoppen verwisselen 2-weg (alleen modellen met drukknop) De knoppen kunnen worden verwisseld voor uw specifieke uitlopen als ze niet overeenkomen. Gebruik een platte schroevendraaier aan de achterkant van de kap om de knoppen los te wrikken en druk vervolgens de nieuwe op hun plaats.
  • Page 86 Installatiegids 14 | Elisa Emilie en Rosa Inbedrijfstelling en montage van de dekplaat (draaiknopmodellen) Monteer de mantels van de regelaars door ze in het schroefdraad van het binnenwerk te draaien. Open beide ingebouwde onderhoudskranen (losdraaien - tegen de klokrichting in).  Druk de dekplaat op zijn plaats.
  • Page 87 Installatiegids | 15 Elisa Emilie en Rosa Bedieningsknoppen monteren (draaiknopmodellen) Monteer de witte afstandsringen en bedieningsregelaars. De override-knop moet worden ingedrukt bij het monteren van de temperatuurregelknop/- draaiknop. Draai met de meegeleverde inbussleutel de stelschroef vast om de bedieningsregelaar vast te zetten.
  • Page 88 Installatiegids 16 | Elisa Emilie en Rosa Inbedrijfstelling - gebruikstest De eerste stap bij de inbedrijfstelling en het testen van een thermostatische mengkraan is het controleren van het volgende: 1. De toewijzing van de thermostatische mengkraan correspondeert met de toepassing.
  • Page 89 Installatiegids | 17 Elisa Emilie en Rosa Het detectiegedeelte van de thermometersonde moet volledig ondergedompeld zijn in het te testen water. Een TMV die is afgesteld of onderhouden, moet opnieuw in gebruik worden genomen en getest volgens de instructies in het gedeelte over de instelling.
  • Page 90 Installatiegids 18 | Elisa Emilie en Rosa Probleemoplossing Probleem Oplossing Als de Aquahub of het binnenwerk verkeerd zijn geïnstalleerd, Waterlekken kunnen er in of onder de muur lekken ontstaan. * Sluit de waterleiding af* Sluit de ingebouwde onderhoudskranen volledig en zorg ervoor dat de onderhoudskranen stevig zijn vastgedraaid in de aquahub...
  • Page 91 Installatiegids | 19 Elisa Emilie en Rosa Probleemoplossing Probleem Oplossing Vergeet niet om de pin in te drukken om volledige rotatie mogelijk te maken Regelaar draait niet en temperaturen van meer dan 38 graden te bereiken. volledig Als het indrukken van de pin niet helpt,...
  • Page 92 Installatiegids 20 | Elisa Emilie en Rosa Probleemoplossing Probleem Oplossing Als de verkeerde extensienokken zijn vastgeschroefd, zullen de knoppen Knoppen werken niet de achterliggende kleppen niet volledig indrukken of ontkoppelen. Verwijder het voorpaneel en de 70-80 mm diepte compressieplaat. 60-70 mm diepte...
  • Page 93 Installatiegids | 21 Elisa Emilie en Rosa Onderhouden van uw douche • Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Na verloop van tijd kan uw douche aangetast worden door kalkaanslag.
  • Page 94 Installatiegids 22 | Elisa Emilie en Rosa Onderhoud Regulier onderhoud Verwijder en reinig de bedieningsregelaars om eventuele kalkaanslag etc. • te verwijderen. Zorg ervoor dat de override pin gemakkelijk kan worden ingedrukt en vrij is van mogelijke vuil. Reinig het voorpaneel grondig en zorg ervoor dat het afvoerkanaal eronder •...
  • Page 95 Installatiegids | 23 Elisa Emilie en Rosa Gebruiksaanwijzing Draaiknopmodellen In- en uitschakelen (bovenste draaiknop): Draai aan de draaiknop om de gewenste uitloop te selecteren; voor producten • met meerdere uitlopen kan de keuze van de uitvoer worden gewijzigd tijdens het douchen, met uit-standen tussen elke uitloop. Merk op dat het debiet zal worden verminderd/verhoogd als de knop naar respectievelijk de uit/ uitlaatstand wordt gedraaid.
  • Page 97 Emilie i Rosa ™ ™ Instrukcja instalacji, obsługi i pielęgnacji...
  • Page 98 Instrukcja instalacji 2 | Elisa Emilie i Rosa Etapy instalacji Dziękujemy za wybranie produktu Elisa , który wzbogaci wystrój każdej łazienki. Instalacja tego produktu składa się z trzech etapów: Etap 1 Etap 2 Etap 3 Montaż Aquahubb Montaż zespołu Montaż płyty...
  • Page 99 Instrukcja instalacji | 3 Elisa Emilie i Rosa Spis treści Wymagania dotyczące zasilania w wodę Wymagania dotyczące instalacji Niezbędne narzędzia Elementy produktu Rosa Elementy produktu Emile Przygotowanie Montaż zespołu zaworu termostatycznego Mocowanie głowic (przycisk) Oddanie głowic do użytku i montaż płyty pokrywy (modele z przyciskiem) Mocowanie pokrętła regulacyjnego (modele z przyciskiem)
  • Page 100 Instrukcja instalacji 4 | Elisa Emilie i Rosa Wymagania dotyczące zasilania w wodę Niniejszy produkt został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z normami BS EN1287:1999 (LP-S) i BS EN 1111:1999 (HP-S) dotyczącymi termostatycznych zaworów mieszających. Zawory działające poza poniższymi warunkami użytkowania nie mogą być objęte gwarancją...
  • Page 101 Instrukcja instalacji | 5 Elisa Emilie i Rosa Wymagania dotyczące instalacji Warunki użytkowania zaworów typu 2 (z mieszaczem termostatycznym). Wysokie ciśnienie Niskie ciśnienie Maksymalne ciśnienie statyczne – bary Ciśnienie przepływu, ciepła 0,5 do 5 0,1 do 1 i zimna woda — bary Temperatura dopływu...
  • Page 102 Instrukcja instalacji 6 | Elisa Emilie i Rosa Wymagania dotyczące instalacji Termostatyczny zawór mieszający należy zainstalować w takiej pozycji, aby można było przeprowadzić konserwację tego zaworu oraz oddanie do użytku i testowanie zaworu. Montaż zaworów odcinających należy wykonać jak najbliżej wejść wody termostatycznego zaworu mieszającego.
  • Page 103 Instrukcja instalacji | 7 Elisa Emilie i Rosa Elementy produktu – Emilie z dwoma wylotami Elementy produktu – Emilie z trzema wylotami...
  • Page 104 Instrukcja instalacji 8 | Elisa Emilie i Rosa Przygotowanie Po przeprowadzeniu wszystkich prób szczelności i ciśnieniowych etapu 1 i przed wykonaniem poniższych instrukcji upewnij się, że wbudowane zawory serwisowe są w pozycji zamkniętej (zakręcone). Zdejmij płytki do prób ciśnieniowych, odkręcając sworznie dostarczonym długim kluczem imbusowym.
  • Page 105 Instrukcja instalacji | 9 Elisa Emilie i Rosa Montaż zespołu zaworu termostatycznego (Wszystkie modele) Podnieś zespół termostatu do korpusu Aquahub i zamocuj go za pomocą dostarczonego długiego klucza imbusowego i sworzni. Dokręcaj wszystkie sworznie stopniowo, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do oporu.
  • Page 106 Instrukcja instalacji 10 | Elisa Emilie i Rosa Mocowanie głowic (przycisk) Podnieś głowice do korpusu Aquahub i zamocuj je za pomocą dostarczonego długiego klucza imbusowego i sworzni. Dokręcaj wszystkie sworznie stopniowo, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do oporu. Zamontuj obudowę pokręteł, obracając ją...
  • Page 107 Instrukcja instalacji | 11 Elisa Emilie i Rosa Oddanie głowicy do użytku i montaż płyty pokrywy (modele z przyciskiem) Sprawdź, czy przyciski nie są wciśnięte (przy ich całkowicie wysuniętej pozycji), a następnie umieść wspornik regulacji przycisków na górze. Odkręć przyciski, aż dotkną wspornika. Upewnij się, że wszystkie przyciski są...
  • Page 108 Instrukcja instalacji 12 | Elisa Emilie i Rosa Mocowanie pokrętła sterującego (modele z przyciskiem) Zamontuj biały pierścień dystansowy i pokrętło regulacji przepływu przed umieszczeniem krzywki zmiany temperatury na wale. Sprawdź, czy jest w prawidłowej orientacji (pionowej — jak pokazano na zdjęciu). Umieścić drugą białą przekładkę...
  • Page 109 Instrukcja instalacji | 13 Elisa Emilie i Rosa Zmiana przycisków pokrywy (tylko modele z dwoma wylotami (przycisk)) Przyciski można zamieniać, aby dopasować je do określonych wyjść. Z tyłu pokrywy użyj płaskiego śrubokręta, aby podważyć przyciski, a następnie wciśnij nowe przyciski na miejsce (naciśnij na obszary zaznaczone na czerwono na zdjęciu obok).
  • Page 110 Instrukcja instalacji 14 | Elisa Emilie i Rosa Oddanie do użytku i mocowanie płyty pokrywy (modele z pokrętłem) Zamontuj obudowy pokręteł, obracając je na gwintowanych głowicach. Otwórz oba wbudowane zawory serwisowe (odkręć – przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).  Wciśnij płytę pokrywy na miejsce.
  • Page 111 Instrukcja instalacji | 15 Elisa Emilie i Rosa Mocowanie pokręteł sterujących (modele z pokrętłami) Zamontuj białe pierścienie dystansowe i pokrętła sterujące. Przycisk zmiany temperatury musi być wciśnięty podczas montażu przycisku/pokrętła regulacji temperatury. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego dokręć śrubę dociskową, aby zabezpieczyć...
  • Page 112 Instrukcja instalacji 16 | Elisa Emilie i Rosa Oddanie do użytku – w testach serwisowych Pierwszym krokiem oddania do użytku i testów serwisowych termostatycznego zaworu mieszającego jest sprawdzenie następujących elementów: 1. Oznaczenie termostatycznego zaworu mieszającego jest zgodne z zastosowaniem. 2. Ciśnienie zasilania mieści się w zakresie roboczym zaworów.
  • Page 113 Instrukcja instalacji | 17 Elisa Emilie i Rosa Część czujnikowa sondy termometru musi być całkowicie zanurzona w badanej wodzie. Każdy termostatyczny zawór mieszający, który został wyregulowany lub serwisowany, musi zostać ponownie oddany do użytku i ponownie przetestowany zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale dotyczącym ustawień.
  • Page 114 Instrukcja instalacji 18 | Elisa Emilie i Rosa Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Jeśli Aquahub lub głowice zostały nieprawidłowo zainstalowane, Wyciek wody mogą wystąpić wycieki na dole ściany lub w ścianie. *Wyłącz główny dopływ wody* Całkowicie zamknij wbudowane zawory serwisowe. Upewnij się, że zawory serwisowe są...
  • Page 115 Instrukcja instalacji | 19 Elisa Emilie i Rosa Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Pamiętaj, aby wcisnąć sworzeń, aby umożliwić pełny obrót i osiągnąć Pokrętło nie obraca się temperaturę powyżej 38 stopni. całkowicie. Jeśli wciśnięcie sworznia nie pomaga, możliwe, że nieprawidłowo zainstalowano krzywkę...
  • Page 116 Instrukcja instalacji 20 | Elisa Emilie i Rosa Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Jeśli przykręcono niewłaściwe piasty przedłużające, przyciski nie będą Przyciski nie działają całkowicie wciskać ani odłączać zaworów z tyłu. Zdejmij płytę czołową i płytę dociskową. Głębokość 70-80 mm Głębokość Puste głowice 60-70 mm Odkręć...
  • Page 117 Instrukcja instalacji | 21 Elisa Emilie i Rosa Pielęgnacja prysznica • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Z biegiem czasu na prysznicu może pojawić się osad pochodzący z twardej wody.
  • Page 118 Instrukcja instalacji 22 | Elisa Emilie i Rosa Konserwacja Regularna konserwacja Zdejmij i wyczyść pokrętła sterujące, aby usunąć osad z kamienia itp. • Upewnij się, że trzpień zmiany temperatury łatwo się wciska i nie ma na nim żadnych osadów. Dokładnie wyczyść płytę czołową i upewnij się, że kanał odpływowy pod •...
  • Page 119 Instrukcja instalacji | 23 Elisa Emilie i Rosa Instrukcja obsługi Modele z pokrętłami Włączanie i wyłączanie (pokrętło górne): Obróć pokrętło, aby wybrać żądany wylot; w przypadku produktów z wieloma • wylotami, wybór wylotu można zmienić podczas kąpieli, ustawiając pozycje wyłączone pomiędzy każdym wylotem. Zwróć uwagę na to, że przepływ zostanie zmniejszony/zwiększony, gdy pokrętło zostanie obrócone odpowiednio w kierunku...
  • Page 120 Scan for warranty registration Balayez pour l'enregistrement de la garantie. Für Garantieregistrierung scannen Scan voor garantieregistratie Zeskanuj w celu rejestracji gwarancji affix label here Apposez l'étiquette ici. Etikett hier anbringen plak hier het label dołącz etykietę tutaj www.aqualisainternational.com Aqualisa International BV, Jan Palfijnstraat 26/002 8500 Kortrijk, Belgium Register your guarantee instantly at www.aqualisainternational.com/shower-guarantee Speak to our Customer Service team on +44 1959 560009, csdinternational@aqualisa.co.uk The company reserves the right to alter, change or modify the product specifications without prior warning.

This manual is also suitable for:

Rosa

Table of Contents