Hide thumbs Also See for Intuition:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Intuition™
UK
User Guide
Intuition™
FR
Guide d'utilisation
Intuition™
DE
Bedienungsanleitung
Intuition™
NL
Gebruikershandleiding
Intuition™
PL
Gebruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elisa Intuition

  • Page 1 Intuition™ User Guide Intuition™ Guide d'utilisation Intuition™ Bedienungsanleitung Intuition™ Gebruikershandleiding Intuition™ Gebruikershandleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety Information 10 Adjustable Head The Intuition™ Controller Fixed Head Get Smart Connected 12 Settings Quick Start 14 Configuring your Outlets Wake up and Language Display 15 Caring for your Shower Switching On and Off 16 Shower Troubleshooting Adjusting the Temperature...
  • Page 3: The Intuition™ Controller

    Intuition™ Controller ACCENT PROXIMITY DISPLAY RING SENSOR BEZEL Rotary temperature control TOUCH SWITCH LEVER On/Off Menu access confirm a selection GET SMART CONNECTED Unlock the potential of your shower; from water consumption analysis to enhanced user functions. Keep up to date with latest features for the Aqualisa app and voice activation by visiting the Aqualisa website.
  • Page 4: Quick Start

    Quick Start You can prepare your temperature and outlet before you switch on the shower, or adjust with ease while showering. WAKE UP, (POWER ON) SHOWER ON AND POWER OFF TEMPERATURE FLOW SELECT OUTLET* Adjust before or Adjust during Push and hold lever for over 3 seconds then release when during showering.
  • Page 5 Wake-up The controller has a proximity sensor, so as you approach or move your hand towards the controller, the display wakes up and is ready to go. 0.5 metres The proximity sensor detects any object directly in front, at approximately 0.5m away from the controller.
  • Page 6: Switching On And Off

    Switching On and Off STARTING YOUR SHOWER To activate the controller, use the proximity sensor, or touch the power symbol until the screen wakes up, then push and release the lever to start the shower. The Get Ready screen will appear on the display. After a moment the target temperature will flash until it is reached.
  • Page 7: Adjusting The Temperature

    Adjusting the Temperature From the Home screen you can adjust the temperature at any time, before or during showering, by turning the bezel. TIP: This is your Home screen. When in any of the Menu or Settings screens, you can easily return to the home screen by turning the temperature bezel.
  • Page 8: Adjusting The Flow

    Adjusting the Flow From the Home screen you can adjust the flow during showering, by moving the lever left or right.* FLOW FEEDBACK DISPLAY Flow Flow After adjusting the flow, the display will return to the temperature Home screen after a few seconds. Note: the change in flow will vary depending on the water system pressure and the configuration of the pipework.
  • Page 9: Selecting Your Outlet

    Selecting your Outlet Divert models only From the Home screen, you can alternate between outlets by pushing and holding the lever for over 3 seconds and releasing when the desired outlet icon appears. This can be done upon starting the shower, or during showering.
  • Page 10: Adjustable Head

    Adjustable Head Vita™ Head To avoid water dripping from the shower head 1. Inner after use, we advise to tilt the head back to allow residual water to drain out. The above recommendation applies to both 2. Middle adjustable and fixed shower heads. Rotate the spray plate lever clockwise or anticlockwise to select the desired spray pattern.
  • Page 11: Fixed Head

    Fixed Head The angle of the fixed shower head can be adjusted. The shower head is mounted on a multi directional ball joint to allow for minor angular adjustment in any direction by carefully holding the shower head and moving the head to the desired angle. To avoid water dripping from the shower head after use, we advise to tilt the head to allow residual water to drain out.
  • Page 12: Settings

    Settings Intuition™ features optional settings to enhance your shower. To enter Settings, from the Home Screen, move the lever left or right until the Settings screen appears. Push the lever to enter. Access to the settings menu is only available when water is not flowing.
  • Page 13 (See page 14 for details). ABOUT MY FACTORY RESET CONTROLLER Reset all setting to factory default, Factory For Elisa Service About My Q reset including resetting the Technician use. controller language display. Refer to separate literature supplied or visit FIRMWARE UPDATE elisabathrooms.com...
  • Page 14: Configuring Your Outlets

    Configuring your Outlets This setting enables you to choose the icons that represent your outlets. If you have multiple outlets, Confi gure Outlets you can also select the most commonly used, this is known as the primary outlet. Water will divert to this outlet unless you select otherwise.
  • Page 15: Caring For Your Shower

    Caring for your Shower Over time, your shower may be affected by hard water scaling. To keep your shower working effectively, we recommend that you clean your shower regularly. Your product should be cleaned using only a soft cloth and washing up liquid. The bath system ‘click clack’...
  • Page 16: Shower Troubleshooting

    Shower Troubleshooting Symptom Possible cause Action Controller Power supply turned Check power supply is turned on - Green power unresponsive - off to SmartValve light should be illuminated on the SmartValve. No Lights / Additionally check the following 2 action points. Blank Controller Loss of...
  • Page 17 Symptom Possible cause Action Low / no flow Seasonal conditions See previous point. Incorrect If water supplies are gravity fed, the PUMPED SmartValve fitted SmartValve must be used (unless a separate stand alone pump is being utilised). Refer to the Smart Shower Installation Guide.
  • Page 18 Symptom Possible cause Action Fluctuating Hot water temperature Ensure hot water supply temperature is below water too high 65ºC (minimum 55ºC for stored water and 50ºC temperature for combination boilers). (continued) Communications issue Check data cable connections and that there is no visible damage.
  • Page 19 Symptom Possible cause Action Maximum Settings need Refer to section 'Temperature too low', possible temperature adjusting cause 'Logic module setting too low'. setting is not to your preference Controller remains Poor cable connection Check data cable connections are making good illuminated after contact, are fully inserted and that there is no switching shower...
  • Page 20: Have You Registered

    Have you Registered? Our products are manufactured to the highest standards. In the unlikely event that something goes wrong, we want all our customers to be protected, which is why we give you a totally free of charge 2 year parts and labour guarantee*.
  • Page 22 www.aqualisainternational.com Aqualisa International Jan Palfijnstraat 26/002 Courtrai, Belgique 8500 Register your guarantee instantly at www.aqualisainternational.com/guarantee Speak to our Customer Service team on +44 1959 560009 The company reserves the right to alter, change or modify the product specifications without prior warning. Q6165 Part No 707442 Issue 1 - Aug 23...
  • Page 23 Intuition ™ Guide d'installation...
  • Page 24 Sommaire Informations sur la sécurité Sélection de la sortie Le dispositif de commande 10 Pommeau ajustable Intuition™ Pommeau fixe Avantages de l'application 12 Réglages Démarrage rapide 14 Configuration des sorties Sortie du mode veille et affichage 15 Entretien de votre douche des langues...
  • Page 25: Le Dispositif De Commande

    Dispositif de commande Intuition™ ANNEAU DE CAPTEUR DE AFFICHAGE CONTRASTE PROXIMITÉ LUNETTE Contrôle de la température par rotation BOUTON TACTILE LEVIER On/Off Accès au menu confirmer une sélection AVANTAGES DE L'APPLICATION Déverrouillez le potentiel de votre douche en obtenant l'analyse de votre consommation d'eau ou des fonctions d'utilisateur avancées.
  • Page 26: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Vous pouvez paramétrer la température et la sortie avant d'allumer la douche, ou les ajuster facilement pendant votre douche. SORTIE DE VEILLE DOUCHE ALLUMÉE (ALLUMAGE) ET MISE HORS TENSION TEMPÉRATURE DÉBIT SÉLECTION DE LA SORTIE* Ajuster avant ou pendant Ajuster pendant la douche la douche.
  • Page 27 Sortie de veille Le dispositif de commande possède un capteur de proximité, si vous vous approchez ou déplacez votre main du dispositif de commande, l'affichage s'allume et il est prêt à fonctionner. 0,5 mètres Le capteur de proximité détecte tout objet se trouvant directement devant lui, à...
  • Page 28: Allumer Et Éteindre

    Allumer et éteindre DÉMARRER VOTRE DOUCHE Pour activer le dispositif de commande, utiliser le capteur de proximité, ou toucher le symbole d'alimentation jusqu'à ce que l'écran s'allume, puis appuyez et maintenez le levier pour démarrer la douche. L'écran « préparez-vous » apparaît sur l'affichage. Au bout d'un moment, la température cible clignote jusqu'à ce qu'elle soit atteinte.
  • Page 29: Ajustement De La Température

    Ajustement de la température Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez ajuster la température à n'importe quel moment avant ou pendant la douche en tournant la lunette. ASTUCE : voici votre écran d'accueil Lorsque vous êtes dans l'un des écrans de menu ou de réglage, vous pouvez facilement revenir à l'écran d'accueil en tournant la lunette de température.
  • Page 30: Ajustement Du Débit

    Ajustement du Débit Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez régler le débit pendant la douche en déplaçant le levier vers la gauche ou la droite*. AFFICHAGE DU DÉBIT Débit Débit Après avoir réglé le débit, l'affichage revient à l'écran d'accueil de la température après quelques secondes. La variation de débit fluctuera selon la pression du système d'approvisionnement en eau et la configuration de la tuyauterie.
  • Page 31: Sélection De La Sortie

    Sélection de la sortie Modèles avec dérivateur uniquement Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez changer de sortie en poussant et en maintenant le levier pendant plus de 3 secondes et en le relâchant lorsque l'icône de la sortie souhaitée apparaît. Cette action peut être effectuée au démarrage ou pendant la douche. Appuyer et maintenir pendant 3 secondes Relâcher le levier lorsque l'icône de votre choix apparaît...
  • Page 32 Pommeau réglable Pommeau Vita™ Pour éviter que de l'eau ne goutte du pommeau 1. Intérieur après utilisation, nous recommandons de le pencher en arrière afin que l'eau restante puisse s'écouler. 2. Milieu La recommandation ci-dessus s'applique aux pommeaux réglables et fixes. Tournez le levier de la plaque de pulvérisation dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans 3.
  • Page 33: Pommeau Fixe

    Pommeau fixe L'angle du pommeau de douche fixe peut être réglé. Le pommeau de douche est monté sur un joint à rotule multidirectionnel qui permet un réglage angulaire mineur dans n'importe quelle direction en tenant délicatement la pomme de douche et en la déplaçant jusqu'à...
  • Page 34 Réglages Intuition™ propose des réglages optionnels pour améliorer votre douche. Pour accéder aux réglages depuis l'écran d'accueil, déplacer le levier vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'écran « Réglages » s'affiche. Appuyez sur le levier pour valider. L'accès au menu des réglages n'est possible que lorsque l'eau ne s'écoule pas.
  • Page 35 MISE À JOUR commande. Consulter DU LOGICIEL la documentation séparée Ce réglage ne doit être fournie ou visitez le site Rétablir les réglages d'usine utilisé que sur les conseils elisabathrooms.com du service clientèle pour plus d'informations. d'Elisa ou d'un technicien formé aux réparations.
  • Page 36: Configuration Des Sorties

    Configuration des sorties Ce réglage vous permet de choisir les icônes qui représentent vos sorties. Si vous disposez de plusieurs sorties, vous pouvez également sélectionner la sortie la Choisissez la sortie plus utilisée, appelée sortie principale. L'eau s'écoulera de cette dernière à moins qu'une autre sortie soit sélectionnée.
  • Page 37: Entretien De Votre Douche

    Entretien de votre douche Avec le temps, votre douchette peut être affectée par l'entartrage dû à l'eau dure. Pour que votre douche fonctionne efficacement, nous vous recommandons de la nettoyer régulièrement. Votre produit doit être nettoyé uniquement à l'aide d'un chiffon doux et de liquide vaisselle.
  • Page 38: 16 Dépannage De La Douche

    Dépannage de la douche Symptôme Cause possible Réparation Le dispositif La SmartValve n'est pas Vérifier que l'alimentation électrique est allumée. de commande alimentée en électricité Une lumière verte devrait être allumée sur SmartValve. ne répond pas, Vérifier également les deux points suivants. Pas de lumière / Rien ne s'affiche Les commandes Perte des communications...
  • Page 39 Symptôme Cause possible Réparation Débit faible ou pas Conditions saisonnières Voir le point précédent. de débit Installation incorrecte Si l'alimentation en eau se fait par gravité, la SmartValve de la SmartValve avec pompe doit être utilisée (à moins qu'une pompe indépendante ne soit utilisée). Veuillez vous référer au guide d'installation de la douche intelligente.
  • Page 40 Symptôme Cause possible Réparation La température de La température de l'eau S'assurer que la température de l'eau chaude est l'eau varie (suite) chaude est trop élevée. inférieure à 65ºC (minimum 55ºC pour l'eau stockée et 50ºC pour les chaudières mixtes). Problème de Vérifier que les connexions du câble de données communication établissent un bon contact et qu'il n'y a pas de...
  • Page 41 Symptôme Cause possible Réparation Vous n'êtes pas Les réglages doivent être Consulter la section « Température trop basse », satisfait du réglage modifiés cause possible « Module logique réglé trop bas ». de la température maximale Le dispositif de Mauvais raccordement Vérifier que les connexions du câble de données commande est des câbles établissent un bon contact, qu'elles sont complètement...
  • Page 42: Êtes-Vous Enregistré

    Êtes-vous enregistré ? Nos produits sont fabriqués selon les normes les plus strictes. Dans l'éventualité peu probable d'un problème, nous voulons que tous nos clients soient protégés, c'est pourquoi nous vous offrons une garantie totalement gratuite de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre*. Vous pouvez facilement prolonger votre garantie GRATUITE à...
  • Page 44 www.aqualisainternational.com Aqualisa International Jan Palfijnstraat 26/002 Courtrai, Belgique 8500 Enregistrez votre garantie instantanément sur www.aqualisainternational.com/guarantee Contactez notre équipe du service à la clientèle au +44 1959 560009 La société se réserve le droit d'altérer, de modifier ou de changer les spécifications du produit sans préavis. Q6165 Numéro de pièce 707442 Version 1 - août 23...
  • Page 45 Intuition ™ Bedienungsanleitung...
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Fester Brausekopf Der Intuition™-Regler Einstellungen Nutzen Sie intelligente Funktionen Konfiguration der Auslässe Quick Start Pflege Ihrer Dusche Aufwecken und Sprachenanzeige Problembehebung – Dusche Ein- und Ausschalten 20 Haben Sie Ihr Produkt registriert? Temperaturanpassung 20 Brauchen Sie Hilfe? Anpassung der Durchflussmenge...
  • Page 47: Der Intuition™-Regler

    Der Intuition™-Regler DISPLAY AKZENTRING ANNÄHERUNGSSENSOR LÜNETTE Temperatur- Drehregler TOUCH-SCHALTER HEBEL An/Aus Menüzugang, Auswahlbestätigung NUTZEN SIE INTELLIGENTE FUNKTIONEN Nutzen Sie das Potenzial Ihrer Dusche aus, von der Wasserverbrauchsanalyse bis zu erweiterten Benutzerfunktionen. Halten Sie sich auf der Aqualisa Website über die neuesten Funktionen der Aqualisa-App und der Sprachsteuerung auf dem Laufenden.
  • Page 48: Quick Start

    Quick Start Sie können die Temperatur und den Auslass vor dem Einschalten der Dusche vorbereiten oder ganz einfach während des Duschens einstellen. AUFWECKEN, DUSCHE EIN (EINSCHALTEN) UND AUSSCHALTEN TEMPERATUR DURCHFLUSSMENGE AUSLASS WÄHLEN* Anpassung vor oder Anpassung nur während Hebel länger als 3 Sekunden während des Duschens.
  • Page 49 Aufwecken Der Regler ist mit einem Näherungssensor ausgestattet. Wenn Sie sich dem Regler nähern oder Ihre Hand darauf zubewegen, wacht das Display auf und ist einsatzbereit. 0,5 Meter Der Annäherungssensor erfasst jedes Objekt, das sich direkt vor dem Regler befindet, in einem Abstand von ca.
  • Page 50: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten STARTEN DER DUSCHE Um den Regler zu aktivieren, verwenden Sie den Näherungssensor oder berühren Sie das Einschaltsymbol, um den Bildschirm aufzuwecken. Drücken Sie anschließend den Hebel und lassen Sie ihn los, um die Dusche zu starten. Auf dem Display erscheint der Bereitschaftsbildschirm (Get Ready).
  • Page 51: Temperaturanpassung

    Temperaturanpassung Vom Startbildschirm aus können Sie die Temperatur jederzeit vor oder während des Duschens durch Drehen der Lünette anpassen. TIPP: Das ist Ihr Startbildschirm. Wenn Sie sich in einem der Menü- oder Einstellungsbildschirme befinden, können Sie einfach zum Startbildschirm zurückkehren, indem Sie den Temperaturring drehen.
  • Page 52: Anpassung Der Durchflussmenge

    Anpassung der Durchflussmenge Vom Startbildschirm aus können Sie die Durchflussmenge während des Duschens einstellen, indem Sie den Hebel nach links oder rechts bewegen.* DURCHFLUSSANZEIGE Fluss Fluss Nach dem Einstellen der Durchflussmenge kehrt das Display nach einigen Sekunden zum Startbildschirm mit Temperaturanzeige zurück. Hinweis: Die Veränderung der Durchflussmenge hängt vom Druck des Wassersystems und der Konfiguration der Rohrleitungen ab.
  • Page 53: Auswahl Des Auslasses

    Auswahl des Auslasses Nur bei Modellen mit Umschalter Auf dem Startbildschirm können Sie zwischen den Auslässen umschalten, indem Sie den Hebel länger als 3 Sekunden gedrückt halten und ihn loslassen, sobald das Symbol des gewünschten Auslasses erscheint. Sie können diese Auswahl entweder beim Einschalten der Dusche oder während des Duschens vornehmen.
  • Page 54: Verstellbarer Brausekopf

    Verstellbarer Brausekopf Vita™-Brausekopf Um zu vermeiden, dass nach dem Duschen Wasser 1. Innen aus dem Duschkopf tropft, empfehlen wir, den Duschkopf nach hinten zu kippen, damit das Restwasser abfließen kann. Die vorstehenden Empfehlungen gelten sowohl für 2. Mitte verstellbare als auch für feste Brauseköpfe. Drehen Sie den Hebel der Strahlscheibe im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die gewünschte Strahleinstellung zu wählen.
  • Page 55: Fester Brausekopf

    Fester Brausekopf Der Winkel des Regenbrausekopfs lässt sich verstellen. Der Brausekopf ist auf einem multidirektionalen Kugelgelenk montiert, mit dem Sie den Winkel in jede Richtung geringfügig verstellen können, indem Sie den Brausekopf mit der Hand vorsichtig in den gewünschten Winkel schwenken. Um zu vermeiden, dass nach dem Duschen Wasser aus dem Duschkopf tropft, empfehlen wir, den Duschkopf nach hinten zu kippen,...
  • Page 56: Einstellungen

    Einstellungen Intuition™ bietet optionale Einstellungen, mit denen Sie Ihre Dusche aufwerten können. Um die Einstellungen aufzurufen, bewegen Sie den Hebel auf dem Startbildschirm nach links oder rechts, bis der Bildschirm Einstellungen angezeigt wird. Drücken Sie den Hebel, um die Auswahl zu bestätigen. Der Zugriff auf das Einstellungsmenü ist nur möglich, wenn kein Wasser fließt.
  • Page 57 Hauptauslass Anleitung. ändern. (Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 14.) ÜBER MEINEN REGLER ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Zur Verwendung durch Elisa- Alle Einstellungen auf die Zurücksetzen Über Mein Q Werkseinstellungen Servicetechniker Werkseinstellungen vorgesehen. zurücksetzen, einschließlich der Sprachanzeige des Reglers.
  • Page 58: Konfiguration Der Auslässe

    Konfiguration der Auslässe Mit dieser Einstellung können Sie die Symbole für Ihre Auslässe auswählen. Wenn Ihre Dusche mehrere Auslässe Leitungen hat, können Sie auch den am häufigsten genutzten konfigurieren auswählen, den so genannten Hauptauslass. Das Wasser NEIN wird zu diesem Auslass geleitet, sofern Sie keinen anderen Auslass wählen.
  • Page 59: Pflege Ihrer Dusche

    Pflege Ihrer Dusche Im Lauf der Zeit kann Ihre Armatur durch hartes Wasser verkalken. Damit Ihre Dusche richtig funktioniert, empfehlen wir, sie regelmäßig zu reinigen. Ihr Produkt sollte nur mit einem weichen Tuch und etwas Spülmittel gereinigt werden. Der „Klick-Klack“-Ablaufstopfenmechanismus des Badesystems (falls vorhanden) sollte frei von Rückständen gehalten werden, um eine wasserdichte Abdichtung gewährleisten zu können.
  • Page 60: Problembehebung - Dusche

    Problembehebung – Dusche Problem Mögliche Ursache Maßnahme Regler reagiert Stromversorgung Prüfen Sie, ob die Stromversorgung eingeschaltet nicht - LEDs des SmartValve ist – die grüne Betriebsanzeige am SmartValve sollte leuchten nicht / abgeschaltet leuchten. Überprüfen Sie zusätzlich die folgenden Display leer 2 Aktionspunkte.
  • Page 61 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Geringer / kein Jahreszeitliche Siehe den vorherigen Punkt. Durchfluss Bedingungen Falsches SmartValve Bei einem Schwerkraft-Wassersystem muss das eingebaut mit einer PUMPE ausgestattete SmartValve verwendet werden (es sei denn, es wird eine separate, unabhängige Pumpe verwendet). Siehe die Smart- Duschen-Installationsanleitung.
  • Page 62 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Schwankende Wassertemperatur Stellen Sie sicher, dass sich die Warmwasservor- Wassertempera- zu hoch lauftemperatur unter 65ºC befindet (mindestens tur (Fortsetzung) 55ºC für gespeichertes Wasser und 50ºC für Kombikessel). Kommunikationspro- Führen Sie eine Sichtprüfung der blem Datenkabelanschlüsse auf festen Sitz und sichtbare Beschädigungen durch.
  • Page 63 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Die Einstellung der Einstellungen müssen Siehe Abschnitt „Temperatur zu niedrig”, mögliche Höchsttemperatur angepasst werden Ursache „Logikmodul-Einstellung zu niedrig”. entspricht nicht Ihren Wünschen Regleranzeige Schlechte Prüfen Sie, ob die Datenkabelanschlüsse einen guten leuchtet noch nach Kabelverbindung Kontakt haben, vollständig eingesteckt sind und dem Ausschalten keine sichtbaren Beschädigungen vorliegen.
  • Page 64: Haben Sie Ihr Produkt Registriert

    Haben Sie Ihr Produkt registriert? Unsere Produkte werden nach den höchsten Standards hergestellt. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass doch einmal etwas schief geht, möchten wir alle unsere Kunden schützen. Deshalb gewähren wir Ihnen eine kostenlose 2-Jahres-Garantie* auf Teile und Arbeit. Sie können Ihre KOSTENLOSE Garantie ganz einfach auf 5 Jahre erhöhen, indem Sie Ihr Produkt registrieren lassen.
  • Page 66 www.aqualisainternational.com Aqualisa International Jan Palfijnstraat 26/002 Courtrai, Belgique 8500 Registrieren Sie Ihre Garantie umgehend unter www.aqualisainternational.com/guarantee Sie erreichen unser Kundendienstteam unter +44 1959 560009 Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Q6165 Teilenummer 707442 Ausgabe 1 –...
  • Page 67 Intuition ™ Gebruikershandleiding...
  • Page 68 Inhoud Veiligheidsinformatie 10 Verstelbare douchekop De Intuition™ Controller Vaste douchekop Maak een slimme verbinding 12 Instellingen Snel aan de slag 14 Uitlopen configureren Activeren en Taalinstelling 15 Onderhoud van uw douche In- en uitschakelen 16 Problemen met douches oplossen De temperatuur aanpassen...
  • Page 69 Intuition™ Controller NABIJHEIDS- DISPLAY ACCENTRING SENSOR RING Roterende temperatuur- regelaar AANRAAKSCHA- HENDEL KELAAR Toegang tot menu Een keuze bevestigen Aan/Uit MAAK SLIMME VERBINDING Profiteer van de mogelijkheden van uw douche; van waterverbruikanalyse tot verbeterde gebruikersfuncties. Blijf op de hoogte van de nieuwste functies voor de Aqualisa app en stemactivatie door de Aqualisa website te bezoeken.
  • Page 70 Snel aan de slag U kunt de temperatuur en de uitloop instellen voordat u de douche aanzet, of u kunt ze gemakkelijk aanpassen tijdens het douchen. ACTIVEREN DOUCHE AAN (INSCHAKELEN) EN UITSCHAKELEN TEMPERATUUR DEBIET SELECTEER UITLOOP* Aanpassen voor of tijdens Alleen aanpassen tijdens Houd de hendel meer dan 3 seconden ingedrukt en laat het douchen.
  • Page 71 Activeren De controller heeft een nabijheidssensor, dus als u dichterbij komt of uw hand naar de controller beweegt, wordt het scherm geactiveerd en is het klaar voor gebruik. 0,5 meter De nabijheidssensor detecteert elk object dat zich direct voor de controller bevindt, op een afstand van ongeveer 0,5 meter.
  • Page 72 In- en uitschakelen UW DOUCHE STARTEN Om de controller te activeren, gebruikt u de nabijheidssensor of raakt u het aan/ uit-symbool aan totdat het scherm wordt ingeschakeld. Druk vervolgens op de hendel en laat hem los om de douche te starten. De melding Voorbereiden ver- schijnt op het display.
  • Page 73 De temperatuur aanpassen Vanuit het Home-scherm kunt u de temperatuur op elk moment aanpassen, voor of tijdens het douchen, door aan de ring te draaien. TIP: Dit is uw Home-scherm. Vanuit elk menu of instellingen- schermen kunt u eenvoudig terugkeren naar het beginscherm door aan de temperatuurring te draaien.
  • Page 74 Instellen van het Debiet Vanuit het Home-scherm kunt het debiet tijdens het douchen aanpassen door de hendel naar links of rechts te bewegen.* DEBIET FEEDBACK DISPLAY Debiet Debiet Na het aanpassen van het debiet zal het display na enkele seconden terugkeren naar het temperatuur Home-scherm.
  • Page 75 Selecteer de uitloop alleen omstellermodellen Vanuit het Home-scherm kunt u tussen uitlopen wisselen door de hendel meer dan 3 seconden ingedrukt te houden en los te laten wanneer het pictogram van de gewenste uitloop verschijnt. Dit kan gedaan worden bij het starten van de douche of tijdens het douchen.
  • Page 76 Verstelbare douchekop Vita™ douchekop Om te voorkomen dat er water uit de douchekop 1. Binnenkant druppelt na gebruik, adviseren wij om de douche- kop naar achteren te kantelen zodat het resteren- de water eruit kan lopen. 2. Midden De bovenstaande aanbeveling geldt voor zowel verstelbare als vaste douchekoppen.
  • Page 77 Vast douchekop De hoek van de regendouchekop kan worden aangepast. De douchekop is gemonteerd op een multidirectioneel kogelgewricht om kleine aanpassingen in elke richting mogelijk te maken. Houd de douchekop vast en beweeg de kop in de gewenste hoek. Om te voorkomen dat er water uit de douchekop druppelt na gebruik, adviseren wij om de kop te kantelen zodat het resterende water eruit kan lopen.
  • Page 78 Instellingen Intuition™ beschikt over optionele instellingen om uw douche te verbeteren. Om de Instellingen te openen vanuit het Home-scherm beweegt u de hendel naar links of rechts totdat het scherm Instellingen verschijnt. Druk op de hendel om het menu te openen. Toegang tot het instellingenmenu is alleen beschikbaar als er geen water stroomt.
  • Page 79 Raadpleeg de meegeleverde aparte FIRMWARE-UPDATE literatuur of ga naar Deze instelling mag elisabathrooms.com alleen worden gebruikt voor meer informatie. Firmware update op advies van de klantenservice van Elisa of door een gekwalifi- ceerde servicetechnicus.
  • Page 80 Uw uitlopen configureren Met deze instelling kunt u de pictogrammen kiezen die uw uitlopen vertegenwoordigen. Als u meerdere uitlopen hebt, kunt u ook de meest gebruikte selecteren. Dit is de Outlets instellen primaire uitloop. Het water wordt naar deze uitloop geleid, tenzij u een andere uitloop selecteert.
  • Page 81 Onderhoud van uw douche Na verloop van tijd kan uw douche aangetast worden door kalkaanslag. Om uw douche goed te laten werken, raden wij u aan om de douche regelmatig schoon te maken. Het product mag alleen worden gereinigd met een zachte doek en afwasmiddel. Het klik-klak-afvoerplugmechanisme van het badsysteem (indien van toepas- sing) moet vrij worden gehouden van vuil om ervoor te zorgen dat de plug een waterdichte afdichting behoudt.
  • Page 82 Problemen met douches oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Bediening reageert Stroomtoevoer naar Controleer of de voeding is ingeschakeld - niet - Geen lamp- SmartValve uitgeschakeld Het groene voedingslampje op de SmartValve jes / blanco moet branden. Controleer ook de volgende 2 actiepunten. De bediening toont Verlies van Controleer of de aansluitingen van de datakabel de melding ''Bezig...
  • Page 83 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Weinig / geen Seizoensinvloeden Zie vorig punt. (water)stroom Verkeerde SmartValve Als de watertoevoer door zwaartekracht wordt gemonteerd gevoed, moet de GEPOMPTE SmartValve worden gebruikt (tenzij een aparte stand-alone pomp wordt gebruikt). Raadpleeg de Smart Shower Installatiegids. Probleem met wateraan- Voor de Standaard SmartValve - Zorg ervoor dat voer...
  • Page 84 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Wisselende wa- Warmwatertemperatuur Zorg ervoor dat de temperatuur van de warm- tertemperatuur te hoog. watertoevoer lager is dan 65ºC (minimaal 55ºC (vervolg) voor opgeslagen water en 50ºC voor combina- tieboilers). Communicatieprobleem Controleer de aansluitingen van de datakabel en of er geen zichtbare schade is.
  • Page 85 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Maximale tempera- Instellingen moeten wor- Zie hoofdstuk 'Temperatuur te laag', mogelijke tuurinstelling is niet den aangepast oorzaak 'Instelling logische module te laag'. naar wens Bediening blijft Slechte kabelverbinding Controleer of de aansluitingen van de datakabel branden na goed contact maken, of ze goed vastzitten en of uitschakelen er geen zichtbare schade is.
  • Page 86 Bent u geregistreerd? Onze producten worden vervaardigd volgens de hoogste normen. In het onwaarschijnlijke geval dat er iets misgaat, willen wij dat al onze klanten beschermd zijn. Daarom geven wij u een volledig gratis garantie van 2 jaar op onderdelen en arbeid*. U kunt de garantieperiode GRATIS verhogen naar 5 jaar door uw product simpelweg te registreren.
  • Page 88 www.aqualisainternational.com Aqualisa International Jan Palfijnstraat 26/002 Courtrai, België 8500 Registreer uw garantie direct op www.aqualisainternational.com/guarantee Neem contact op met onze klantenservice op +44 1959 560009 Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de productspecificaties zonder voorafgaande waarschuwing te wijzigen of aan te passen. Q6165 Onderdeelnr.
  • Page 89 Intuition ™ Instrukcja obsługi...
  • Page 90 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Deszczownica Sterownik Intuition™ Ustawienia Inteligentne połączenie Konfiguracja wylotów Skrócone instrukcje uruchamiania Pielęgnacja prysznica Wybudzanie i zmiana języka Rozwiązywanie problemów z prysznicem Włączanie i wyłączanie 20 Czy Twój produkt jest Regulacja temperatury zarejestrowany? Regulacja przepływu 20 Potrzebujesz pomocy? Wybór wylotu...
  • Page 91 Sterownik Intuition™ PIERŚCIEŃ WYŚWIETLACZ AKCENTUJĄCY CZUJNIK ZBLIŻENIOWY PIERŚCIEŃ Regulacja temperatury przez obracanie WYŁĄCZNIK DŹWIGNIA DOTYKOWY Dostęp do menu Wł./Wył. Potwierdzanie wyboru INTELIGENTNE POŁĄCZENIE Z SIECIĄ WI-FI Skorzystaj w pełni ze wszystkich funkcji prysznica, od analizy zużycia wody po zaawansowane funkcje użytkowania. Odwiedź stronę Aqualisa i bądź na bieżąco z najnowszymi funkcjami aplikacji Aqualisa i aktywacji głosowej.
  • Page 92 Skrócone instrukcje uruchamiania Możesz wskazać temperaturę i wylot przed włączeniem prysznica lub z łatwością zmienić te ustawienia podczas kąpieli. WYBUDZANIE, WŁĄCZANIE WŁĄCZANIE PRYSZNICA I WYŁĄCZANIE TEMPERATURA PRZEPŁYW WYBÓR WYLOTU* Regulacja podczas kąpieli Regulacja wyłącznie Naciśnij i przytrzymaj dźwignię przez ponad prysznicowej lub przed jej podczas kąpieli 3 sekundy, a następnie zwolnij...
  • Page 93 Wybudzanie Sterownik wyposażony jest w czujnik zbliżeniowy, zatem gdy zbliżysz się do sterownika lub przesuniesz rękę w jego stronę, wyświetlacz wybudzi się i będzie gotowy do pracy. 0,5 metra Czujnik zbliżeniowy wykrywa każdy obiekt znajdujący się bezpośrednio przed nim, z odległości około 0,5 m od sterownika.
  • Page 94 Włączanie i wyłączanie URUCHAMIANIE PRYSZNICA Aby aktywować sterownik, użyj czujnika zbliżeniowego lub dotknij symbolu zasilania, aż ekran wybudzi się, następnie naciśnij i zwolnij dźwignię, aby uruchomić prysznic. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Get Ready ". Po chwili wskazanie temperatury docelowej będzie migać, aż zostanie osiągnięta jej wartość. Następnie na ekranie wyświetli się...
  • Page 95 Regulacja temperatury Na ekranie głównym możesz regulować temperaturę w dowolnym momencie, przed kąpielą lub w jej trakcie, obracając pierścień. WSKAZÓWKA: Tak wygląda ekran główny. Z dowolnego ekranu Menu lub Ustawień możesz łatwo powrócić do ekranu głównego, obracając pierścień temperatury. WYŚWIETLACZ INFORMACJI O TEMPERATURZE* Ogrzewanie Schładzanie Obróć...
  • Page 96 Regulacja przepływu Na ekranie głównym możesz regulować natężenie przepływu podczas kąpieli, przesuwając dźwignię w lewo lub w prawo.* WYŚWIETLACZ INFORMACJI O PRZEPŁYWIE Przepływ Przepływ Po wyregulowaniu przepływu wyświetlacz powróci do ekranu głównegoze wskazaniem temperatury po kilku sekundach. Uwaga: natężenie przepływu będzie się różnić w zależności od ciśnienia w instalacji wodnej i konfiguracji rurociągów.
  • Page 97 Wybór wylotu Wyłącznie modele z przekierowaniem strumienia wody Na ekranie głównym możesz zmieniać wyloty, naciskając i przytrzymując dźwignię przez ponad 3 sekundy i zwalniając ją, gdy pojawi się ikona żądanego ujścia strumienia wody. Zmiany tej można dokonać zaraz po uruchomieniu prysznica lub w trakcie kąpieli. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy.
  • Page 98 Głowica regulowana Głowica Vita™ Aby uniknąć kapania wody z głowicy prysznicowej 1. Wewnętrzny po kąpieli, zalecamy odchylenie głowicy do tyłu, aby umożliwić odpływ pozostałej w niej wody. Powyższe zalecenie dotyczy zarówno głowic 2. Środkowy regulowanych, jak i deszczownic. Obróć dźwignię płytki natryskowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wybrać...
  • Page 99 Deszczownica Kąt deszczownicy można regulować. Głowica prysznicowa jest zamontowana na wielokierunkowym przegubie kulowym, aby umożliwić niewielką regulację kąta w dowolnym kierunku. Aby dostosować kąt, ostrożnie przytrzymaj głowicę prysznicową i ustaw ją pod wybranym kątem. Aby uniknąć kapania wody z głowicy prysznicowej po kąpieli, zalecamy odchylenie głowicy do tyłu, aby umożliwić...
  • Page 100 Ustawienia Sterownik Intuition™ oferuje dodatkowe ustawienia umożliwiające spersonalizowanie kąpieli prysznicowej. Aby przejść do opcji Ustawienia, na ekranie głównym przesuń dźwignię w lewo lub w prawo, aż pojawi się ekran Settings („Ustawienia"). Wciśnij dźwignię, aby otworzyć tę opcję. Dostęp do menu ustawień jest możliwy tylko wtedy, gdy woda nie przepływa.
  • Page 101 łącznie z ustawieniami językowymi sterownika. AKTUALIZACJA Więcej informacji znajduje OPROGRAMOWANIA się w odrębnej instrukcji FIRMWARE dostarczonej wraz Aktualizacja oprogramowania firmware z produktem lub na stronie Tego ustawienia należy elisabathrooms.com . używać wyłącznie za poradą działu obsługi klienta Elisa lub przez przeszkolonego serwisanta.
  • Page 102 Konfiguracja wylotów To ustawienie umożliwia wybranie ikon reprezentujących wyloty. W przypadku wielu wylotów możesz także wybrać najczęściej używany wylot, jest to tzw. wylot główny. Skonfiguruj wyjścia Woda będzie kierowana do tego wylotu, chyba że wybrano inaczej. Po otworzeniu tego ustawienia najpierw pojawi się komunikat z prośbą...
  • Page 103 Czyszczenie prysznica Z biegiem czasu na prysznicu może pojawić się osad pochodzący z twardej wody. Aby prysznic działał skutecznie i dobrze wyglądał, zalecamy jego regularne czyszczenie. Produkt należy czyścić wyłącznie za pomocą miękkiej ściereczki i płynu do mycia naczyń. Mechanizm korka klik-klak wanny (jeśli dotyczy) należy utrzymywać w czystości, aby zapewnić...
  • Page 104 Rozwiązywanie problemów z prysznicem Problem Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Sterownik nie Odłączono zasilanie do Sprawdź, czy zasilanie jest włączone – na zaworze odpowiada — zaworu SmartValve SmartValve powinna świecić zielona kontrolka brak sygnalizacji zasilania. Dodatkowo sprawdź poniższe 2 punkty. Sterownik Utrata połączenia Sprawdź, czy wtyczki przewodu do transmisji danych wyświetla...
  • Page 105 Problem Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Niski przepływ / Uwarunkowania Patrz punkt powyżej. brak przepływu sezonowe Zamontowano Jeśli dopływy wody są zasilane grawitacyjnie, należy nieprawidłowy zawór użyć zaworu SmartValve w wersji z POMPĄ (chyba SmartValve że używana jest odrębna pompa). Patrz instrukcja instalacji inteligentnego prysznica.
  • Page 106 Problem Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Zmienna Temperatura ciepłej Upewnij się, że temperatura dopływającej ciepłej temperatura wody za wysoka wody jest niższa niż 65°C (minimum 55°C dla wody wody (cd.) magazynowanej i 50°C dla kotłów dwufunkcyjnych). Problem z komunikacją Sprawdź połączenia przewodu do transmisji danych z siecią...
  • Page 107 Problem Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Maksymalne Należy dostosować Zapoznaj się z częścią „Temperatura za niska", ustawienie ustawienia możliwa przyczyna „Ustawienie modułu logicznego temperatury za niskie". nie odpowiada preferencjom użytkownika Sterownik Nieprawidłowe Sprawdź, czy wtyczki przewodu do transmisji danych pozostaje połączenie kablowe mają...
  • Page 108 Czy Twój produkt jest zarejestrowany? Nasze produkty produkowane są z zachowaniem najwyższych standardów. Chcemy, aby wszyscy nasi klienci byli chronieni, dlatego oferujemy całkowicie bezpłatną 2-letnią gwarancję na części i prace serwisowe* w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu. Możesz w łatwy sposób wydłużyć BEZPŁATNĄ gwarancję do 5 lat jedynie poprzez zarejestrowanie produktu.
  • Page 110 www.aqualisainternational.com Aqualisa International Jan Palfijnstraat 26/002 Courtrai, Belgia 8500 Zarejestruj bezzwłocznie gwarancję na www.aqualisainternational.com/guarantee Porozmawiaj z naszym zespołem obsługi klienta pod numerem +44 1959 560009 Firma zastrzega sobie prawo do przekonstruowywania, wprowadzania zmian lub modyfikowania produktu lub jego specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. Q6165 nr części 707442 Wydanie 1 –...

Table of Contents