Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Každodenní Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Codzienna Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Svarīga Informācija
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Problēmu Risināšana
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Utilisation de la Télécommande
  • Entretien Quotidien
  • Problèmes Courants
  • Dépannage Général
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Funzioni Chiave
  • Installazione
  • Manutenzione Giornaliera
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Funciones Principales
  • Instalación
  • Mantenimiento Diario
  • Problemas Comunes
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

Robotický vysavač
Robotický vysávač
Odkurzacz automatyczny
Robotporszívó
Robots putekļsūcējs
Robotic Vacuum Cleaner
CZ
SK
PL
VR3115
VR3115
HU
LV
EN
Staubsauger-Roboter
Aspirateur robot
Robot aspirapolvere
Aspiradora robótica
Aspirator robot
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR3115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 VR3115

  • Page 1 Staubsauger-Roboter Robotický vysavač Robotický vysávač Aspirateur robot Robot aspirapolvere Odkurzacz automatyczny Aspiradora robótica Robotporszívó Aspirator robot Robots putekļsūcējs Robotic Vacuum Cleaner VR3115 VR3115...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem. Technické parametry VR3115 Příkon 50 W Napětí akumulátoru...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. VR3115 VR3115...
  • Page 4 Zatlačte modul vodorovně podél zadní části robota. akumulátoru, nabijte jej v dokovací stanici a přístroj se Modul je nainstalován na místě, jakmile uslyšíte zvuk spustí automaticky. Přístroj může normálně pracovat „zaklapnutí“. pouze pokud je úroveň akumulátoru ≥15 %. VR3115 VR3115...
  • Page 5 1. Plánování úklidu tak neučiníte, bude vaše nastavení neplatné. Pomocí mobilní aplikace vyberte místnosti, které chcete nemůže přístroj pracovat. V takovém případě jej 5. Tím dokončíte nastavení času pro dálkové ovládání 2. Pohyb vpřed uklidit. dobijte. i robotický vysavač. VR3115 VR3115...
  • Page 6: Každodenní Údržba

    3. Znovu sestavte hlavní kartáč a pevně zatlačte na kryt, pořadí mřížka - pěnový filtr - HEPA filtr. TOF senzor aby západka zaklapla na místo. Filtrační mřížka Západka (hrubý filtr) Hlavní kartáč Tlačítko Kryt filtru Pěnový filtr HEPA filtr VR3115 VR3115...
  • Page 7: Řešení Problémů

    Error 20: To shut me down, please place me away from Error 20: To shut me down, please place me away from Při nabíjení na dokovací stanici byl robot vypnut. Při nabíjení na dokovací stanici byl robot vypnut. the docking station the docking station VR3115 VR3115...
  • Page 8 Vysavač používá nabíjecí stanici jako orientační bod v mapě. • Přemístěním dokovací stanice riskujete ztrátu vygenerované mapy včetně zvolených zón úklidu a zakázaných zón! Vysavač si vytvoří novou mapu, kterou přepíše mapu původní. VR3115 VR3115...
  • Page 9: Ochrana Životního Prostředí

    • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. Technické parametre • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci. VR3115 Príkon 50 W Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Napätie akumulátora...
  • Page 10 • Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom. • Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja, napr. za poranenia, oparenia, požiare, zranenia, znehodnotenie ďalších vecí a pod. VR3115 VR3115...
  • Page 11 Zatlačte vodorovne pozdĺž zadnej časti robota. akumulátora, nabite ho v dokovacej stanici a prístroj sa Modul je nainštalovaný na mieste, keď sa ozve zvuk spustí automaticky. Prístroj môže normálne pracovať, iba „zaklapnutia“. ak je úroveň akumulátora ≥ 15 %. VR3115 VR3115...
  • Page 12 Ak tak neurobíte, vaše nastavenie bude neplatné. VYSÁVANIE MIESTNOSTÍ POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA • Robotický vysávač nemožno použiť na odstránenie 5. Takto dokončíte nastavenie času pre diaľkové 1. Plánovanie vysávania Pomocou mobilnej aplikácie vyberte miestnosti, ktoré tekutín. ovládanie aj robotický vysávač. VR3115 VR3115...
  • Page 13 - penový filter - HEPA filter. 3. Znova zložte hlavnú kefu a pevne zatlačte na kryt, aby TOF senzor západka zaklapla na miesto. Filtračná mriežka (hrubý filter) Západka Tlačidlo Hlavná kefa Kryt filtra Penový filter HEPA filter VR3115 VR3115...
  • Page 14: Riešenie Problémov

    Error 20: To shut me down, please place me away from Error 20: To shut me down, please place me away from Pri nabíjaní v dokovacej stanici bol robot vypnutý. Pri nabíjaní v dokovacej stanici bol robot vypnutý. the docking station the docking station VR3115 VR3115...
  • Page 15 Vysávač používa nabíjaciu stanicu ako orientačný bod na mape. • Premiestnením nabíjacej stanice riskujete stratu vygenerovanej mapy vrátane zvolených zón čistenia a zakázaných zón! Vysávač si vytvorí novú mapu, ktorá prepíše pôvodnú mapu. VR3115 VR3115...
  • Page 16: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Parametry techniczne • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov. • Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu. VR3115 • Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu. Pobór mocy 50 W Napięcie akumulatora 14,4 V Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:...
  • Page 17 • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym i zapobiec obrażeniom w następstwie niefachowej obsługi urządzenia. VR3115 VR3115...
  • Page 18: Opis Produktu

    Pamiętaj: Bezpośrednie działanie promieni słonecznych 7 Gniazdo adaptera zasilania połączone z siecią. zakłóca sygnał stacji dokującej, a urządzenie wtedy nie 8 Trzpień do nawijania musi powrócić dokładnie do stacji dokującej. Reset WiFi • Naciśnij oba przyciski jednocześnie i przytrzymaj przez VR3115 VR3115...
  • Page 19 Gdy tylko odkurzacz jest włączony, przeprowadzi ingerować w jego pracę. rozpoczeciem mycia. przeszukiwanie oraz wygeneruje mapę wraz z jej • Strefa zamknięta na stale zostanie anulowana inteligentnym podziałem na obszary. Następnie odkurzy w momencie odświeżenia mapy. VR3115 VR3115...
  • Page 20: Codzienna Konserwacja

    5. Rozpoczęcie/wstrzymanie ładowania Harmonogram sprzątania 6. Ustawienia czasu 1. Naciśnięciem przycisku na pilocie otwieramy 7. Sprzątanie/pauza funkcję ustawienia harmonogramu - na wyświetlaczu 8. Skręcenie w prawo LCD będzie migał symbol niedzieli. VR3115 VR3115...
  • Page 21 4. Ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym oraz aktualizacji otrzymaniu komunikatu. Poziom styki dla stacji dokującej w dolnej części urządzenia naładowania akumulatora przed uruchomieniem (w czasie czyszczenia wyłącz urządzenie). aktualizacji powinien wynosić ≥50%, z tego względu urządzenie winno być umieszczone w stacji dokującej. VR3115 VR3115...
  • Page 22: Rozwiązywanie Problemów

    9. Przejdź do ustawień wifi w Twoim urządzeniu mobilnym i połącz się z wifi SmarLife-xxx i poczekaj na połączenie. 10. Następnie cofnij się do aplikacji i poczekaj, aż urządzenie się sparuje. Po zakończeniu parowania może zacząć sterować urządzeniem za pomocą aplikacji mobilnej. VR3115 VR3115...
  • Page 23: Ochrona Środowiska

    Stabilna praca wymaga, aby sygnał WiFi docierał do miejsc zamierzonego używania odkurzacza, a jednocześnie był wystarczająco silny. - zrestartuj odkurzacz, jak również urządzenie smart, a powtórz procedurę; - jeśli jest to możliwe, spróbuj dokonać restartu także samego routera WiFi; VR3115 VR3115...
  • Page 24: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    útmutató tartalmát. • A készülék karbantartásakor és tisztításakor a kapcsolót állítsa kikapcsolt állásba. Műszaki adatok • A közvetlen napfény korlátozhatja a porszívó infravörös érzékelőjének érzékenységét, ezért óvja VR3115 a közvetlen fénytől. Teljesítményfelvétel 50 W •...
  • Page 25: A Termék Leírása

    11 Főkefe borítása 1x HARDFLOOR és PET keféhez 6 Tisztítókefe 1x 12 Acéldrótos főkefe borítása 1x (CARPET keféhez) 7 Bal és jobb kefe 2x 13 Felakasztható víztartály 1x 8 HARDFLOOR kefe 1x FIGYELMEZTETÉS! nem használható szőnyegekhez, megszakíthatja a takarítást. VR3115 VR3115...
  • Page 26 1,5 m-es területet, amit ki akar takarítani. A készülék amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a kontroll- a dokkoló állomáson. automatikusan átmegy erre a helyre, és takarítani lámpa pirosan villogni kezd, és a készülék kikapcsol. VR3115 VR3115...
  • Page 27 2. Tisztítsa meg a kivett szűrőrácsot. A habszűrőt és Főkefe (rendszeresen tisztítsa) A robot hangüzenetei és a tervezett takarítás a beállított a HEPA-szűrőt víz alatt öblítse le. 1. Fordítsa fel a készüléket, és nyomja meg a főkefe idő alatt szünetelnek (inaktívak). VR3115 VR3115...
  • Page 28 Firmware frissítés A firmware-t a mobilalkalmazás segítségével frissítheti. Ha kiderül, hogy új firmware áll rendelkezésre, a figyelmeztetés alapján végezze el a frissítést. A firmware frissítésekor az akkumulátor töltöttségi szintjének 50% felett kell lennie, ezért lehetőleg a dokkoló állomáson legyen. VR3115 VR3115...
  • Page 29 9. Lépjen át a wifi beállításokra mobilkészülékében, csatlakozzon a SmarLife-xxx wifihez, és várja meg, míg a csatlakozás megtörténik. 10. Ezután térjen vissza az alkalmazásba, és várjon, míg a készülék párosítása megtörténik. A párosítás befejezése után a készüléket mobiltelefonjával vezérelheti. VR3115 VR3115...
  • Page 30 és ne is helyezze át. A porszívó a töltőállomást használja tájékozódási pontnak a térképen. • A dokkolóállomás áthelyezésével kockáztatja a kigenerált térkép, és ennek keretében a takarításra engedélyezett és tiltott zónák elvesztését! A porszívó új térképet generál, amely felülírja az eredetit. VR3115 VR3115...
  • Page 31: Svarīga Informācija

    • Veicot ierīces apkopi un tīrīšanu, pārslēdziet strāvas padeves slēdzi pozīcijā “izslēgts”. Tehniskie dati • Tieša saules gaisma var samazināt putekļsūcēja infrasarkanā starojuma sensoru jutību, tādēļ VR3115 nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru iedarbībai. Jauda 50 W • Uzkopšanas laikā paklājs jānovieto tā, lai tīrot robots tam neuzbrauktu. Ja putekļsūcējam ir uzstādīta...
  • Page 32: Ierīces Apraksts

    6 Tīrīšanas birste 1x 12 Galvenās birstes vāks ar tērauda stiepli 1x (piemērots 7 Kreisās un labās puses birste 2x PAKLĀJA birstei) 8 HARDFLOOR birste 1x 13 Piekarama ūdens tvertne 1x BRĪDINĀJUMS! nevar izmantot paklājiem, uzkopšana var tikt pārtraukta. VR3115 VR3115...
  • Page 33 TELPU UZKOPŠANA paredzētajā vietā, tiklīdz atskanēs klikšķis. šķidrumus. Izmantojiet mobilo lietotni, lai izvēlētos telpas, kuras 6. Mobilās lietotnes savienošana (šo darbību varat • Ja akumulatora uzlādes līmenis ir mazāks par 15  %, vēlaties uzkopt. izlaist) ierīce nedarbojas. Uzlādējiet to. VR3115 VR3115...
  • Page 34 , lai apstiprinātu visus laika iestatījumus. Ja to neizdarīsiet, iestatījumi būs nederīgi. TĀLVADĪBAS PULTS IZMANTOŠANA Putu filtrs 5. Tas ļaus pabeigt laika iestatījumu gan tālvadības pultij, 1. Uzkopšanas plānošana gan robotam putekļsūcējam. 2. Kustība uz priekšu HEPA filtrs 3. Pagrieziens pa kreisi VR3115 VR3115...
  • Page 35 Litija akumulatoru var izmantot uzreiz pēc uzlādes, un tam nav atmiņas efekta. jāuzlādē trīs reizes pa Vai robots pirmo reizi ir Litija akumulatoru var izmantot uzreiz pēc uzlādes, un tam nav atmi as efekta. 16 stundām? jāuzlādē trīs reizes pa VR3115 VR3115...
  • Page 36: Problēmu Risināšana

    Error 20: To shut me down, please place me away from Lādējot bāzes stacijā, robots tika izslēgts. Error 20: To shut me down, please place me away from Lādējot bāzes stacijā, robots tika izslēgts. the docking station the docking station VR3115 VR3115...
  • Page 37: Vides Aizsardzība

    • Kad savienosiet putekļsūcēju ar viedierīci, izmantojot lietotni “Concept Robot”, nekustiniet bāzes staciju un nepārvietojiet to. Putekļsūcējs izmanto uzlādes staciju kā orientieri kartē. • Pārvietojot bāzes staciju, riskējat zaudēt izveidoto karti, tostarp atlasītās uzkopšanas un aizliegtās zonas! Putekļsūcējs izveido jaunu karti, kas aizstāj karti. VR3115 VR3115...
  • Page 38: Important Safety Precautions

    Technical specifications • A carpet must be secured so that the robot does not enter on it during cleaning. If a mopping VR3115 cloth with a water tank is installed on the vacuum robot, cleaning can be interrupted or unwanted...
  • Page 39: Product Description

    HARDFLOOR and PET brushes 7 Left and right brush 2x 12 Main brush cover with steel wire 1x (suitable for 8 HARDFLOOR brush 1x CARPET brush) CAUTION! Cannot be used on carpets, cleaning may be 13 Hanging water tank 1x interrupted. VR3115 VR3115...
  • Page 40: Installation

    Normally, the appliance can only operate will clean in the areas you have set. • If the battery charge level is less than 15  %, the when the battery level is ≥15 %. appliance cannot operate. In this case, recharge it. VR3115 VR3115...
  • Page 41: Daily Maintenance

    WARNING 5. This completes the time setting for both the remote - the carpet is correctly detected only with the Carpet control and the robotic vacuum cleaner. brush. VR3115 VR3115...
  • Page 42: Common Problems

    The lithium battery can be used immediately after charging and has no memory effect. station? robot three times for 16 hours the first time? Do I need to charge the The lithium battery can be used immediately after charging and has no memory e ect. robot three times for VR3115 VR3115...
  • Page 43: Troubleshooting

    The robot was turned off while charging at the docking Error 20: To shut me down, please place me away from The robot was turned o while charging at the docking the docking station station. the docking station station. VR3115 VR3115...
  • Page 44: Service Centre

    The vacuum cleaner uses the charging station as a landmark on the map. • By relocating the docking station, you risk losing the generated map, including the selected cleaning zones and restricted zones! The vacuum cleaner creates a new map, which overwrites the original map. VR3115 VR3115...
  • Page 45: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gegenstände, die den Staubsauger beschädigen können. Technische Parameter • Beim Staubsaugen lassen Sie den Staubsauger über frei verlegte Kabel nicht überfahren. VR3115 • Bei der Instandhaltung und bei der Reinigung des Elektrogeräts schalten Sie den Ausschalter in Leistungsbedarf 50 W die Position Ausgeschaltet um.
  • Page 46 5 Anschluss zum Upgrade des Systems (Dieser Anschluss ist nur für die Benutzung vom Experten bestimmt) Dockingstation 1 Kontrollleuchte des Aufladens 2 Signalsendungsbereich 3 Ladekontakte der Basis 4 Auffangrille 5 Abdeckplatte 6 Kabeldurchgang 7 Steckdose des Versorgungsadapters 8 Wickelstift VR3115 VR3115...
  • Page 47 • Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig über 3 s. demineralisiertes oder Filterkesselwasser verwendet das Aufwischgewebe eben auf den Boden des Signal der Dockingstation, und deshalb kann es werden. Wasserbehälters. passieren, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß in die • Versuchen Sie nicht Teppiche aufzuwischen. Dockingstation zurückkommen kann. VR3115 VR3115...
  • Page 48 3. Durch Drücken der Tasten aufwärts und abwärts wird Dann fährt der Roboter in die Dockingstation, um sich HARDFLOOR Bürste detektiert selbst Stellen Sie einen oder mehrere verbotene Bereiche die Stunde eingestellt, und durch Drücken der Tasten dort aufzuladen. Verschmutzungen und wählt die geeignete Saugkraft aus. VR3115 VR3115...
  • Page 49 Akkus von ≥50 % betragen, deshalb sollte das Gerät Reinigung des Filtergitters (ist regelmäßig zu reinigen) am Deckel der Hauptbürste, um diese herausziehen in die Dockingstation untergebracht werden. 1. Nach einem langfristigen Einsatz sind das Filtergitter, zu können. VR3115 VR3115...
  • Page 50: Problemlösung

    Error 20: To shut me down, please place me away Beim Laden in der Dockingstation wurde der Roboter ausgeschaltet. Error 20: To shut me down, please place me away Beim Laden in der Dockingstation wurde der Roboter ausgeschaltet. from the docking station from the docking station VR3115 VR3115...
  • Page 51 5. Wählen Sie dann aus der angezeigten Geräteliste aus. 6. Geben Sie Ihr Wifi-Netz und das Passwort ein, bzw. es kann auch automatisch ausgefüllt werden. 7. Betätigen Sie die Taste Weiter, und in der rechten oberen Ecke drücken Sie den Ausdruck „EZ Mode“. VR3115 VR3115...
  • Page 52 - starten Sie den Staubsauger und die Smart-Einrichtung neu und wiederholen Sie den Prozess; - versuchen Sie wenn möglich auch den WiFi-Router selbst neu zu starten; VR3115 • Wenn Ihre Smart-Einrichtung über das System Android 6.0 und höher verfügt, muss auch die Funktion der...
  • Page 53: Description Du Produit

    Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser VR3115 VR3115...
  • Page 54 Appuyez sur les brosses latérales L et R jusqu'à ce que remplir d'eau. vous entendiez un « clic ». 5. Mise en service et rechargement Pour allumer le robot, maintenir appuyé le bouton Si le voyant d'alimentation est normalement allumé, charger le robot dans le bloc d'alimentation. VR3115 VR3115...
  • Page 55 Lorsque la zone locale nécessite un nettoyage plus simultanément sur le bouton et le bouton pendant l'appareil s'arrête. VR3115 VR3115...
  • Page 56: Utilisation De La Télécommande

    4. Après avoir réglé l'heure actuelle, pointer la régulièrement) télécommande vers l'avant du robot aspirateur et 1. Après une utilisation prolongée, retirer la grille du appuyer sur le bouton pour confirmer les réglages de l'heure. L'absence de confirmation invalidera vos VR3115 VR3115...
  • Page 57: Problèmes Courants

    • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher et ranger le robot. Charger la batterie au moins tous les 3 mois pour éviter l'endommagement en raison d'une décharge excessive. VR3115 VR3115...
  • Page 58: Dépannage Général

    Erreur 20 : To shut me down, please place me away from Le robot a été éteint pendant la charge au bloc the docking station d´alimentation. 10. Revenir ensuite à l'application et attendre l'apparie the docking station d´alimentation. VR3115 VR3115...
  • Page 59: Protection De L'environnement

    L'aspirateur utilise la station de recharge comme point de repère sur la carte. • En déplaçant la station de recharge, vous risquez de perdre la carte générée, y compris les zones de nettoyage sélectionnées et les zones restreintes ! L'aspirateur crée une nouvelle carte, qui remplace la carte d'origine. VR3115 VR3115...
  • Page 60 Parametri tecnici danneggiare l’aspirapolvere. VR3115 • Non far passare l’apparecchio a lavoro sopra i cavi posati per terra. Potenza assorbita 50 W •...
  • Page 61: Descrizione Del Prodotto

    1 Spia di ricarica 2 Area di trasmissione del segnale 3 Contatti di ricarica della stazione di ricarica 4 Incastro di fermo 5 Lastra di copertura 6 Passaggio del cavo 7 Presa dell'adattatore di alimentazione 8 Perno di avvolgimento VR3115 VR3115...
  • Page 62: Funzioni Chiave

    • Per migliorare l’efficienza della pulizia, prima di Nota: I raggi diretti del sole disturbano il segnale della procedere alla pulizia stessa, inumidire il tessuto stazione di ricarica e per questo motivo l’apparecchio lavapavimenti. potrebbe non trovare la stazione di ricarica. VR3115 VR3115...
  • Page 63 Una volta acceso il robot esegue il sopralluogo Impostare tramite l’applicazione mobile la zona senza telecomando verso la parte anteriore dell’apparecchio dell’ambiente, ne genera la mappa e la divide in modo pulizia umida. Se l’apparecchio porta montato il modulo VR3115 VR3115...
  • Page 64: Manutenzione Giornaliera

    2. Eliminare la polvere dal vano interno e dall’interno della spazzola principale con un apposito spazzolino, pulire la spazzola principale. 3. Ricomporre la spazzola principale e spingere il coperchio fino a che il fermo entri nella propria sede. VR3115 VR3115...
  • Page 65 16 ore? Per le prime tre volte L’accumulatore agli ioni di litio può essere utilizzato subito dopo la ricarica e non ha il robot va caricato per l’e etto memoria. VR3115 VR3115...
  • Page 66: Soluzione Dei Problemi

    Durante la ricarica nella stazione di ricarica il robot si 10. Poi tornare nell’applicazione ed attendere che l’apparecchio si accoppi. Una volta terminato l’accoppiamento the docking station the docking station è spento. l’apparecchio può essere gestito tramite l’applicazione mobile. VR3115 VR3115...
  • Page 67: Protezione Dell'ambiente

    L’aspirapolvere utilizza la stazione di ricarica come punto di riferimento nella mappa. • Spostando la stazione di ricarica si rischia di perdere la mappa generata, comprese le zone di pulizia e vietate precedentemente individuate! L’aspirapolvere creerà una mappa nuova che trascriverà la mappa precedente. VR3115 VR3115...
  • Page 68: Advertencias Importantes De Seguridad

    Parámetros técnicos • No coloque el artefacto en lugares desde donde podría caer fácilmente (mesas, sillas). VR3115 • Antes de poner a cargar el artefacto, asegúrese de que la base esté bien conectada. Potencia de entrada 50 W •...
  • Page 69: Descripción Del Producto

    12 Tapa del cepillo principal con alambre de acero: 1 6 Cepillo de limpieza: 1 (para CARPET) 7 Cepillos izquierdo y derecho: 2 13 Tanque de agua colgante: 1 8 Cepillo HARDFLOOR: 1 ADVERTENCIA: no puede usarse en alfombras, puede interrumpir la limpieza. VR3115 VR3115...
  • Page 70: Funciones Principales

    (durante la limpieza no mueva ni voltee el robot). mover el robot o de otra manera interferir con su trabajo. 6. Conexión de aplicación celular (este paso puede VR3115 VR3115...
  • Page 71: Mantenimiento Diario

    4. Luego de ajustar la hora actual, apunte el control remoto al frente de la aspiradora y presione el botón para confirmar, de otro modo, no será válida. 5. Con esto se completa el ajuste de la hora para el control remoto y la aspiradora. VR3115 VR3115...
  • Page 72: Problemas Comunes

    Sensor contra caídas Contacto ¿El robot tiene que Las baterías de litio pueden usarse inmediatamente luego de cargarse y no tienen efecto de carga cargarse tres veces pro memoria. 16 horas antes del primer uso? Sensor TOF VR3115 VR3115...
  • Page 73: Solución De Problemas

    El robot se apagó mientras se cargaba en la estación 10. Vuelva a la aplicación y espere la sincronización con el artefacto. Una vez completada la sincronización, podrá the docking station base. controlar el artefacto con la aplicación. VR3115 VR3115...
  • Page 74 • ¡Mover la base podría resultar en la pérdida del mapa, incluyendo las zonas de limpieza y prohibidas programadas! La aspiradora genera un mapa nuevo que reemplaza al original. VR3115 VR3115...
  • Page 75 Parametrii tehnici • La ștergere covorul trebuie asigurat în așa fel încât robotul să nu urce pe acesta. În cazul în care este VR3115 instalată pe aspirator țesătura de ștergere cu rezervorul de apă, s-ar putea ajunge la întreruperea Putere consumată...
  • Page 76: Descrierea Produsului

    12 Capacul periei principale cu sârmă din oțel 1x 7 Perie stânga și dreapta 2x (potrivit pentru peria CARPET) 8 Perie HARDFLOOR 1x 13 Rezervor de apă suspendabil 1x ATENȚIONARE! nu se poate folosi la covoare, se poate ajunge la întreruperea curățeniei. VR3115 VR3115...
  • Page 77 încărcați-l în stația de andocare, posterioare a robotului. Modulul este instalat la loc (prin apăsarea oricărui buton puteți să-l întrerupeți). CURĂȚENIE LOCALĂ iar aparatul va porni automat. Aparatul poate să lucreze în momentul în care auziți sunetul de „cădere la loc“. VR3115 VR3115...
  • Page 78 și filtrul HEPA. intrați în setarea orei, pe display LCD apare intermitent principală a periei, pentru a o putea scoate. La detectarea covorului se ajunge la creșterea automată 3. Ștergeți piesele în parte și lăsați-le să se usuce liber. VR3115 VR3115...
  • Page 79 Actualizați firmware cu ajutorul aplicației mobile. Dacă este detectat un firmware nou, confirmați actualizarea potrivit solicitării. La actualizarea firmware-ului nivelul de încărcare a acumulatorului ar trebui să fie ≥50%, de aceea aparatul ar trebui să se afle în stația de andocare. VR3115 VR3115...
  • Page 80 La încărcare pe sta ia de andocare robotul a fost oprit. 10. Apoi reveniți la aplicație și așteptați ca aparatul dvs. să se împerecheze. Odată ce împerecherea este finalizată, the docking station the docking station puteți începe să controlați aparatul cu ajutorul aplicației mobile. VR3115 VR3115...
  • Page 81: Protecția Mediului

    încărcare și nici nu o mutați. Aspiratorul folosește stația de încărcare ca punct de orientare pe hartă. • Prin mutarea stației de andocare riscați pierderea hărții generate, inclusiv a zonelor de curățenie și interzise definite. Aspiratorul va crea o hartă nouă cu care va transcrie harta inițială. VR3115 VR3115...
  • Page 82 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 83: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. z  důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VR3115 VR3115...
  • Page 84: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ akumulátorov, žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). VR3115 VR3115...
  • Page 85 Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VR3115 VR3115...
  • Page 86: Garanciális Feltételek

    A termék reklamációjához a terméket gondosan meg a fogyasztó. kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VR3115 VR3115...
  • Page 87 Pārdevēja paraksts un zīmogs: • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VR3115 VR3115...
  • Page 88: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VR3115 VR3115...
  • Page 89 Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). VR3115 VR3115...
  • Page 90: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, compte la nature du défaut, notamment si le défaut exemple : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. VR3115 VR3115...
  • Page 91: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per sostituzione risulta inadeguata in particolare se il esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VR3115 VR3115...
  • Page 92: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VR3115 VR3115...
  • Page 93 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VR3115 VR3115...
  • Page 94 DISTRIBUTOŘI | Distributors ver 1.11-2021 Producent I Výrobce I Výrobca I Gyártó I Ražotājs Jindřich Valenta - Concept • Vysokomýtská 1800 • 565 01 Choceň • www. my-concept.cz servis@my-concept.cz • tel. +420 465 471 400 • fax: 465 473 304 • Czech Republic I Česká republika I Čehija Distribútor CONCEPT Slovensko s.r.o.

Table of Contents