• Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, střepy a ostré předměty, zápalky a jiné hořlavé látky, větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, které mohou vysavač poškodit. • Při vysávání nenechávejte vysavač přejíždět přes volně položené kabely. • Při údržbě a čištění spotřebiče přepněte vypínač do pozice vypnuto. VR3000...
8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. VR3000 VR3000...
Pokud se baterie blíží k bodu vybití nebo je dokončen úklid, začne vysavač automaticky vyhledávat nabíjecí stanici. Před spuštěním vysavače odstraňte z podlahy všechny předměty, které mohou bránit provozu vysavače (kabely, židle, malé předměty, nevhodně umístěný koberec apod.) VR3000 VR3000...
Suchý zip Otvory na vodu Obvodový režim Stiskem tlačítka na dálkovém ovladači, aktivujete tento režim. Vysavač bude vysávat podél stěn, kde se často usazuje nejvíce prachu. Pokud chcete přerušit tento režim stiskněte PAUZU. VR3000 VR3000...
• Tahem vzhůru od těla robota, karáč uvolníte • Odstraňte poškozený kartáč a nahraďte novým Varování: Věnujte pozornost umístění kartáče na správnou stranu vysavače Výměnu bočních kartáčů může provést autorizovaný servis. Nádobu na prach lze umývat pod tekoucí vodou. v pořádku obnovitelný nutná výměna VR3000 VR3000...
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte servis. UPOZORNĚNÍ k čištění: Nepoužívejte benzin, benzen, ředidlo, agresivní čisticí prostředky aj., protože může dojít k poškození spotřebiče. Nikdy nepoužívejte alkohol ani rozpouštědla. VR3000 VR3000...
Page 8
Pokud jste nový uživatel, začněte registrací vašeho Weback ID (obr. 4). Postupujte dle pokynů pro úspěšnou registraci a klikněte na ADD DEVICE. obr. 10 obr. 11 obr. 12 obr. 13 obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 VR3000 VR3000...
Postupujte dle podrobných instrukcí. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. obr. 16 obr. 17 VR3000 VR3000...
• Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, črepy a ostré predmety, zápalky a iné horľavé látky, väčšie kusy papiera, plastové vrecúška ani iné predmety, ktoré by mohli poškodiť vysávač. • Pri vysávaní nedovoľte vysávaču prejsť cez voľne položené káble. • Pri údržbe a čistení spotrebiča prepnite vypínač do pozície vypnuté. VR3000...
Page 11
• Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom. • Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja, napr. za poranenia, oparenia, požiare, zranenia, znehodnotenie ďalších vecí a pod. VR3000 VR3000...
Pri nabíjaní ovládacie tlačidlo bliká, po dobití prestane blikať. Ak sa batéria blíži k bodu vybitia alebo čistenie sa skončilo, vysávač začne automaticky vyhľadávať nabíjaciu stanicu. Pred spustením vysávača odstráňte z podlahy všetky predmety, ktoré môžu brániť práci vysávača (káble, stoličky, malé predmety, nevhodne umiestnený koberec a pod.). VR3000 VR3000...
Suchý zips Otvory na vodu Obvodový režim Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači aktivujete tento režim. Vysávač bude vysávať pozdĺž stien, kde sa často usadzuje najviac prachu. Ak chcete prerušiť tento režim, stlačte PAUZU. VR3000 VR3000...
• Ťahom nahor od tela robota uvoľníte kefu. • Poškodenú kefu nahraďte novou. Varovanie: Venujte pozornosť umiestneniu kefy na správnu stranu vysávača. Bočné kefy môže vymeniť iba autorizovaný servis. Nádobu na prach možno umývať pod tečúcou vodou. v poriadku obnoviteľný nutná výmena VR3000 VR3000...
Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! Ak problémy pretrvávajú, kontaktujte servis. UPOZORNENIE pred čistením: Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, agresívne čistiace prípravky a i., mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Nikdy nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlá. VR3000 VR3000...
Page 16
Ak ste nový užívateľ, začnite registráciou vášho Weback ID (obr. 4). Postupujte podľa pokynov pre úspešnú registráciu a kliknite na ADD DEVICE. obr. 10 obr. 11 obr. 12 obr. 13 obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 VR3000 VR3000...
Postupujte podľa podrobných inštrukcií. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. obr. 16 obr. 17 VR3000 VR3000...
Page 18
• Nie wolno siadać na odkurzaczu automatycznym, czy też odkładać na nim przedmioty. • Urządzenie winno być używane tylko w gospodarstwie domowym, w temperaturze od 0 °C do 40 °C. • Przed użyciem należy upewnić się, że pojemnik na kurz i tkanina mopa są prawidłowo zamocowane. VR3000...
Page 19
• W przypadku przemieszczania urządzenia lub jego przechowywania przez dłuższy czas, należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej. Przedłuży to żywotność baterii. • Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu. Nie wolno podłączać urządzenia do rozgałęziaczy i przedłużaczy. VR3000 VR3000...
Szczotka boczna STACJA DOKUJĄCA Komora baterii Koło jezdne Wskaźnik ładowania Szczotka kombi do kurzu Gniazdko zasilania Pojemnik na kurz Złącza do zasilania odkurzacza Taśma magnetyczna W miejscach, gdzie nie chcesz zezwolić na wjazd odkurzacza, należy położyć taśmę magnetyczną. VR3000 VR3000...
Bateria odkurzacza automatycznie zaczyna się ładować. Podczas pierwszego ładowania pozwól baterii, aby ładowała się przez 12 godzin. W trakcie ładowania przycisk sterowania miga, po zakończeniu ładowania przestaje migać. Jeżeli bateria zbliża się do punktu rozładowania albo gdy zakończono sprzątanie, odkurzacz zaczyna automatycznie szukać stacji ładującej. VR3000 VR3000...
• Usuń uszkodzoną szczotkę, i załóż szczotkę nową. Tkanina mopa Rzep Ostrzeżenie: Zwróć uwagę, aby szczotka była umieszczona na właściwej Otwory na wodę stronie odkurzacza. Wymiany szczotek bocznych może dokonać autoryzowany serwis. w porządku odnawialna konieczna wymiana VR3000 VR3000...
Page 23
Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! UWAGA dotycząca czyszczenia: Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozcieńczalników, agresywnych środków czyszczących itd., gdyż mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie używaj alkoholu ani rozcieńczalników. VR3000 VR3000...
Uwaga: Jeżeli żadne z opisanych zaleceń nie pomaga, to spróbuj następującą procedurę: Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik na odkurzaczu automatycznym. W przypadku trwania problemów skontaktuj się z serwisem. rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 VR3000 VR3000...
Page 25
Wybierz z oferty interesującego Cię asystenta (rys. 17). stacji dokującej) (rys. 11). Postępuj wg szczegółowych instrukcji. Do sterowania ręcznego (rys. 13) wybierz DIRECTION KEY (rys. 12). rys. 16 rys. 17 rys. 10 rys. 11 rys. 12 rys. 13 VR3000 VR3000...
• Porszívózás közben ne hagyja, hogy a porszívó átmenjen a szabadon lévő kábeleken. • A készülék karbantartásakor és tisztításakor a kapcsolót állítsa kikapcsolt állásba. VR3000 VR3000...
• A 3 évnél fiatalabb gyermekeket meg kell akadályozni benne, hogy hozzáférjenek a készülékhez, ha nincsenek folyamatos ellenőrzés alatt. • A gyártó és az EU-beli forgalmazó nem felelős a készülék üzemeltetése által okozott károkért pl. sérülés, égés, tűz, más tárgyak értékvesztése stb. VR3000 VR3000...
A porszívó elindítása előtt távolítson el a padlóról minden tárgyat, ami akadályozhatja a porszívó munkáját (kábel, szék, kis tárgyak, rosszul elhelyezett szőnyeg stb.) VR3000 VR3000...
Nyílások a víznek Falmenti üzemmód A távirányító gombjának megnyomásával aktiválhatja ezt az üzemmódot. A porszívó a falak mentén fog porszívózni, ahol a legtöbb por rakódik le. Ha meg akarja szakítani ezt az üzemmódot, nyomja meg a SZÜNET gombot. VR3000 VR3000...
• Távolítsa el a hibás kefét, és pótolja újjal. Figyelmeztetés: Ügyeljen rá, hogy a kefét a porszívó megfelelő oldalára helyezze fel. Az oldalkefék cseréjét szakszervizben végeztetheti el. A portartó edény folyó víz alatt mosható. rendben frissíthető csere szükséges VR3000 VR3000...
Page 31
Soha ne használjon alkoholt vagy oldószert. Megjegyzés: Ha a javasolt megoldások közül egyik sem segít, próbálja meg az alábbit: Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be a robotporszívón lévő főkapcsolót. Ha a probléma nem múlik el, forduljon szervizhez. VR3000 VR3000...
Page 32
Ha új felhasználó, kezdje a Weback ID regisztrációjával (4. ábra). A sikeres regisztrációhoz kövesse az utasításokat, majd kattintson az ADD DEVICE opcióra. 10. ábra 11. ábra 12. ábra 13. ábra 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra VR3000 VR3000...
Page 33
A menüből válassza ki a kívánt asszisztenst (17. ábra). Kövesse a részletes utasításokat. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek 16. ábra 17. ábra és a változtatások joga fenntartva. VR3000 VR3000...
• Neizmantojiet ierīci, lai uzsūktu šķidrumu, degošas cigaretes, lauskas un asus priekšmetus, sērkociņus un citas viegli uzliesmojošas vielas, lielus papīra gabalus, plastmasas maisiņus vai citus priekšmetus, kas varētu sabojāt putekļsūcēju. • Nepieļaujiet, ka sūkšanas laikā putekļsūcējs pārbrauc pāri brīvi novietotiem vadiem. VR3000...
Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem VR3000 VR3000...
Page 36
Uzlādes laikā vadības taustiņš mirgo; kad uzlāde ir pabeigta, tas pārstāj mirgot. Zema akumulatora uzlādes līmeņa gadījumā vai, kad uzkopšana ir pabeigta, robots putekļsūcējs automātiski atgriežas bāzes stacijā. Pirms putekļsūcēja ieslēgšanas paceliet no grīdas visus priekšmetus, kas varētu traucēt ierīces darbību (vadus, krēslus, mazus priekšmetus, nepareizi novietotus paklājus u. tml.). VR3000 VR3000...
Ūdens atvere aktivēts šis režīms. Perimetra režīms Nospiežot taustiņu tālvadības pultī, tiek aktivēts šis režīms. Putekļsūcējs tīrīs gar sienām, kur bieži vien sakrājas visvairāk putekļu. Ja vēlaties pārtraukt šo režīmu, nospiediet “pauzi”. VR3000 VR3000...
• Velkot augšup no robota korpusa, noņemiet birsti. • Noņemiet bojāto birsti un aizstājiet ar jaunu. Brīdinājums: pārliecinieties, ka birste ir uzstādīta pareizajā putekļsūcēja pusē. Sānu birstu nomaiņu var veikt pilnvarots servisa apkalpes centrs. Putekļu nodalījumu drīkst mazgāt tekošā ūdenī. kārtībā atjaunojams jānomaina VR3000 VR3000...
Putekļus, kas sakrājušies ierīcē, var izpūst vai izsūkt ar putekļsūcēju. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! NORĀDĪJUMI par tīrīšanu: Neizmantojiet benzīnu, benzolu, šķīdinātāju, agresīvus tīrīšanas līdzekļus u. c., jo tie var sabojāt ierīci. Nekad nelietojiet spirtu vai šķīdinātāju. VR3000 VR3000...
Page 40
Ja esat jauns lietotājs, veiciet sava Weback ID reģistrāciju (4. att.). Darbojieties saskaņā ar norādījumiem, lai sekmīgi reģistrētos, un klikšķiniet uz “ADD DEVICE”. 10. att. 11. att. 12. att. 13. att. 1. att. 2. att. 3. att. 4. att. VR3000 VR3000...
Izvēlnē izvēlieties vēlamo palīgu (17. att.). Rīkojieties saskaņā ar norādījumiem. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. 16. att. 17. att. VR3000 VR3000...
• Do not allow the vacuum robot to pass over loose cables when vacuuming. • When servicing and cleaning the appliance, turn the power switch to the OFF position. VR3000...
Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Children shall not play with the appliance. • Children aged under 3 years of age must be prevented from accessing the appliance unless they are permanently supervised. VR3000 VR3000...
If the battery is near the discharge point, the vacuum cleaner will automatically search for the charging base. Before using the vacuum robot, please remove any objects from the floor that can prevent the vacuum robot from operating (cables, chairs, small items, inappropriately placed carpet, etc.) VR3000 VR3000...
Edge cleaning path mode To activate this mode, press the button on the remote control. The vacuum robot will vacuum along the walls where the dust is most often. If you want to cancel this mode, press PAUSE. VR3000 VR3000...
Warning: Make sure the brush is placed on the right side of the vacuum robot. Replacement of side brushes may be performed by an authorized service centre. The dust bin can be washed under running water. renewable replacement necessary VR3000 VR3000...
Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water! Should the problems persist, please contact the service centre. CAUTION for cleaning: Do not use gasoline, benzene, thinner, aggressive detergents, etc., as this may damage the appliance. Never use alcohol or solvents. VR3000 VR3000...
Page 48
If you are a new user, start by registering your Weback ID (Fig. 4). Follow the instructions for successful registration and click on ADD DEVICE. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 VR3000 VR3000...
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Fig. 16 Fig. 17 We reserve the right to changes in text, design, and technical specifications which are subject to change without prior notice. VR3000 VR3000...
• Vergewissern Sie sich vor der Nutzung, dass der Staubbehälter und das Moppgewebe richtig eingesetzt sind. • Legen Sie keine Haare, Bekleidung, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der Hauptbürste ein. Halten Sie die Hauptbürste und den Ansaugteil des Staubsaugers sauber, VR3000...
Page 51
Sie den Schalter in die Position Ausgeschaltet um. Sie verlängern so die Lebensdauer der Batterie. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Produkts entspricht. Schalten Sie das Elektrogerät in die Abzweigsteckdosen und Verlängerungsleitungen nicht ein. VR3000 VR3000...
Page 52
UNTERSEITE Mittelrad Konnektoren zum Aufladen Seitenbürste LADESTATION Batterieabdeckung Laufrad Aufladungsanzeiger Kombinierte Staubbürste Speisekonnektor Staubbehälter Konnektoren zur Speisung des Staubsaugers Magnetisches Band In den Stellen, wo Sie die Einfahrt des Staubsaugers nicht erlauben wollen, legen Sie das magnetische Band. VR3000 VR3000...
Batterie 12 Stunden aufladen. Beim Aufladen blinkt die Betätigungstaste, nach der Ladung hört sie auf zu blinken. Wenn sich die Batterie zum Punkt der Entladung nähert oder wenn die Reinigung beendet ist, beginnt der Staubsauger die Ladestation automatisch zu suchen. VR3000 VR3000...
UNTERSEITE DES WASSERBEHÄLTERS Warnung: Widmen Sie die Aufmerksamkeit der Anbringung der Bürste an Moppgewebe der richtigen Seite des Staubsaugers. Klettverschluss Öffnungen für Wasser Der Austausch der Seitenbürsten kann vom autorisierten Service durchgeführt werden. in Ordnung erneuerbar notwendiger Austausch VR3000 VR3000...
Page 55
Der Staubbehälter kann unter fließendem Wasser gespült werden. es ins Wasser nicht ein! HINWEIS zur Reinigung: Benutzen Sie kein Benzin, kein Benzol, kein Verdünnungsmittel, keine aggressiven Reinigungsmittel u. ä., weil es zur Beschädigung des Elektrogeräts kommen kann. Nutzen Sie niemals den Alkohol und die Lösemittel! VR3000 VR3000...
Anmerkung: Wenn keine der empfohlenen Lösungen hilft, versuchen Sie das Folgende: Schalten Sie den Hauptschalter auf dem Staubsauger-Roboter aus und schalten Sie ihn wieder ein. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Wenn die Probleme fortdauern, kontaktieren Sie den Service. VR3000 VR3000...
Page 57
(Abb. 17) aus. (Aussuchen der Ladestation) (Abb. 11) auswählen. Gehen Sie nach den ausführlichen Anweisungen vor. Wählen Sie DIRECTION KEY (Abb. 12) zur manuellen Betätigung (Abb. 13) aus. obr. 16 obr. 17 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 VR3000 VR3000...
Page 58
• Ne pas utiliser l’appareil sur des sols mouillés ou humides. • Ne pas aspirer de liquides, cigarettes allumées, éclats de verre, objets coupants, allumettes et autres substances inflammables, gros morceaux de papier, sachets en plastique ou tout autre objet susceptible d’ e ndommager l’aspirateur. VR3000 VR3000...
Page 59
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’ e au ou d’autres liquides. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter le centre agrée et prévenez le risque de blessure lors d’une manipulation non professionnelle. VR3000 VR3000...
Roue d’avancement Témoin de charge Brosse à poussière combinée Connecteur d’alimentation Bac à poussière Connecteurs de charge de l’aspirateur Bande magnétique Protéger les endroits sur lesquels vous ne voulez pas laisser passer l’aspirateur à l’aide d’une bande magnétique. VR3000 VR3000...
Si la batterie est proche du point de décharge ou si le où se loge une grande quantité de poussière. Pour interrompre de mode, appuyer sur PAUSE. nettoyage est terminé, l’aspirateur recherchera automatiquement la station de charge. VR3000 VR3000...
• Libérer la brosse en tirant vers le haut. • Remplacer la brosse endommagée. Avertissement : Faire attention à placer la brosse sur le bon côté de l’aspirateur. L’échange des brosses latérales peut être effectué par un centre autorisé. correct renouvelable changement nécessaire VR3000 VR3000...
Page 63
Le bac à poussière peut être lavé à l'eau courante. AVERTISSEMENT concernant le nettoyage : N’utilisez pas d’essence, benzène, diluants, produits de nettoyage agressifs, etc., car cela pourrait conduire à un endommagement de l’appareil. N’utilisez jamais d’alcool ou solvants. VR3000 VR3000...
Note : Si aucune des solutions recommandées ne résout le problème, essayer la manœuvre suivante : Éteindre et rallumer l’interrupteur principal du robot aspirateur. Si les problèmes persistent, contacter un centre de réparation. fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 VR3000 VR3000...
Page 65
SMART (automatique/ZIGZAG), SPOT (circulaire), angulaire (EDGE), Charge (recherche de la station d’accueil (Figure 11). Choisir DIRECTION KEY (Figure 12) pour commande manuelle (Figure 13). fig. 16 fig. 17 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 VR3000 VR3000...
• Non porre i capelli, i vestiti, le dita o altre parti del corpo in vicinanza della spazzola principale. Mantenere pulite la spazzola principale e le bocca di aspirazione, eliminare i capelli e la polvere che potrebbero ridurre la capacità aspirante dell’apparecchio e la qualità di pulizia. • Non utilizzare l’apparecchio sul pavimento bagnato o umido. VR3000 VR3000...
Page 67
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo all’uso domestico, non all’uso commerciale. VR3000 VR3000...
Coperchio batteria Ruota di scorrimento Indicatore di carica Spazzola combinata Connettore di alimentazione Contenitore per la raccolta della Connettori per l’alimentazione polvere dell’aspirapolvere Nastro magnetico Delimitare con il nastro magnetico i luoghi dove non si vuole far entrare l’aspirapolvere. VR3000 VR3000...
Premendo il pulsante sul telecomando si attiva il rispettivo regime. L’aspirapolvere lavorerà lungo le pareti l’aspirapolvere comincia automaticamente a ricercare la stazione di ricarica. dove spesso si deposita tanta polvere. Per sospendere questo regime premere il pulsante di PAUSA. VR3000 VR3000...
• Togliere la spazzola danneggiata e sostituirla con una nuova. Aperture per l’acqua Avvertimento: Avere cura di posizionare la spazzola sulla parte corretta dell’aspirapolvere. La sostituzione delle spazzole laterali può essere effettuata dal centro di assistenza autorizzato. in ordine ripristinabile da cambiare VR3000 VR3000...
Page 71
Lavare il contenitore per la raccolta della polvere sotto l’acqua corrente. RACCOMANDAZIONI per la pulizia: Per pulire l’apparecchio non utilizzare mai la benzina, il benzene, il diluente, i detergenti aggressivi etc., potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non utilizzare mai né l’alcool né altri solventi. VR3000 VR3000...
Nota: Se i suggerimenti di cui sopra non sono stati utili provare a procedere in modo seguente: fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 Spegnere e riaccendere l’interruttore principale sull’aspirapolvere robot. Se i problemi perdurano, rivolgersi all’assistenza tecnica. VR3000 VR3000...
Page 73
SMART (Automatico/ZIGZAG), SPOT (Circolare), Angolare (EDGE), Charge (ricerca della stazione di ricarica) (fig. 11). Selezionare DIRECTION KEY (fig. 12) per il comando manuale (fig. 13). fig. 16 fig. 17 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 VR3000 VR3000...
• No deje que la aspiradora circule encime de cables sueltos. • Apague el artefacto para su limpieza y mantenimiento. • Evite la luz directa del sol ya que puede reducir la sensibilidad de los sensores infrarrojos. VR3000 VR3000...
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. • Evite que los niños menores de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente. VR3000 VR3000...
Antes arrancar la aspiradora, retire del piso todos los objetos que puedan obstaculizar su funcionamiento (cables, sillas, objetos pequeños, alfombras mal puestas, etc.). VR3000 VR3000...
Orificios para el agua Modo perimetral El modo se activa con el botón en el control remoto. La aspiradora limpiará a lo largo de las paredes, que es donde se acumula más suciedad. Para interrumpir este programa, presione PAUSE VR3000 VR3000...
• Retire el cepillo dañado y reemplácelo por uno nuevo. Advertencia: Tenga cuidado de colocar los cepillos en el lado correcto. Los cepillos laterales son reemplazados por un servicio autorizado. El colector de polvo puede lavarse con agua corriente. bien renovable reemplazar VR3000 VR3000...
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio. ADVERTENCIA para la limpieza: No utilice bencina, benceno, diluyentes, limpiadores agresivos, etc., ya que podrían dañar el artefacto. No utilice alcohol o disolventes. VR3000 VR3000...
Page 80
Si ya tiene cuenta en Weback, abra la aplicación, inicie sesión y pulse ADD DEVICE (Fig. 3). Si es un usuario nuevo, registre su cuenta en Weback (Fig. 4). Siga las instrucciones y pulse ADD DEVICE. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 VR3000 VR3000...
Page 81
Siga las instrucciones detalladas. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. Fig. 16 Fig. 17 El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VR3000 VR3000...
Page 82
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VR3000 VR3000...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VR3000 VR3000...
Page 85
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VR3000 VR3000...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VR3000 VR3000...
Page 87
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VR3000 VR3000...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VR3000 VR3000...
Page 89
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VR3000 VR3000...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VR3000 VR3000...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VR3000 VR3000...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VR3000 VR3000...
Page 93
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
Page 94
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská...
Need help?
Do you have a question about the VR3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers