Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Pravidelná Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Rendszeres Karbantartás
  • Svarīga Informācija
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Verwendung der Fernbedienung
  • Regelmässige Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Entretien Régulier
  • Dépannage Général
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Manutenzione Regolare
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Mantenimiento Regular
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Robotický vysavač
Robotický vysávač
Odkurzacz automatyczny
Robotporszívó
Robots putekļsūcējs
Robotic Vacuum Cleaner
CZ
SK
PL
VR1000
HU
LV
EN
Staubsauger-Roboter
Aspirateur robot
Robot aspirapolvere
Aspiradora robótica
Aspirator robot
IT
DE
FR
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VR1000

  • Page 1 Staubsauger-Roboter Robotický vysavač Robotický vysávač Aspirateur robot Robot aspirapolvere Odkurzacz automatyczny Aspiradora robótica Robotporszívó Aspirator robot Robots putekļsūcējs Robotic Vacuum Cleaner VR1000...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    úklidu. • Nepoužívejte přístroj na mokré nebo vlhké podlaze. • Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, střepy a ostré předměty, zápalky a jiné hořlavé látky, větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, které mohou vysavač poškodit. VR1000 VR1000...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. VR1000 VR1000...
  • Page 4: Pravidelná Údržba

    3 sekund, dokud nezabliká červená kontrolka. VYTÍRÁNÍ 1. Naplňte zásobník vodou. 2. Vložte sestavu zásobníku na vodu zpět do vysavače. Chcete-li spustit vytírání, použijte jednu z následujících možností: a. Pro spuštění vytírání stiskněte tlačítko b. Stiskněte tlačítko zapnutí / pozastavení na dálkovém ovladači. VR1000 VR1000...
  • Page 5: Řešení Problémů

    Filtrační mřížka je zaseknutá. Upravte pozici filtrační mřížky. Doporučujeme, aby uživatelé Přístroj vydává velký hluk. během doby, kdy jsou doma, Ventilátor běží na maximální výkon. nastavovali tichý režim, a když jdou ven, silný režim. VR1000 VR1000...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Prístroj nepoužívajte na mokrej ani vlhkej podlahe. • Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, črepy a ostré predmety, zápalky a iné horľavé látky, väčšie kusy papiera, plastové vrecúška ani iné predmety, ktoré by mohli poškodiť vysávač. VR1000...
  • Page 7 • Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom. • Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním prístroja, napr. za poranenia, oparenia, požiare, zranenia, znehodnotenie ďalších vecí a pod. VR1000 VR1000...
  • Page 8 3 sekundy, dokým nezabliká červená kontrolka. VYTIERANIE 1. Zásobník naplňte vodou. 2. Zostavu zásobníka na vodu vložte späť do vysávača. Ak chcete začať vytierať, použite jednu z nasledujúcich možností: a. Pre spustenie vytierania stlačte tlačidlo b. Stlačte tlačidlo zapnutia/zastavenia na diaľkovom ovládači. VR1000 VR1000...
  • Page 9: Riešenie Problémov

    či v ňom nie sú zaseknuté cudzie predmety. Filtračná mriežka je zaseknutá. Upravte pozíciu filtračnej mriežky. Odporúčame, aby užívatelia Prístroj vydáva veľký hluk. v čase, keď sú doma, nastavovali Ventilátor pracuje na maximálny výkon. tichý režim, a keď idú von, silný režim. VR1000 VR1000...
  • Page 10 • Włosy, ubrania, palce czy też inne części ciała należy trzymać z dala od szczotki głównej. Szczotkę główną oraz część ssącą odkurzacza należy utrzymywać w czystości, należy usuwać włosy i kurz, które mogą pogorszyć właściwości ssące odkurzacza oraz jakość sprzątania. VR1000...
  • Page 11: Opis Produktu

    • Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją VR1000 VR1000...
  • Page 12 1. Wlej wodę do pojemnika. 2. Włóż zestaw pojemnika na wodę z powrotem do odkurzacza. Jeśli chcesz rozpocząć mycie podłogi, wybierz jedną z poniższych możliwości: a. Aby rozpocząć mycie podłogi, naciśnij przycisk b. Naciśnij przycisk włączenia / wstrzymania na pilocie zdalnego sterowania. VR1000 VR1000...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    Zmień położenie kratki Kratka filtracyjna zacięła się. filtracyjnej. Zalecamy, aby użytkownicy, gdy Urządzenie emituje duży hałas. są w domu, ustawiali tryb cichy, Wentylator pracuje z maksymalną mocą. a gdy wychodzą na zewnątrz – tryb mocny. VR1000 VR1000...
  • Page 14: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    és a takarítás minőségét. • Ne használja a készüléket nedves vagy vizes padlón. • Ne porszívózzon folyadékot, égő cigarettát, szilánkokat és éles tárgyakat, gyufát és más gyúlékony anyagot, nagyobb darab papírokat, műanyagzacskót vagy más tárgyakat, amelyek meghibásodást okozhatnak a porszívóban. VR1000...
  • Page 15: A Termék Leírása

    • A 3 évnél fiatalabb gyermekeket meg kell akadályozni benne, hogy hozzáférjenek a készülékhez, ha nincsenek folyamatos ellenőrzés alatt. • A gyártó és az EU-beli forgalmazó nem felelős a készülék üzemeltetése által okozott károkért pl. sérülés, égés, tűz, más tárgyak értékvesztése stb. VR1000 VR1000...
  • Page 16: Rendszeres Karbantartás

    1. Töltse fel a tartályt vízzel. 2. Tegye vissza a víztartályt a porszívóba. Ha el akarja indítani a felmosást, válassza az alábbi lehetőségek egyikét: a. A felmosás elindításához nyomja meg a gombot. b. Nyomja meg a bekapcsolás / állj gombot a távirányítón. VR1000 VR1000...
  • Page 17 A szűrőrács elakadt. Módosítsa a szűrőrács helyzetét. Javasoljuk, hogy ha a felhasználók A készülék erős zajt ad ki. otthon vannak, halk üzemmódot, A ventilátor maximális teljesítményen fut. amikor pedig távol vannak, akkor az erős üzemmódot állítsák be. VR1000 VR1000...
  • Page 18: Svarīga Informācija

    • Nelieciet galvenās birstes tuvumā matus, apģērbu, pirkstus vai citas ķermeņa daļas. Nodrošiniet galvenās birstes un putekļsūcēja sūkšanas daļas tīrību, noņemiet matus un putekļus, kas var samazināt putekļsūcēja sūkšanas jaudu un uzkopšanas kvalitāti. • Nelietojiet ierīci uz mitras vai slapjas grīdas. VR1000...
  • Page 19: Ierīces Apraksts

    Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. VR1000 VR1000...
  • Page 20 3 sekundes, līdz sāks mirgot sarkana signāllampiņa. MAZGĀŠANA 1. Piepildiet tvertni ar ūdeni. 2. Ievietojiet ūdens tvertnes komplektu atpakaļ putekļsūcējā. Ja vēlaties sākt mazgāšanu, izmantojiet vienu no šīm iespējām: a. Lai sāktu mazgāšanu, nospiediet taustiņu b. Nospiediet ieslēgšanas/apturēšanas taustiņu tālvadības pultī. VR1000 VR1000...
  • Page 21: Vides Aizsardzība

    Pielāgojiet filtra režģa Filtra režģis ir iestrēdzis. novietojumu. Iesakām lietotājiem iestatīt kluso Ierīce rada daudz trokšņa. režīmu, kamēr viņi ir mājās, Ventilators darbojas ar maksimālo jaudu. savukārt, aizejot prom – spēcīgo režīmu. VR1000 VR1000...
  • Page 22: Important Safety Precautions

    • Do not use the appliance on wet or damp floors. • Do not vacuum liquids, burning cigarettes, splinters and sharp objects, matches and other flammable substances, larger pieces of paper, plastic bags or other items that can damage the vacuum robot. VR1000...
  • Page 23: Product Description

    Do not let children play with the appliance. • Children aged under 3 years of age must be prevented from accessing the appliance unless they are permanently supervised. VR1000 VR1000...
  • Page 24: Regular Maintenance

    2. Insert the water tank assembly back into the vacuum cleaner. You can start the mopping by using one of the following options: a. Press the button to start mopping. b. Press the Start / Pause button on the remote control. VR1000 VR1000...
  • Page 25: Troubleshooting

    Adjust the position of the filter The filter grid is stuck. grid. We recommend that the users The device generates loud noise. set Silent mode while they are The fan operates at maximum power. at home and Strong mode while they go out. VR1000 VR1000...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Vergewissern Sie sich vor der Nutzung, dass der Staubbehälter und das Moppgewebe richtig eingesetzt sind. • Legen Sie keine Haare, Bekleidung, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der Hauptbürste ein. Halten Sie die Hauptbürste und den Ansaugteil des Staubsaugers sauber, beseitigen Sie Haare VR1000...
  • Page 27 • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. • Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoffe zur Reinigung des Geräts. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. VR1000 VR1000...
  • Page 28 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste auf der Fernbedienung. 1 Ladestation 1x 6 Bedienungsanleitung 2 Linke und rechte Bürste 2 Paare 7 Wasservorratsbehälter 3 Gewebe zum Abwischen 8 Fernbedienung 4 Ersatzfilter 9 Adapter 5 Reinigungsbürste 1x 10 Magnetisches Band VR1000 VR1000...
  • Page 29: Verwendung Der Fernbedienung

    Es wird empfohlen, dass die Benutzer Großer Lärm aus dem Gerät. das Gerät auf die Zeiten, wenn sie zu Der Ventilator läuft auf maximale Leistung. Hause sind, auf leisen Modus, und wenn sie den Haushalt verlassen, auf starken Modus einstellen. VR1000 VR1000...
  • Page 30 • Attention à ne pas garder les cheveux, les vêtements, les doigts ou toute autre partie du corps à proximité de la brosse principale. Maintenir la brosse principale et la partie aspirante de l’aspirateur propres, supprimer les cheveux et la poussière qui peut réduire les performances de l’aspirateur et la qualité du nettoyage. VR1000 VR1000...
  • Page 31: Description Du Produit

    Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’ e ntretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le VR1000 VR1000...
  • Page 32: Entretien Régulier

    1. Remplir le réservoir d'eau. 2. Remettre en place le réservoir d'eau. Pour commencer l´essuyage, utiliser l'une des options suivantes : a. Pour commencer à essuyer, appuyer sur le bouton b. Appuyer sur le bouton marche/ arrêt / pause de la télécommande. VR1000 VR1000...
  • Page 33: Dépannage Général

    La grille du filtre est bloquée. filtre. Nous recommandons d'utiliser L´appareil produit un bruit le mode silencieux lorsque les important. Le ventilateur fonctionne à puissance utilisateurs sont à la maison et le maximale. mode fort lorsque ces derniers sortent. VR1000 VR1000...
  • Page 34 • Prima di procedere all’uso dell’apparecchio controllare se il contenitore per la raccolta della polvere e il tessuto del mop sono inseriti correttamente. • Non porre i capelli, i vestiti, le dita o altre parti del corpo in vicinanza della spazzola principale. VR1000...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Prevenire gli infortuni dovuti alla manipolazione inadeguata. VR1000 VR1000...
  • Page 36: Manutenzione Regolare

    1. Versare l’acqua nel contenitore dell’acqua. 2. Rimettere il contenitore nell’aspirapolvere. Se si vuole avviare la pulizia umida, scegliere una delle seguenti opzioni: a. Per avviare la pulizia umida premere il pulsante b. Premere il pulsante di accensione / pausa sul telecomando. VR1000 VR1000...
  • Page 37: Soluzione Dei Problemi

    Si raccomanda agli utenti di utilizzare L’apparecchio è troppo il regime silenzioso nel caso di rumoroso. Il ventilatore lavora a massima potenza. presenza in casa e il regime di piena potenza, qualora l’apparecchio lavori in assenza delle persone. VR1000 VR1000...
  • Page 38: Advertencias Importantes De Seguridad

    • No aspire líquidos, cigarrillos encendidos, astillas y objetos afilados, cerillas, sustancias inflamables, pedazos grandes de papel, bolsas de plástico u otros objetos que puedan dañar el artefacto. • No deje que la aspiradora circule encime de cables sueltos. VR1000...
  • Page 39: Descripción Del Producto

    • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por un servicio especializado para evitar situaciones peligrosas. Se prohíbe el uso del artefacto con el cable de alimentación dañado. VR1000 VR1000...
  • Page 40: Mantenimiento Regular

    2. Monte el conjunto del tanque de agua en la aspiradora. Si desea empezar trapear, use una de estas posibilidades: a. Para activar el trapeado presione el botón b. Presione el botón de encendido y apagado en el control remoto. VR1000 VR1000...
  • Page 41: Solución De Problemas

    El filtro está atascado. Corrija la posición del filtro. Se recomienda usar el modo La máquina hace mucho ruido. El ventilador funciona al máximo. silencioso si los usuarios están en casa, y el modo fuerte si no están. VR1000 VR1000...
  • Page 42 • Nu puneți părul, îmbrăcămintea, degetele sau alte părți ale corpului în apropierea periei principale. Mențineți peria și partea de aspirare a aspiratorului curate, îndepărtați părul și praful care ar putea să reducă proprietățile de aspirare și calitatea curățării. • Nu utilizați aparatul pe podea udă sau umedă. VR1000...
  • Page 43: Descrierea Produsului

    8 ani și nu sunt sub supraveghere. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. VR1000 VR1000...
  • Page 44 3 secunde, până ce nu va licări lampa de control roșie. ȘTERGERE 1. Umpleți rezervorul cu apă. 2. Introduceți ansamblul rezervorului de apă înapoi în respirator. Pentru începerea ștergerii utilizați una dintre următoarele posibilități: a. Pentru începerea ștergerii apăsați butonul b. Apăsați butonul pornire/întrerupere pe telecomandă. VR1000 VR1000...
  • Page 45 în aceasta. Grila de filtrare este blocată. Ajustați grila de filtrare. Recomandăm ca utilizatorii să Aparatul emite zgomot mare. Ventilatorul funcționează la putere seteze în perioada când sunt maximă. acasă modul silențios, iar când ies afară modul puternic. VR1000 VR1000...
  • Page 46 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    • k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo odkladu, má spotřebitel právo na bezplatné odstranění chemického poškození, zkratem, přepětím v  síti nebo vady. VR1000 VR1000...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    Ak je však požiadavka na výmenu obsluhu výrobku, výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady • k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného alebo neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez VR1000 VR1000...
  • Page 49 Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których: W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione i właściwego usunięcia wady. w instrukcji obsługi produktu, przypadku wystąpienia istotnej wady VR1000 VR1000...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik a fogyasztó. márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a  www.my-concept. VR1000 VR1000...
  • Page 51 Šo garantijas noteikumu izpratnē par defektu neuzskata laiks. bojājumu vai parametru izmaiņas, ko izraisījusi normāla To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt darbība vai nolietojums (piemēram, dabisks veiktspējas samazinājums). Uz akumulatoriem attiecas garantijas pakalpojumu VR1000 VR1000...
  • Page 52: Warranty Terms

    Date of purchase: Seal and signature of vendor: a purchase contract for the product by producing the receipt. While filing their complaint, the customer must indicate the noted defect and identify the preferred complaint application method. VR1000 VR1000...
  • Page 53 Lebensdauer nicht Reklamationsverfahren abgelaufen ist. Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels. Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels VR1000 VR1000...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    La garantie est exclue si (notamment) : • les conditions de l´installation, d´utilisation ou Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte d´entretien du produit indiquées dans le manuel la nature du défaut, le consommateur a le droit de d´emploi n´ont pas été respectées, VR1000 VR1000...
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    (la sostituzione), oppure se il • il danneggiamento è di natura meccanica termica, VR1000 VR1000...
  • Page 56: Condiciones De Garantía

    • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, y de manera oportuna y apropiada. térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el red o de una instalación incorrecta, VR1000 VR1000...
  • Page 57 Garanția este exclusă în cazurile în care (în special): • nu au fost respectate condițiile de instalare, exploatare gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii. și deservire a produsului, care sunt menționate în manualul de utilizare, VR1000 VR1000...
  • Page 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 59 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents