Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe. Ako aparat prodate ili ustupite drugom vlasniku tada uz aparat priložite i ove upute. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Pridržavamo pravo izmjena i greške u uputama za uporabu.
Page 3
što proizvođač neće preuzeti nikakvu odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je...
Page 4
SIGURNOSNA UPOZORENJA ! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Ovaj je aparat namijenjen uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u slijedećim situacijama : za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima, na farmama, za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja, u pansionima, za potrebe catering usluga i sličnih...
Page 5
Aparat nije namijenjen za uporabu osobama (uključivši i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim mogućnostima ili s manjkom iskustva i znanja. Takve osobe mogu koristiti aparat samo uz odgovarajuće upute i pod nadzorom osobe zadužene za sigurnost. POZORNOST! OPASNOST OD POŽARA, ZAPALJIVI MATERIJALI ! Ako aparat koristi R600 kao rashladno sredstvo (ovo možete saznati s naljepnice na aparatu) tada trebate...
Page 6
POZORNOST! U slučaju zapaljenja, NIKADA ne pokušavajte gasiti požar vodom nego isključite aparate te ugasite plamen tako da ga pokrijete vatrootpornim platnom. Aparat je predviđen za napon 220-240V~ 50/60Hz. Priključak za struju mora biti izveden prema nacionalnim propisima i sigurnosnim odredbama, te od strane ovlaštenog, stručnog i kvalificiranog osoblja.
Page 7
Aparat se ne smije priključivati na vanjski timer ili odvojeni daljinski upravljač. Aparat se ne smije priključivati na električnu mrežu pomoću produžnih kablova. Ne uključujte aparat prije nego ga instalirate. Ako premještate aparat, isti treba isključiti iz električne mreže (vađenjem utičnice iz utikača). Prije čišćenja i održavanja aparata, isti treba isključiti iz električne mreže (vađenjem utičnice iz utikača).
! POZORNOST! ODLAGANJE STARIH APARATA! Ako aparat ima bravu tada je obvezatno treba ukloniti ili uništiti, te odrezati šarnire na vratima, ukloniti vrata i police te ih propisno zbrinuti, jer bi se djeca mogla unutar aparata penjati ili zaglaviti, što pak može dovesti do nesreće.
Page 9
Postavljanje aparata Prilikom prenošenja ledenice, ne naginjite ga više od 45 stupnjeva prema gore. Ne pritiskati kondenzator ili vrata kako se nebi deformirali. Ledenicu postavite na stabilnu i radnu podlogu, a mjesto smije biti biti izloženo izravnom sunčevom svjetlu, nikad ga ne koristite na otvorenom i ne ostavljajte na kiši, te ne postavljati na mjesto gdje su visoke temperature i vlaga.
Page 10
Spremanje već smrznute hrane Svi zamrznuti proizvodi, koji su kupljeni, trebaju se što prije staviti u ledenicu kako bi se izbjeglo odleđivanje i zagrijavanje proizvoda. Za čuvanje zamrznute hrane treba se uvijek pridržavati uputa na pakiranjima zamrznute hrane. Prilikom kupovine zamrznute hrane provjerite je li bila zamrznuta na odgovarajućoj temperaturi i da li je pakiranje neoštećeno.
Page 11
Izvadite dijelove pribora jedan po jedan i očistite ih sapunicom i vodom. Nemojte ih prati u perilici posuđa. Zatim oprati čistom vodom i obrisati krpom. Za čišćenje nikad ne koristite abrazivne, zapaljive, eksplozivne ili topive materijale kao što su razređivač, benzin kiselina ili druge kemikalije, kao ni vruću vodu.
Page 12
Ako je hrana u aparatu previše ohlađena : Da li je držak termostata postavljen na odgovarajuću poziciju ? Da li ste nedavno stavili veću količinu hrane? Ako aparat radi preglasno : Da li je aparat postavljen stabilno? Da li se nešto nalazi naslonjeno iza aparata? Da li police ili posuđe na policama vibriraju? Da li predmeti postavljeni na aparat još...
Page 14
CAUTION : The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Dear customer: Thank you for buying this upright freezer. To ensure that you get the best results from your new freezer, please take time to read through the simple instructions in this booklet.
INSTALLATION Sighting of the appliance Place the fridge in a location with a firm base. In order to prevent vibration and noise, the freezer must be leveled by adjusting the front feet. Choose a well ventilated location with no less than 10cm clearance around the freezer.
Page 16
with soft cloth. Temperature Control The temperature in the freezer is controlled by the thermostat control knob inside the freezer. Turn the thermostat control knob up or down to regulate the temperature inside the freezer. The markings on control knob indicated the “MIN, NOR, MAX and OFF”...
Page 17
alone does not sterilize the food. It is advisable to freeze the food by packing it into separate meal portions and not in bulk form. Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer. Prior to storing the frozen food, pack it in plastic bags, aluminum sheets or freezing containers and place into the freezer.
- The freezer is not working - Check the plug is inserted correctly into the wall socket - Check there is power to the wall socket by plugging in another appliance. The freezer is noisy when running - Check the freezer is level and it is not in contact with another appliance or kitchen furniture.
Page 19
Clean and dry the inside as instructed under the heading of cleaning the fridge. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the freezer is not in use. For household refrigerating appliances Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot.
Need help?
Do you have a question about the L1A4832BM and is the answer not in the manual?
Questions and answers