4
Install the Ink Tanks
Instale los depósitos de tinta
Instalar os cartuchos de tinta
4
Install all the other ink tanks in the same way.
Install all the ink tanks .
Instale los demás depósitos de tinta del mismo modo.
Instale todos los depósitos de tinta .
Instale os outros cartuchos de tinta da mesma maneira.
Instale todos os cartuchos de tinta .
•
Once you have installed the ink tanks , do not remove them unnecessarily.
•
Cuando haya instalado los depósitos de tinta , no los retire innecesariamente.
•
Após a instalação dos cartuchos de tinta , não os remova desnecessariamente.
•
Make sure all the Ink lamp lights red.
•
Asegúrese de que todas las lámparas de tinta están encendidas de color rojo.
•
Certifi que-se de que todos os indicadores luminosos de Tinta estejam acesos na cor vermelha.
8
1
5
Close the Top Cover .
Cierre la cubierta superior .
Feche a tampa superior .
•
Wait until the POWER lamp lights green (about 6 minutes) and go to the next step.
•
The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation.
•
Espere a que la luz de ENCENDIDO se ilumine de color verde (alrededor de 6 minutos) y
continúe con el paso siguiente.
•
La impresora podría emitir ruidos de funcionamiento mientras se prepara para imprimir. Esto es
normal.
•
Aguarde até o indicador luminoso de LIGA / DESLIGA fi car aceso na cor verde (aproximadamente
6 minutos) e vá para a próxima etapa.
•
A impressora pode emitir alguns ruídos operacionais ao preparar para imprimir. Isso é normal.
•
If an Alarm lamp (C) fl ashes orange, make sure that the Print Head and the ink tanks are correctly
installed.
•
Si la lámpara de alarma (C) parpadea de color naranja, asegúrese de que el cabezal de impresión y
los depósitos de tinta están instalados correctamente.
•
Se um indicador luminoso de Alarme (C) piscar na cor laranja, verifi que se a cabeça de impressão e
os cartuchos de tinta estão instalados corretamente.
4
2
3
5
6
(C)