BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • K zajištění správného použití si prosím ještě před použitím zařízení důkladně prostudujte tato BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. • Účelem bezpečnostních opatření v tomto návodu je zajistit bezpečné a správné použití zařízení, k minimalizaci rizika, které by mohlo vážné poškození a zranění vám a jiným osobám. Bezpečnostní opatření jsou rozdělená na VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ. Případy, kdy by mohla nesprávná manipulace se zařízením vést k úmrtí nebo vážnému zranění, jsou uvedená v části VAROVÁNÍ. Striktně dodržujte oba typy bezpečnostních opatření. Nesprávná manipulace se zařízením by VAROVÁNÍ mohla způsobit smrt nebo vážné zranění. Nesprávná manipulace se zařízením by mohla vést k závažným výsledkům v UPOZORNĚNÍ závislosti na okolnostech. • Text označený vykřičníkem obsahuje informace, které by měly být přísně dodržované. Po přečtení návodu k obsluze jej uschovejte na snadno přístupném místě, kde jej uživatel tohoto výrobku snadno najde. OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE VAROVÁNÍ Instalaci by měl provést pouze prodejce nebo kvalifikovaný odborník. Pokus o instalaci zařízení vámi by mohl vést k úniku vody, úniku chladiva, úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Page 4
OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ VAROVÁNÍ Veškeré opravy, demontáž a úpravy by měli provádět pouze kvalifikovanými techniky. Pokus o Nemanipulujte svépomocné uskutečnění těchto oprav může vést ke vzniku požáru, závadě a zranění. Nikdy nestříkejte vodu přímo na výrobek, ani jej nemyjte vodou, protože by mohlo dojít ke zkratu a Nebezpečí zasažení úniku elektrického proudu. elektrickým proudem Nikdy nedávejte hořlavé nebo těkavé látky do zařízení, protože by mohlo dojít k explozi a požáru. Nebezpečí exploze Nepoškozujte, neupravujte, nadměrně neohýbejte, netahejte, nekruťte ani nesvazujte napájecí kabel. Zakázané Také umístění těžkých předmětů na napájecí kabel nebo jeho skřípnutí na těsném místě jej může poškodit, důsledkem čeho může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Page 5
VAROVÁNÍ Použijte samostatnou síťovou zásuvku. Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozdvojky, Zakázané mohlo by to vést k zasažení elektrickým proudem, přehřátí a vzniku požáru. Nikdy nepoužívejte hořlavé spreje ani nenechávejte v blízkosti spotřebiče hořlavé látky. Jiskry z Hořlavé elektrických spínačů mohou způsobit explozi a vznik požáru. Neskladujte ve spotřebič láhve a plechovky. Obsah by mohl zmrznout, nádoby prasknout a způsobit Zakázané zranění. Spotřebič je určený ke skladování zmrzliny a mražených potravin. Skladování jiných položek, by mohlo mít nepříznivý vliv na položky uložené ve spotřebiči. Zmrzlina, mražené potraviny...
Page 6
VAROVÁNÍ Pouze pro použití v interiéru. Použití spotřebiče na místech vystavených dešti by mohlo způsobit únik Zakázané elektrické energie a zasažení elektrickým proudem. Nikdy neumisťujte těžké předměty nebo položky obsahující vodu na tento spotřebič. Předměty by Zakázané mohli padnout a způsobit zranění a vylitá voda může poškodit izolaci elektrických součástí a následný únik únik elektrického proudu. Spotřebič instalujte na místě s dostatečně pevnou podlahou pro váhu spotřebiče . V případě nedostatečně pevné podlahy nebo v případě nesprávné instalace se může spotřebič převrátit a padající poličky a produkty mohou způsobit zranění.
Page 7
VAROVÁNÍ Zaznamenáte-li únik plynu, nedotýkejte se pultového mrazáku a uzavřete plyn, otevřete dveře Pozor na explozi k zajištění větrání. Při úniku plynu může dojít k explozi, požáru a popálení. Umístěte spotřebič na místo, které není vystavené dešti. Použití spotřebiče po vystavení dešti může způsobit únik elektrického proudu a zasažení elektrickým proudem. Držte spotřebič co nejdál od zdrojů horkého vzduchu. Chladící výkon se sníží, pokud je spotřebič postavený v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou varné desky a pokud je vystavený přímému slunečnímu záření. Přenechte demontáž a likvidaci spotřebiče kvalifikovaným odborníkům.
Page 8
VAROVÁNÍ Pokud chcete spotřebič dočasně odstavit, ujistěte se, zda je na místě, kde se nehrají děti a dvířka nechte dvířka pootevřená. Tím se minimalizuje riziko uvěznění dětí ve spotřebiči. DOBŘE VĚTRANÉ MÍSTO Zajistěte více než 10 cm volného prostoru kolem spotřebiče. Pokud nezajistíte tento prostor, chladící výkon se může snížit. Pokud se nevyhnete instalaci ve vlhkém prostředí, je nutné také instalovat elektrický jistič. Pokud Riziko zasažení elektrickým není instalován žádný elektrický jistič, může dojít k proudem zasažení elektrickým proudem. Nikdy se nevěšejte na dvířka ani nelezte na spotřebič. Spotřebič se může převrátit nebo Zakázané padnout a způsobit materiální škody nebo zranění.
Page 9
VAROVÁNÍ Odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky než spotřebič přemístíte a zajistěte, aby se napájecí Odpojte napájecí kabel kabel během přepravy nepoškodil. Poškozený od síťové zásuvky napájecí kabel může mít za následek zasažení elektrickým proudem a/nebo vznik požáru. Nikdy se nedotýkejte koncovky napájecího kabelu, jiných elektrických komponentů a ani neobsluhujte Zakázané vypínač mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem. Spotřebič v žádném případě nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí kabel nebo zástrčku, nebo Zakázané jej nelze pevně zasunout do síťové zásuvky, protože by to mohlo mít za následek zasažení elektrickým proudem, zkrat a vznik požáru.
Page 10
VAROVÁNÍ Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky uchopte zástrčku v blízkosti zásuvky. Tahem za kabel může dojít k přetrhnutí vodičů, což může mít za následek přehřátí a vznik požáru. Zajistěte, aby se spotřebič nepřevrátil a nepadnul během přesunu. Padající spotřebič může způsobit vážné zranění.
Page 11
1. Tento spotřebič smí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče. Dbejte na to, aby si děti se spotřebičem nehrály. 2. Tento spotřebič smí používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a chápou případná rizika s tím spojená. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče bez dohledu odpovědné osoby. 3. Děti ve věku od 3 do 8 let smí vkládat potraviny do spotřebiče a vyjímat je z něj. 4. Poškozený napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů vyměnit pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. 5. VAROVÁNÍ: Udržujte ventilační otvory v krytu spotřebiče nebo ve vestavné konstrukci bez překážek. VAROVÁNÍ: K urychlení procesu odmrazování nepoužívejte žádné mechanické zařízení ani jiné prostředky, které nebyly doporučeny výrobcem. VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste nepoškodili chladicí okruh. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř mrazničky, pokud se nejedná o typ doporučený výrobcem. 6. V tomto spotřebiči neskladujte výbušné látky, jako jsou například aerosolové plechovky s hořlavým hnacím plynem. 7. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a v podobném prostředí, jako jsou: - kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiném pracovním prostředí; - na farmách a pro klienty hotelů, motelů a jiných prostředí ubytovacího typu; - ubytovací zařízení s výdejem snídaně; - pro catering a podobné nekomerční účely. 8.
Page 12
Mrazicí prostor označený dvěma hvězdičkami je vhodný ke skladování už zmrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu kostek ledu. Mrazicí prostor označený jednou, dvěma nebo třemi hvězdičkami není vhodný ke zmrazování čerstvých potravin. Pokud nebudete mrazničku delší dobu používat, vypněte ji, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte víko pootevřené, aby se uvnitř nevytvořila plíseň. Tento spotřebič smí používat děti ve věku 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a chápou případná...
Page 13
OBSLUHA OTOČNÉHO OVLADAČE TEPLOTY - Teplotu ve spotřebiči je možné ovládat pomocí otočného ovladače pro regulaci teploty. - Tento ovladač by se měl pro nastavení teploty nacházet ve svislé poloze. Hodnota FREEZING MAX je nejsilnější chladicí poloha a je vhodná pro rychlé mražení. Nenechávejte otočný ovladač v této poloze příliš dlouho. SKLADOVÁNÍ POTRAVIN - Mezi jednotlivými potravinami uloženými ve spotřebiči a mezi potravinami a vnitřním povrchem spotřebiče musí zůstat volný prostor, aby se zajistilo dobré proudění studeného vzduchu a rovnoměrné mražení. Nevkládejte do spotřebiče žádné nápoje v lahvích nebo plechovkách s bodem tuhnutí vyšším, než je teplota ve spotřebiči, když teplota klesla pod nulu. - Potraviny, které by mohly vyschnout nebo snadno ztratit vodu, před vložením do spotřebiče zabalte do hermetických sáčků na potraviny nebo do potravinové fólie, předejdete tak smíšení pachů a snížíte tvorbu námrazy. - Skladování těkavých a hořlavých plynů, jako jsou silné zásady, silné kyseliny, benzín atd., je zakázáno. ÚDRŽBA - Mrazničku je třeba pravidelně čistit. Před čištěním vypněte napájení, vyjměte ze spotřebiče veškeré potraviny a vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče vodou nebo vodou s trochou neutrálního čisticího prostředku. - Nepoužívejte horkou vodu, kyseliny, chemická ředidla, benzín ani prášek určený k odstraňování nečistot. - Po vyčištění spotřebič vysušte. - Pro vyčištění těsnění víka použijte vodu s šetrným mýdlem. Nechte těsnění...
Page 14
ODMRAZOVÁNÍ - Pokud vrstva námrazy ve spotřebiči dosáhne 4 až 5 mm, měli byste spotřebič odmrazit, zlepšíte tak účinnost mrazení. - Před odmrazením vypněte napájení, vyjměte veškeré potraviny a otevřete víko, aby se spotřebič ohřál a námraza roztála. Vodu vytřete měkkým hadříkem a poté vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče. - Neodstraňujte vrstvu námrazy ostrými kovovými nástroji, jako je ocelový kartáč, předejdete tak poškození výparníku. ODSTRAŇOVÁNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Problém Příčina Náprava Zástrčka není zasunutá do Zasuňte zástrčku do zásuvky. zásuvky. Kontrolka nesvítí. Kompresor se nespustí. Připojte spotřebič k Bez napájení. napájení. Kontrolka svítí, ale Napájecí napětí je nižší než kompresor nefunguje, <187 V. pouze bzučí. Nainstalujte stabilizátor napětí s výkonem vyšším Kompresor se zastaví než 1000 W. minutu po spuštění a Napájecí napětí je vyšší restartuje se po několika než...
Page 15
Problém Příčina Náprava Mraznička je umístěná Umístěte ji stabilně. nestabilně. Upevnění mrazničky je Mraznička je velmi hlučná. Utáhněte upevnění. uvolnění. Mezi potrubím dochází ke Oddělte je. kontaktu. NÁSLEDUJÍCÍ PŘÍZNAKY NESIGNALIZUJÍ PORUCHU: - Když je mraznička v provozu nebo se na chvíli zastaví, chladivo v potrubí cirkuluje a vydává zvuky „ tekoucí vody“. - Povrchová teplota kompresoru může během provozu dosáhnout až 70 °C ~ 80 °C. - Zadní strana mrazničky produkuje teplo. - V deštivém období může být vnější povrch spotřebiče orosený, což při běžném používání nezpůsobuje žádnou poruchu. Stačí setřít kondenzát kouskem tkaniny.
Page 16
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
Page 17
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Page 18
Prečítajte si dôkladne tento návod pred použitím a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Na zaistenie správneho používania, si prosím ešte pred používaním zariadenia dôkladne preštudujte tieto BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA. • Účelom bezpečnostných opatrení v tomto návode je zabezpečiť bezpečné a správne používanie zariadenia, na minimalizáciu rizika, že by mohlo spôsobiť vážne poškodenie a poranenie vám a iným osobám. Bezpečnostné opatrenia sú rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA. Prípady, keď nesprávna manipulácia so zariadením by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu poraneniu, sú uvedené v časti VAROVANIA. Avšak, prísne dodržiavajte oba typy bezpečnostných opatrení. Nesprávna manipulácia so zariadením by VAROVANIE mohla spôsobiť smrť alebo vážne poranenie. Nesprávna manipulácia so zariadením by mohla viesť k závažným výsledkom v UPOZORNENIE závislosti od okolností. • Text označený výkričníkom obsahuje informácie, ktoré by mali byť prísne dodržiavané. Po prečítaní návodu na obsluhu, ho odložte na ľahko prístupnom mieste, kde ho používateľ(ia) tohto výrobku ľahko nájdu. OPATRENIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE VAROVANIE Inštaláciu by mal vykonať len predajca alebo kvalifikovaný odborník. Pokus o inštaláciu zariadenia vami, by mohol viesť k úniku vody, úniku chladiva, úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Page 20
OPATRENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA VAROVANIE Všetky opravy, demontáž a úpravy by mali byť vykonané len kvalifikovanými technikmi. Pokus o Nemanipulujte vykonanie týchto opráv vami, môže viesť k vzniku požiaru, poruche a poraneniu. Nikdy nestriekajte vodu priamo na výrobok, ani ho neumývajte vodou, pretože by mohlo dôjsť ku Nebezpečenstvo úrazu skratu a úniku elektrického prúdu. elektrickým prúdom Nikdy nedávajte horľavé alebo prchavé látky do zariadenia, pretože by mohlo dôjsť k výbuchu a Nebezpečenstvo výbuchu požiaru. Nepoškodzujte, neupravujte, nadmerne neohýbajte, neťahajte, neskrúcajte ani nezväzujte Zakázané napájací kábel. Taktiež, umiestnenie ťažkých predmetov na napájací kábel alebo jeho stlačenie na tesnom mieste by ho mohlo poškodiť, v dôsledku čoho môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Page 21
VAROVANIE Použite vyhradený elektrickú zásuvku. Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky, Zakázané pretože by to mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom, prehriatiu a vzniku požiaru. Nikdy nepoužívajte horľavé spreje ani nenechávajte v blízkosti spotrebiča horľavé látky. Iskry z Horľavé elektrických spínačov môžu spôsobiť výbuch a vznik požiaru. Neskladujte v spotrebiči fľaše a plechovky. Obsah by mohol zmrznúť a nádoby prasknúť a spôsobiť Zakázané poranenie. Spotrebič je určený pre skladovanie zmrzliny a mrazených potravín. Skladovanie iných položiek, ako sú určené, by mohlo mať nepriaznivý vplyv na položky uložené v spotrebiči. Zmrzlina, mrazené potraviny...
Page 22
VAROVANIE Len pre použitie v interiéri. Používanie spotrebiča na miestach vystavených dažďu, by mohlo spôsobiť Zakázané únik elektrickej energie a úraz elektrickým prúdom. Nikdy neumiestňujte ťažké predmety alebo položky obsahujúce vodu na tento spotrebič. Zakázané Predmety by mohli spadnúť a spôsobiť poranenie a rozliata voda by mohla poškodiť izoláciu elektrických súčiastok a spôsobiť únik elektrického prúdu. Nainštalujte spotrebič na mieste, kde je podlaha dostatočne pevná na to, aby uniesla záťaž spotrebiča. V prípade, že podlaha nie je dostatočne pevná alebo inštalácia nie je vykonaná správne, spotrebič by sa mohol prevrátiť a padajúce poličky a produkty by mohli spôsobiť poranenie.
Page 23
VAROVANIE Ak zaznamenáte únik plynu, nedotýkajte sa pultovej mrazničky a uzavrite plyn a otvorte dvere Pozor na výbuch na zaistenie vetrania. Pri úniku plynu môže dôjsť k výbuchu, požiaru a popáleniu. Umiestnite spotrebič na miesto, ktoré nie je vystavené dažďu. Používanie spotrebiča, ktorý bol vystavený dažďu, by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu a úraz elektrickým prúdom. Majte spotrebič čo najďalej od zdrojov horúceho vzduchu. Chladiaci výkon sa zníži, ak je spotrebič umiestnený v blízkosti zdrojov tepla, ako sú varné panely a pece a ak je vystavený priamemu slnečnému svetlu. Ponechajte demontáž a likvidáciu spotrebiča na kvalifikovaných odborníkov.
Page 24
VAROVANIE Ak je potrebné spotrebič dočasne uskladniť, uistite sa, či nie je na mieste, kde sa hrávajú deti a zaistite, aby jeho dvierka nemohli byť úplne zatvorené. Tým sa minimalizuje riziko, že deti uviaznu vo vnútri priestoru spotrebiča. DOBRE VETRANÉ MIESTO Zaistite prosím viac ako 10 cm priestoru medzi mrazničkou a stenou. Ak nie je zabezpečený tento priestor, chladiaci výkon sa môže znížiť. Ak sa nevyhnete inštalácii vo vlhkom prostredí, je taktiež potrebné nainštalovať elektrický istič. Ak nie Riziko úrazu elektrickým je nainštalovaný žiaden elektrický istič, môže dôjsť prúdom k úrazu elektrickým prúdom. Nikdy sa nevešajte na dvierka ani nelezte na spotrebič. Spotrebič sa môže prevrátiť alebo Zakázané spadnúť a spôsobiť materiálne škody alebo poranenie.
Page 25
VAROVANIE Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky predtým, ako spotrebič premiestnite a uistite Odpojte napájací kábel sa, či nie je napájací kábel v priebehu prepravy od elektrickej zásuvky poškodený. Poškodený napájací kábel môže mať za následok úraz elektrickým prúdom a/alebo vznik požiaru. Nikdy sa nedotýkajte koncovky napájacieho kábla, iných elektrických komponentov a ani nepoužívajte Zakázané vypínač mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo jeho koncovka, alebo ho nie Zakázané je možné pevne zasunúť do elektrickej zásuvky, pretože by to mohlo mať za následok úraz elektrickým prúdom, skrat a vznik požiaru.
Page 26
VAROVANIE Pri odpájaní napájacieho kábla zo zásuvky, uchopte koncovku v blízkosti zásuvky. Ťahaním za kábel môže dôjsť k pretrhnutiu vodičov, čo môže mať za následok prehriatie a vznik požiaru. Zaistite, aby sa spotrebič neprevrátil ani nespadol počas jeho presunu. Padajúci spotrebič by mohol spôsobiť vážne zranenie.
Page 27
1. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ neboli pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. 2. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia a porozumejú nebezpečenstvám s tým spojeným. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru. 3. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu napĺňať a vyberať predmety z chladiaceho spotrebiča. 4. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 5. VAROVANIE: Udržujte vetracie otvory v kryte spotrebiča alebo vo vstavanej konštrukcii bez prekážok. VAROVANIE: Na urýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia ani iné prostriedky, ako tie, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh. VAROVANIE: Nepoužívajte elektrické spotrebiče v priestoroch na potraviny, pokiaľ nie sú typom odporúčaným výrobcom. 6. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové plechovky s horľavým hnacím plynom. 7. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobné účely, ako je: - Kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; - Na farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných prostrediach bytového typu; - Prostredie typu nocľah s raňajkami; - Na catering a podobné nepredajné využitia.
Page 28
Dvojhviezdičkové priestory na mrazené potraviny sú vhodné na skladovanie vpred mrazených potravín, skladovanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory nie sú vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín. Ak necháte chladiaci spotrebič dlhší čas prázdny, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvierka otvorené, aby sa v spotrebiči nevytvorila pleseň. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia a porozumejú...
Page 29
OBSLUHA OTOČNÉHO OVLÁDAČA TEPLOTY - Teplotu v spotrebiči je možné ovládať pomocou otočného ovládača na reguláciu teploty. - Tento ovládač by mal byť normálne vo zvislej polohe, aby sa nastavila teplota. FREEZING MAX je najsilnejšia chladiaca poloha a je vhodná na rýchle mrazenie. Nenechávajte otočný ovládač v tejto polohe veľmi dlho. SKLADOVANIE POTRAVÍN - Medzi potravinami uloženými v spotrebiči, medzi potravinami a vnútorným povrchom spotrebiča musí byť priestor, aby sa zabezpečilo dobré vetranie studeného vzduchu a rovnomerné mrazenie. Nevkladajte žiadne fľašované alebo konzervované nápoje s bodom tuhnutia nad teplotou v spotrebiči, keď je teplota pod nulou. - Potraviny, ktoré by mohli byť zbavené vlhkosti alebo by mohli ľahko strácať vodu, pred vložením do spotrebiča zabaľte do hermetických vrecúšok na potraviny alebo čerstvých fólií, aby sa predišlo miešaniu pachov a znížila sa tvorba námrazy. - Skladovanie prchavých a horľavých plynov, kvapalín, ako sú silné zásady, silné kyseliny, benzín atď. je zakázané. ÚDRŽBA - Mrazničku treba pravidelne čistiť. Pri čistení vypnite napájanie, vyberte potraviny zo spotrebiča, vyčistite vnútro vodou alebo vodou s trochou neutrálneho čistiaceho prostriedku. - Nepoužívajte vriacu vodu, kyseliny, chemické riedidlá, benzín a olej ani prášok na odstraňovanie nečistôt. - Po vyčistení spotrebič vysušte. - Pri čistení tesnenia dvierok použite jemnú mydlovú vodu, po prirodzenom zaschnutí naň naneste trochu mastencového prášku, aby ste predĺžili jeho životnosť. - Na čistenie povrchu spotrebiča použite mäkkú utierku s vodou alebo trochou saponátu. Nezabudnite držať napájací zdroj a spodnú časť spojovacích vodičov mimo dosahu vody, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.
Page 30
ROZMRAZOVANIE - Rozmrazovanie zlepší účinnosť mrazenia, keď je vrstva námrazy v spotrebiči hrubá 4 - 5 mm. - Pri rozmrazovaní vypnite napájanie, vyberte zmrazené potraviny, otvorte dvierka, aby sa spotrebič zohrial a roztopila námraza. Na absorbovanie vody použite mäkkú handričku a vyčistite vnútorný priestor spotrebiča. - Pri odmrazovaní nepoužívajte na odstraňovanie vrstvy námrazy ostré kovové nástroje, ako je oceľová kefa, aby ste predišli poškodeniu výparníka. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Porucha Príčina Spôsob riešenia Zástrčka skutočne nie je Znovu ju pripojte. pripojená k zásuvke. Indikátor nesvieti. Kompresor sa nespustí. Pripojte zásuvku k Bez napájania. napájaniu. Indikátor svieti, ale Napájacie napätie je <187 kompresor nefunguje a iba bzučí.
Page 31
Porucha Príčina Spôsob riešenia Mraznička je umiestnená Umiestnite ju stabilne. nestabilne. Upevnenie mrazničky je Hluk je veľmi hlasný. Utiahnite upevnenie. uvoľnené. Medzi potrubiami je Oddeľte ich. kontakt. NASLEDUJÚCE PRÍZNAKY NIE SÚ PORUCHY: - Keď je mraznička v prevádzke alebo sa na chvíľu zastaví, chladivo v potrubí cirkuluje a vydáva zvuky „ tečúcej vody“. - Povrchová teplota kompresora môže byť počas prevádzky až 70 °C ~ 80 °C. - Zadná strana mrazničky produkuje teplo. - V daždivom období môže byť vonkajší povrch spotrebiča orosený, čo pri bežnom používaní nespôsobuje žiadne chyby. Stačí ho vysušiť kúskom tkaniny.
Page 32
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
Page 33
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
Page 34
Przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję przed użyciem urządzenia i zachowaj ją do ewentualnego użytku w przyszłości.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • W celu zapewnienia właściwego używania, jeszcze przed użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się ze ŚRODKAMI BEZPIECZEŃSTWA. • Celem środków bezpieczeństwa w tej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznego i właściwego używania urządzenia, w celu minimalizacji ryzyka poważnych uszkodzeń i szkód dla ciebie i innych. Środki bezpieczeństwa podzielone są na OSTRZEŻENIA i UWAGI. Przypadki, gdy niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem mogłoby doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, zawarte są w części OSTRZEŻENIA. Jednak zaleca się ścisłe przestrzeganie obydwu typów środków bezpieczeństwa. Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem, mogące spowodować OSTRZEŻENIE śmierć lub poważne obrażenia. Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem, mogące prowadzić do UWAGA poważnych efektów w zależności od okoliczności. • Tekst oznaczony wykrzyknikiem zawiera informacje, które powinny być bezwzględnie dotrzymane. Po przeczytaniu instrukcji obsługi, odłóż ją w łatwo dostępne miejsce, gdzie użytkownicy produktu łatwo ją...
Page 36
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIE Wszystkie naprawy, demontaż i konserwacja powinny być wykonywane tylko przez Nie dotykaj wykwalifikowanych techników. Próba wykonania tych czynności przez inne osoby może prowadzić do powstania pożaru, awarii i obrażeń. Nigdy nie pryskaj wodą bezpośrednio na produkt, nie myj go wodą, mogłoby NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM to spowodować zwarcie i wyciek prądu ELEKTRYCZNYM elektrycznego. Nigdy nie umieszczaj w urządzeniu łatwopalnych lub lotnych materiałów, może to Niebezpieczeństwo wybuchu prowadzić do wybuchu i pożaru. Nie uszkodź, nie modyfikuj, nie zginaj nadmiernie, nie ciągnij, nie skręcaj i nie związuj Zabronione przewodu zasilającego. Umieszczenie ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym lub jego naciskanie w ciasnym miejscu może go uszkodzić, w wyniku czego może dojść do...
Page 37
OSTRZEŻENIE Używaj uziemionego gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęziaczy, mogłoby Zabronione to prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, przegrzania i pożaru. Nigdy nie używaj sprayów łatwopalnych ani nie zostawiaj w pobliżu urządzenia substancji Łatwopalne łatwopalnych. Iskry z przełączników elektrycznych mogą spowodować wybuch lub pożar. Nie przechowuj w urządzeniu butelek i puszek. Zawartość mogłaby zamarznąć a naczynia popękać Zabronione i spowodować obrażenia. Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania lodów i mrożonych pokarmów. Przechowywanie innych przedmiotów niż te, do których przechowywania przeznaczone jest urządzenie, mogłoby mieć negatywny wpływ na przedmioty znajdujące się w urządzeniu. Lody, mrożonki...
Page 38
OSTRZEŻENIE Tylko do użytku w pomieszczeniach. Używanie urządzenia w miejscach wystawionych na działanie Zabronione deszczu, mogłoby powodować wyciek energii i porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie umieszczaj ciężkich przedmiotów lub pojemników zawierających wodę na Zabronione tym urządzeniu. Przedmioty mogłyby spaść i spowodować obrażenia a rozlana woda mogłaby uszkodzić izolację elektrycznych części i spowodować wyciek prądu elektrycznego. Zainstaluj urządzenie w miejscu, gdzie podłoga jest wystarczająco pewna, aby unieść ciężar urządzenia. W przypadku, gdy podłoga nie jest wystarczająco pewna lub instalacja nie jest wykonana właściwie, urządzenie mogłoby się przewrócić a spadające półki i produkty mogłyby spowodować obrażenia.
Page 39
OSTRZEŻENIE Jeżeli zauważysz wyciek gazu, nie dotykaj zamrażarki skrzyniowej, zakręć gaz i otwórz drzwi, Uwaga na eksplozje aby zapewnić wentylację. Przy wycieku płynu może dojść do eksplozji, pożaru i poparzenia. Umieść urządzenie w miejscu, które nie jest wystawione na deszcz. Używanie urządzenia, które było wystawione na deszcz, mogłoby spowodować wyciek prądu elektrycznego i porażenie prądem elektrycznym. Trzymaj urządzenie jak najdalej od źródeł gorącego powietrza. Moc chłodzenia obniży się, jeżeli urządzenie jest umieszczone w pobliżu źródeł ciepła, takich jak płyty grzewcze i piekarniki lub jeżeli jest wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Pozostaw demontaż i likwidację urządzenia wykwalifikowanym pracownikom.
Page 40
OSTRZEŻENIE Jeżeli urządzenie trzeba tymczasowo przechować, upewnij się, czy nie znajduje się w miejscu, gdzie bawią się dzieci i zapewnij, aby jego drzwi nie mogły zostać całkowicie zamknięte. Minimalizuje to ryzyko, że dzieci zostaną uwięzione wewnątrz urządzenia. DOBRZE WENTYLOWANE MIEJSCE Zapewnij ponad 10 cm przestrzeni między zamrażarką a ścianą. Jeżeli nie jest zapewniona taka przestrzeń, moc chłodzenia może się obniżyć. Jeżeli nie da się uniknąć instalacji w wilgotnym środowisku, konieczne jest również zainstalowanie RYZYKO PORAŻENIA włącznika. Jeżeli nie jest zainstalowany włącznik PRĄDEM ELEKTRYCZNYM elektryczny, może dojść do porażenia prądem...
Page 41
OSTRZEŻENIE Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego zanim przemieścisz urządzenie Odłącz przewód i upewnij się, czy przewód zasilający nie został zasilający od gniazdka uszkodzony w czasie transportu. Uszkodzony przewód zasilający może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub wybuch pożaru. Nie dotykaj końcówki przewodu zasilającego, innych elektrycznych elementów i nie używaj Zabronione wyłącznika mokrymi rękami. Mogłoby dojść do porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli jest uszkodzony przewód zasilający lub jego końcówka, lub nie Zabronione można go prawidłowo podłączyć do gniazdka, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie oraz wybuch pożaru.
Page 42
OSTRZEŻENIE Przy odłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka, chwyć końcówkę blisko gniazdka. Ciągnąc za przewód możesz spowodować przerwanie przewodników, co może skutkować przegrzaniem i wybuchem pożaru. Zapewnij, aby urządzenie się nie przewróciło ani nie spadło podczas przesuwania go. Spadające urządzenie mogłoby spowodować poważne obrażenia.
Page 43
1. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 2. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą napełniać i wyjmować przedmioty z urządzenia chłodzącego. 4. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. 5. ALERT: Utrzymuj drożność otworów wentylacyjnych w pokrywie urządzenia lub w zabudowie. ALERT: Nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków niż zalecane przez producenta w celu przyspieszenia procesu rozmrażania. ALERT: Nie uszkodzić obwodu chłodzenia. ALERT: Nie używaj urządzeń elektrycznych w pomieszczeniach z żywnością, chyba że są one typu zalecanego przez producenta. 6. Nie przechowuj w tym urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe z łatwopalnym propelentem.
Page 44
Wyczyść zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; Jeśli woda nie jest pompowana przez 5 dni, należy użyć instalacji wodnej podłączonej do sieci wodociągowej. Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miało kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapało na nie. Dwugwiazdkowe komory na mrożonki nadają się do przechowywania mrożonek z wyprzedzeniem, przechowywania lub produkcji lodów oraz produkcji kostek lodu. Powierzchnie jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe nie nadają się do zamrażania świeżej żywności. W przypadku pozostawiania pustego urządzenia chłodniczego przez dłuższy czas należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się pleśni w urządzeniu. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują...
Page 45
- Jeśli zamrażarka nie jest używana przez dłuższy czas, najpierw odłącz ją od zasilania, a następnie wyczyść. Sprawdź obwód przed ponownym użyciem. DZIAŁANIE OBROTOWEGO REGULATORA TEMPERATURY Temperaturę w urządzeniu można regulować za pomocą pokrętła regulacji temperatury. - Ten regulator powinien normalnie znajdować się w pozycji pionowej, aby ustawić temperaturę. ZAMRAŻANIE MAX to najsilniejsza pozycja chłodzenia, odpowiednia do szybkiego zamrażania. Nie pozostawiaj pokrętła w tej pozycji przez dłuższy czas. MAGAZYNOWANIE ŻYWNOŚCI - Między żywnością przechowywaną w urządzeniu, między żywnością a wewnętrzną powierzchnią urządzenia musi być zachowana przestrzeń, aby zapewnić dobrą wentylację zimnego powietrza, a nawet zamarzanie. Nie wkładaj do urządzenia żadnych napojów w butelkach lub puszkach, których temperatura zamarzania jest wyższa od temperatury poniżej zera. - Przed włożeniem do urządzenia żywności, która może się odwodnić lub łatwo traci wodę, zapakować ją w hermetyczne torebki lub świeżą folię, aby zapobiec mieszaniu się zapachów i ograniczeniu tworzenia się szronu. - Przechowywanie lotnych i łatwopalnych gazów, cieczy, takich jak mocne zasady, mocne kwasy, benzyna itp. jest zabronione. KONSERWACJA - Zamrażarkę należy regularnie czyścić. Podczas czyszczenia wyłącz zasilanie, wyjmij żywność z urządzenia, umyj wnętrze wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego...
Page 46
ROZMRAŻANIE - Rozmrażanie poprawi skuteczność zamrażania, gdy warstwa szronu w urządzeniu jest gruba 4 - 5 mm. - Podczas rozmrażania wyłącz zasilanie, wyjmij zamrożoną żywność, otwórz drzwiczki, aby ogrzać urządzenie i stopić szron. Użyj miękkiej szmatki, aby wchłonąć wodę i wyczyścić wnętrze urządzenia. - Podczas rozmrażania nie należy używać ostrych metalowych narzędzi, takich jak stalowa szczotka, do usuwania warstwy szronu, aby uniknąć uszkodzenia parownika. ELIMINACJA EWENTUALNYCH PROBLEMÓW Awaria Przyczyna Sposób rozwiązania Wtyczka nie jest w rzeczywistości podłączona Podłącz ją ponownie. Wskaźnik nie świeci. do gniazdka. Sprężarka nie uruchamia się. Podłącz gniazdko do Brak zasilania. zasilania.
Page 47
Awaria Przyczyna Sposób rozwiązania Zamrażarka jest Ustaw ją stabilnie. umieszczona niestabilnie. Mocowanie zamrażarki jest Hałas jest bardzo głośny. Dokręć mocowanie. luźne. Istnieje kontakt między Rozdziel ich. rurami. NASTĘPUJĄCE OBJAWY NIE SĄ USTERKAMI: - Gdy zamrażarka pracuje lub zatrzymuje się na chwilę, czynnik chłodniczy krąży w rurach i wydaje dźwięki „płynącej wody”. - Podczas pracy temperatura powierzchni sprężarki może wynosić do 70°C ~ 80°C. Tylna ścianka zamrażarki wytwarza ciepło. - W porze deszczowej zewnętrzna powierzchnia urządzenia może być zarośnięta, co nie powoduje żadnych błędów podczas normalnego użytkowania. Wystarczy wytrzeć...
Page 48
Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
Page 50
A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi használat esetére.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Kérjük, hogy a helyes használat érdekében a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen tanulmányozza át a BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET. • A biztonsági óvintézkedések célja a helyes és biztonságos használat bebiztosítása, és a súlyos személyi sérülések veszélyének minimalizálása. A biztonsági óvintézkedések a VESZÉLYES és FIGYELEM kategóriákra oszlanak. A VESZÉLYES részben összefoglalt információk azokra a helyzetekre figyelmeztetnek, amikor a készülék helytelen használata súlyos vagy halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. Kérjük, hogy szigorúan tartsa be mindkét kategóriában összefoglalt utasításokat. A helytelen használat súlyos vagy halálos VESZÉLYES kimenetelű...
Page 52
BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT VESZÉLYES A készülék javítását, szerelését és módosítását csak képzett technikusok végezhetik el. A Ne manipulálja szakszerűtlen beavatkozások tűz képződését, működési zavarokat és sérüléseket okozhatnak. Soha ne fecskendezzen vizet a készülékre, és ne mossa le vízzel. Ez rövidzárlatot és áramszivárgást ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS okozhat. VESZÉLYE Ne tegyen gyúlékony- vagy illóanyagokat a készülékbe. Ez robbanáshoz vagy tűz Robbanásveszély képződéséhez vezethet. A tápkábelt ne rongálja meg, és ne módosítsa, nyomja, húzza, csavargassa vagy csomózza Tilos össze. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a kábelre, és ne préselje össze egy szűk helyen, mert ez áramütéshez vagy tűz képződéséhez vezethet.
Page 53
VESZÉLYES Használjon egy önálló elektromos aljzatot. Ne használjon hosszabbító kábelt vagy elosztót. Tilos Ennek következménye áramütés, túlhevülés és tűz képződése lehet. A készülék közelében ne használjon gyúlékony sprayeket, és ne tároljon gyúlékony anyagokat. Az Gyúlékony elektromos kapcsolók szikrái robbanásokat és tüzet okozhatnak. Ne tároljon palackokat és fémdobozokat a készülékben. Ezek tartalma megfagyhat, a repedt Tilos tartályok pedig sérüléseket okozhatnak. A készülék fagylalt és fagyasztott élelmiszer tárolására szolgál. Nem rendeltetésszerű használata negatív hatással lehet a készülékben tárolt tárgyak minőségére. Fagylalt, fagyasztott élelmiszer...
Page 54
VESZÉLYES Csak beltéri használatra alkalmas. Amennyiben a készüléket egy esőtől nem védett helyen használja, Tilos fennáll az áramszivárgás és áramütés veszélye. Ne helyezzen nehéz, vagy vizet tartalmazó tárgyakat a készülékre. Ezek a tárgyak leeshetnek Tilos és sérüléseket okozhatnak, a kiömlő víz pedig megrongálhatja az elektromos részek szigetelését, ami áramszivárgáshoz vezethet. Helyezze olyan helyre a mélyhűtőt, ahol a padlózat elég szilárd ahhoz, hogy elbírja a telített készülék súlyát. Ha a padlózat nem elég szilárd, vagy a beépítés nem zajlott megfelelően, a készülék felborulhat, a polcok és a polcokon tárolt termékek pedig sérüléseket okozhatnak.
Page 55
VESZÉLYES Gázszivárgás észlelése esetén ne érintse meg fagyasztóládát, zárja el a gázt és nyissa ki az ajtót Robbanásveszély a szellőzés bebiztosításhoz. Gázszivárgás esetén fennáll a robbanás, tűz vagy égési sérülések veszélye. Állítsa a készüléket egy esőtől védett helyre. Amennyiben a készülék megázik, fennáll az áramszivárgás és elektromos áramütés veszélye. Tartsa minél távolabb a készüléket a hőforrásoktól. A hűtőteljesítmény csökken a hőforrások, pl.
Page 56
VESZÉLYES Átmeneti raktározás esetén ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel, és gondoskodjon arról, hogy az ajtaját ne lehessen teljesen becsukni. Így csökken a gyerekek beszorulásának veszélye a készülékbe. JÓL SZELLŐZŐ HELY A fagyasztóláda és a fal között legalább 10 cm üres teret kell biztosítani. Ellenkező esetben csökken a készülék hűtőteljesítménye. Egy nedves környezetbe való telepítés esetén egy elektromos biztosítékot is be kell szerelni. Ellenkező ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE esetben fennáll az elektromos áramütés veszélye. Soha ne kapaszkodjon az ajtóra és ne másszon fel a készülékre. A készülék felborulhat, leeshet, és Tilos fennáll az anyagi károk vagy sérülések veszélye.
Page 57
VESZÉLYES A készülék áthelyezése előtt válassza le a tápkábelt az áramkörről, és ellenőrizze, nem sérült-e meg a Válassza le a tápkábelt az kábel szállítás közben. A sérült tápkábel használata áramkörről esetén fennáll az elektromos áramütés vagy tűz képződésének veszélye. Soha ne érjen nedves kézzel a csatlakozódugóhoz, más elektromos részekhez, és a kapcsolóhoz. Tilos Fennáll az elektromos áramütés veszélye.
Page 58
VESZÉLYES A leválasztásnál az áramkörről fogja meg a dugaszt közel a fali aljzathoz. Ne húzza a tápkábelt, mivel megsérülhetnek a vezetékek, ami a készülék túlhevülését és tűz képződését okozhatja. Szállításnál ügyeljen, hogy a készülék ne billenjen fel, vagy essen le. Ilyen eseteken a készülék súlyos sérüléseket okozhat.
Page 59
1. A készüléket nem használhatják gyermekek és korlátozott fizikai, szellemi és érzékszervi képességű felnőttek, illetve kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek, amennyiben nem állnak felügyelet alatt és nincsenek tisztában a készülék biztonságos használatával. Ügyelni kell a gyermekekre, hogy ne játszanak a készülékkel. 2. A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott fizikai, szellemi és érzékszervi képességű felnőttek, illetve kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek is, amennyiben felügyelet alatt állnak, és tisztában vannak a készülék biztonságos használatával és a fennálló veszélyekkel. A készülékkel nem játszhatnak gyermekek. A tisztítást és ápolást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. 3. 3 és 8 év közötti gyermekek a készüléket italok behelyezésére és kiemelésére használhatják. 4. A sérült kábelt a fennálló veszélyek elkerülése végett csak a gyártó, szerviz- technikus vagy hasonló képzettségű személy cserélheti ki. 5. FIGYELEM: Tartsa akadálymentesen a készülék vagy a beépített váz szellőzőnyílásait. FIGYELEM: Ne használjon mechanikus eszközöket és más tárgyakat a leolvasztás meggyorsításához, a gyártó által javasolt eszközök kivételével.
Page 60
A kétcsillagos fagyasztótér fagyasztott élelmiszer, fagylalt és jégkockák tárolásához és készítéséhez alkalmas. Az egy-, kettő - és háromcsillagos részek nem használhatók friss élelmiszer lefagyasztásához. Ha a hűtőberendezést hosszabb ideig üresen hagyja, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa meg, szárítsa ki és hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a penészképződést. A készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, szellemi és érzékszervi képességű felnőttek, illetve kellő tapasztalattal nem rendelkező személyek is, amennyiben felügyelet alatt állnak, és tisztában vannak a készülék biztonságos használatának feltételeivel és a fennálló veszélyekkel.
Page 61
A HŐMÉRSÉKLETTÁRCSA HASZNÁLATA - A készülék hőmérséklete a hőmérséklettárcsával vezérelhető. - Ennek a tárcsának általában függőleges helyzetben kell lennie a hőmérséklet beállításához. A FREEZING MAX a legerősebb hűtési pozíció, és gyors fagyasztásra alkalmas. Ne hagyja a tárcsát nagyon sokáig ebben a helyzetben. ÉLELMISZER TÁROLÁSA A készülékben tárolt élelmiszerek között, valamint az élelmiszerek és a készülék belső, felső fala között helyet kell hagyni a hideg levegő keringéséhez és az egyenletes fagyasztás biztosításához. Ne helyezzen be olyan palackozott vagy konzervált italokat, amelyek fagyáspontja a készülék belső hőmérséklete felett van, ha a hőmérséklet fagypont alatti. - Azokat az ételeket, amelyek kiszáradhatnak vagy könnyen veszítenek vizet, csomagolja légmentesen záródó élelmiszerzacskókba vagy friss fóliába behelyezés előtt, ami megakadályozza a szagok keveredését és csökkenti a fagyképződést. - Illékony és gyúlékony gázok, folyadékok, például erős lúgok, erős savak, benzin stb. tárolása tilos. KARBANTARTÁS - A fagyasztót rendszeresen tisztítani kell. Tisztításkor kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el az ételt, tisztítsa meg a belsejét vízzel vagy víz és kevés semleges tisztítószer oldatával.
Page 62
LEOLVASZTÁS - A leolvasztás javítja a fagyasztás hatékonyságát, ha a készülékben a fagyréteg vastagsága eléri a 4-5 mm-t. - Leolvasztáskor kapcsolja ki a készüléket, vegye ki a fagyasztott ételt, nyissa ki az ajtót, hogy felmelegedjen a készülék és kiolvadjon a jég. Egy puha ruhával szívja fel a vizet és tisztítsa meg a készülék belsejét. - A leolvasztás során ne használjon éles fémeszközöket, például acélkefét a fagyréteg eltávolításához, hogy elkerülje a párologtató sérülését. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás Nincs bedugva a Csatlakoztassa rendesen. A jelzőlámpa nem világít. csatlakozódugó. A kompresszor nem indul. Nem csatlakozik. Csatlakoztassa a dugaljhoz. A jelzőlámpa világít, de a kompresszor nem indul, A tápfeszültség <187 V. Csatlakoztasson csak morajlik. 1000 W-nál nagyobb A kompresszor leáll egy teljesítményű perccel indítás után és teljesítményvezérlőt. A tápfeszültség <242 V. újraindul pár perc múlva, ez ismétlődik.
Page 63
Hiba Megoldás Nem áll stabilan a Állítsa fel stabilan. fagyasztó. Túl zajos. Kilazult a fagyasztó Húzza be a rögzítést. rögzítése. A csövek érintkeznek. Válassza szét a csöveket. AZ ALÁBBI TÜNETEK NEM JELEZNEK HIBÁT: - Amikor a fagyasztó működik vagy egy időre leáll, a hűtőközeg a csövekben kering, és „ folyó víz” hangja hallható. - A kompresszor felületi hőmérséklete működés közben akár 70°C~80°C is lehet. - A fagyasztó hátulja hőt termel. - Esős évszakban a készülék külső felülete harmatos lehet, ami normál használat során nem okoz semmilyen hibát. Csak szárítsa meg egy ruhadarabbal.
Page 64
Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
Page 66
Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
VARNOSTNI UKREPI • Da bi zagotovili pravilno uporabo aparata, pred uporabo pozorno preberite naslednja varnostna opozorila. • Namen varnostnih opozoril v teh navodilih je zagotoviti varno in pravilno uporabo tega aparata in zmanjšati tveganja, ki lahko povzročijo resno škodo in poškodbe vas in drugih oseb. Varnostni ukrepi so razdeljena na SVARILA in OPOZORILA. Primeri, ko zaradi nepravilnega ravnanja z aparatom lahko pride do resne poškodbe ali smrti, so opisani v poglavju SVARILA. Vendar pa je nujno upoštevati obe vrsti varnostnih ukrepov. Nepravilno ravnanje z aparatom lahko SVARILO privede do smrti ali resnih poškodb. Nepravilno ravnanje z aparatom lahko v odvisnosti od okoliščin povzroči resne OPOZORILO posledice. • Besedilo s klicajem vsebuje informacije, ki jih je treba strogo upoštevati. Ko navodila za uporabo preberete, jih shranite na dostopnem mestu, kjer jih uporabniki lahko najdejo. NAVODILA ZA NAMESTITEV SVARILO To napravo sme namestiti samo prodajalec ali usposobljen strokovnjak. V primeru, da poskusite sami namestiti napravo, lahko pride do uhajanja vode ali hladilnega sredstva, električnega udara ali požara.
Page 68
UKREPI GLEDE UPORABE SVARILO Vsa popravila, demontažo in spremembe morajo izvajati samo usposobljeni tehniki. V primeru, da Ne posegajte poskusite sami popravljati napravo, lahko pride do požara, okvare ali poškodb. Ne pršite vode neposredno na aparat in ne spirajte ga z vodo, saj lahko to povzroči kratek stik in Nevarnost električnega električni udar. udara V aparat nikdar ne postavljajte vnetljivih ali hlapljivih snovi, saj lahko to povzroči eksplozijo ali Nevarnost eksplozije požar. Napajalnega kabla ne smete poškodovati, spreminjati, pretirano upogibati, vleči, zvijati ali Prepovedano zvezovati. Na napajalni kabel nikoli ne polagajte težkih predmetov in pazite, da ni stisnjen v tesnem prostoru, lahko se poškoduje, zaradi česar lahko pride do električnega udara ali požara.
Page 69
SVARILO Na vtičnico ne priklapljajte drugih naprav. Ne uporabljajte podaljškov ali adapterjev, saj to lahko Prepovedano povzroči električni šok, pregrevanje in požar. V bližini aparata nikoli ne uporabljajte vnetljivih razpršil ali ne puščajte vnetljivih materialov. Iskre Vnetljivo iz električnih stikal lahko povzročijo eksplozijo in požar. Ne hranite v aparatu steklenic in pločevink. Vsebina lahko zamrzne, posoda poči in povzroči poškodbe. Prepovedano Aparat je namenjen za shranjevanje sladoleda in zamrznjene hrane. Shranjevanje drugih predmetov, kot je opredeljeno, lahko negativno vpliva na predmete, ki so shranjeni v napravi. Sladoled, zamrznjena hrana...
Page 70
SVARILO Samo za uporabo v notranjih prostorih. Uporaba naprave na mestih, izpostavljenih dežju, lahko Prepovedano povzroči preboj električne energije in električni udar. Ne postavljajte na aparat težkih predmetov ali posod, napolnjenih z vodo. Predmeti lahko padejo Prepovedano in povzročijo poškodbe, razlita voda pa lahko poškoduje izolacijo električnih delov in povzroči preboj električnega toka. Aparat postavite na mesto, kjer so tla dovolj trdna, da prenesejo težo aparata. Če tla niso dovolj trdna ali namestitev ni pravilno opravljena, se lahko naprava prevrne, pri čemer lahko police in predmeti pri padcu povzročijo poškodbe.
Page 71
SVARILO Če opazite uhajanje plina, se ne dotikajte zamrzovalne skrinje, zaprite uhajanje plina in Nevarnost eksplozije odprite vrata, da se zagotovi prezračevanje. Uhajanje plina lahko povzroči eksplozijo, požar ali opekline. Aparat postavite na mesto, ki ni izpostavljeno dežju. Uporaba naprave na mestih, izpostavljenih dežju, lahko povzroči preboj električne energije in električni udar. Naprava naj bo čim dlje od virov vročega zraka. Zmogljivost hlajenja se zmanjša, če se naprava nahaja v bližini virov toplote, kot so kuhalne plošče in pečice, in kadar je izpostavljena neposredni sončni svetlobi. Demontažo in odstranitev naprave naj opravi usposobljen strokovnjak.
Page 72
SVARILO Če je potrebno aparat začasno shraniti, se prepričajte, da ni na mestu, kjer se igrajo otroci, in zagotovite, da se vrata ne dajo popolnoma zapreti. Tako se prepreči tveganje, da se otroci zaprejo v aparatu. DOBRO PREZRAČEVAN PROSTOR Vedno pustite najmanj 10 cm prostora med zamrzovalnikom in steno. Če ta prostor ni zagotovljen, se lahko zmogljivost hlajenja zmanjša. Če se ne da izogniti namestitvi v vlažnem okolju, je potrebno namestiti odklopnik električnega NEVARNOST ELEKTRIČNEGA toka. Če ni nameščen odklopnik, lahko pride do UDARA električnega udara. Nikoli ne visite na vratih in ne lezite na napravo. Aparat se lahko namreč prevrne ali pade, kar Prepovedano povzroči materialno škodo ali poškodbe.
Page 73
SVARILO Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice pred prenašanjem aparata in prepričajte, da se napajalni Izključite napajalni kabel med prenašanjem ne poškoduje. Poškodovan kabel iz električne napajalni kabel lahko povzroči električni udar in/ali vtičnice požar. Nikoli se ne dotikajte vtiča napajalnega kabla in drugih električnih komponent ter ne dotikajte Prepovedano se stikala z mokrimi rokami. Lahko pride do električnega udara. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan napajalni kabel ali vtič, ali pa če vtiča ni mogoče Prepovedano trdno namestiti v električno vtičnico, ker lahko pride do električnega udara, kratkega stika in požara.
Page 74
SVARILO Pri odklapljanju napajalnega kabla iz vtičnice primite za vtič blizu vtičnice. Če kabel potegnete, se lahko pretrgajo žice, kar lahko povzroči pregrevanje in požar. Zagotovite, da se naprava med prenašanjem ne prevrne ali pade. Naprava bi pri padcu lahko povzročila resne poškodbe.
Page 75
1. Naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo. 2. Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, in razumejo tveganja. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževali aparata. 3. Otroci, stari od 3 do 8 let, lahko dajejo pijačo v aparat in jo jemljejo iz njega. 4. Iz varnostnih razlogov mora poškodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali enako usposobljena oseba. 5. SVARILO: Odprtine za zračenje na aparatu ali pohištvu naj bodo prehodne. SVARILO: Ne uporabljajte mehaničnih ali drugih naprav za pospešitev odtaljevanja aparata, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec: SVARILO: Pazite, da ne poškodujete hladilnega tokokroga. SVARILO: V prostoru za shranjevanje v aparatu ne uporabljajte električnih naprav, če jih ne priporoča proizvajalec. 6. V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke z aerosoli in vnetljivim plinom.
Page 76
Predelki zamrzovalnika, označeni z dvema zvezdicama, so primerni za shranjevanje predhodno zamrznjene hrane, shranjevanje ali pripravo sladoleda in izdelavo kock ledu. Predelki zamrzovalnika, označeni z eno, dvema in tremi zvezdicami, niso primerni za zamrzovanje svežih živil. Če hladilne naprave dalj časa ne boste uporabljali, jo izključite iz omrežja, odtalite, temeljito očistite, posušite in pustite vrata priprta, da preprečite nastanek plesni. Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, in razumejo tveganja.
Page 77
UPORABA VRTLJIVEGA GUMBA ZA NASTAVITEV TEMPERATURE - Temperaturo v napravi je mogoče nadzorovati s pomočjo vrtljivega gumba za nastavitev temperature. - Ta gumb mora biti običajno v navpičnem položaju, da lahko nastavite temperaturo. FREEZING MAX je najmočnejši hladilni položaj in je primeren za hitro zamrzovanje. Ne puščajte gumba predolgo v tem položaju. SHRANJEVANJE ŽIVIL - Med živili, hranjenimi v aparatu ter med hrano in notranjo površino naprave, mora obstajati prostor, da se zagotovi dobro kroženje hladnega zraka in enakomerno zamrzovanje. Ne vstavljajte nobenih pijač v steklenicah in konzervah z lediščem nad temperaturo v zamrzovalniku, ko je temperatura pod ničlo. - Živila, ki bi se lahko izsušila, zavijte v hermetično zaprte vrečke za hrano ali folije, preden jih vstavite v napravo, da se prepreči mešanje vonjev in zmanjša nabiranje ledu v notranjosti aparata. - Shranjevanje hlapnih in vnetljivih plinov, tekočin, kot so močne baze, močne kisline, bencin itd., je prepovedano. VZDRŽEVANJE - Zamrzovalnik je treba redno čistiti. Pred čiščenjem izklopite napajanje, hrano odstranite iz naprave, notranjost očistite z vodo ali vodo z malo nevtralnega detergenta. - Za odstranjevanje umazanije ne uporabljajte vrele vode, kislin, kemičnih razredčil, bencina, olja ali praška. Po čiščenju aparat posušite. - Za čiščenje tesnila vrat uporabite fino milnico, po naravnem sušenju nanesite nanj malo smukca v prahu, da podaljšate njegovo življenjsko dobo.
ODTALJEVANJE - Odtaljevanje izboljša učinkovitost zamrzovanja, ko je v napravi debela plast zaledenitve 4 - 5 mm. - Pri odtaljevanju izklopite napajanje, odstranite zamrznjeno hrano, odprite vrata, da se naprava segreje in plast ledu stopi. Vodo obrišite z mehko krpo in očistite notranji prostor naprave. - Pri odtaljevanju ne odstranjujte ledu z ostrim kovinskim orodjem, na primer z žičnato krtačo, da preprečite poškodbe uparjalnika. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Vtič dejansko ni vtaknjen v Priključite ga. Indikator ne sveti. vtičnico. Kompresor se ne vklaplja. Ni napajanja. Priključite vtič v vtičnico. Indikator sveti, toda Napajalna napetost je kompresor ne deluje in <187 V. samo brni. Povežite regulator moči z Kompresor se minuto po močjo več kot 1000 W. zagonu ustavi, po nekaj Napajalna napetost je minutah se znova zažene <242 V. in tako naprej. Skrajšajte čas odpiranja Pogosto odpiranje vrat. vrat naprave. Živila razporedite pravilno, V aparatu je zelo veliko tako da je med njimi...
Page 79
NASLEDNJI ZNAKI NISO MOTNJE: - Ko zamrzovalnik deluje ali se za nekaj časa ustavi, hladilno sredstvo v ceveh kroži, kar oddaja zvok »pretakanja vode«. - Temperatura površine kompresorja med delovanjem je lahko tudi 70 °C ~ 80 °C. - Hrbtna stran zamrzovalnika oddaja toploto. - V vlažnem vremenu je lahko zunanja površina naprave zarošena, kar pri običajni uporabi ne povzroča težav. Vodo obrišite s krpo.
Page 80
Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
Page 82
Lesen Sie vor der Verwendung gründlich diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie auf einem sicheren Platz für eventuelle Verwendung in der Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE • Um das Gerät sachgemäß zu verwenden, lesen Sie bitte noch vor der Erstverwendung gründlich diese SICHERHEITSHINWEISE. • Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung tragen zur sicheren und sachgemäßen Verwendung dieses Gerätes bei und minimalisieren eventuelle Beschädigungen des Gerätes und Verletzungsrisiken für den Benutzer und für andere Personen. Die Sicherheitshinweise sind in WARNUNGEN und ACHTUNGEN geteilt. WARNUNGEN beziehen sich auf Fälle, wo die unsachgemäße Verwendung des Gerätes zum Tod oder zur ernsten Verletzung führen kann. Halten Sie beide Typen von Sicherheitshinweisen strikt ein. Unsachgemäße Manipulation mit dem Gerät kann zum Tod oder zur ernsten Verletzung WARNUNG führen. Unsachgemäße Manipulation mit dem Gerät ACHTUNG kann je nach Umständen ernste Folgen haben.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG WARNUNG Sämtliche Reparaturen, Demontage und Anpassungen dürfen nur von einem qualifizierten Keine Manipulation Techniker durchgeführt werden, ansonsten kann es zu Brand, Defekt am Gerät und Verletzung kommen. Bespritzen Sie und waschen das Gerät nie mit Wasser, ansonsten könnte es zum Kurzschluss und Strom- unfallrisiko Stromunfall kommen. Geben Sie ins Gerät nie brennbare oder flüchtige Stoffe, ansonsten könnte es zu Explosion und Explosionsrisiko Brand kommen. Das Netzkabel darf nie beschädigt, angepasst, übermäßig gebeugt, gezogen, gedreht oder Verboten verknotet werden. Platzierung schwerer Gegenstände auf das Kabel oder Einklemmen des Kabels kann zum Stromunfall oder Brand führen.
Page 85
WARNUNG Verwenden Sie eine selbstständige Steckdose. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Verboten oder Verteilerdosen, ansonsten könnte es zu Stromunfall, Überhitzung und Brand kommen. In der Nähe des Gerätes dürfen keine Brennsprays oder Brennstoffe verwendet oder aufbewahrt Brennbar werden. Funken aus elektrischen Schaltern können Explosion und Brand verursachen. Im Gerät dürfen keine Flaschen und Blechdosen aufbewahrt werden. Es könnte zum Einfrieren Verboten des Inhalts, Zerplatzen von Behältern und zur Verletzung kommen. Das Gerät ist zum Aufbewahren von Eis und Tiefkühlkost bestimmt. Das Aufbewahren von anderen Sachen könnte Eis und Tiefkühlkost im Gerät negativ beeinflussen. Eis, Tiefkühlkost...
Page 86
WARNUNG Nur zur Verwendung im Innenraum. Die Verwendung des Gerätes draußen, wo das Gerät Verboten dem Regen ausgesetzt ist, kann zum Stromunfall führen. Stellen Sie nie schwere Gegenstände oder Behälter mit Wasser auf das Gerät. Der Fall dieser Verboten Gegenstände könnte zur Verletzung führen, ausgegossenes Wasser kann die Isolierung elektrischer Komponenten und darauffolgenden Stromunfall zur Folge haben. Stellen Sie das Gerät auf eine ausreichend stabile Oberfläche, die das Gewicht des voll beladenen Gerätes tragen kann, ansonsten kann es zum Umkippen des Gerätes kommen. Fallende Ablagen und Produkte können in solchem Fall Verletzungen verursachen.
Page 87
WARNUNG Wenn Sie Entweichen von Gas bemerken, berühren Sie das Gerät nicht. Schließen Sie das Gas zu und Explosions- risiko öffnen Sie die Tür, um den Raum auszulüften. Beim Entweichen von Gas kann es zu Explosion, Brand und Verbrennungen kommen. Das Gerät darf dem Regen nicht ausgesetzt werden. Die Verwendung des Gerätes, das dem Regen ausgesetzt wurde, kann zum Stromunfall führen. Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen. Die Kühlleistung des Gerätes sinkt, wenn sich das Gerät in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Kochplatten) befindet und wenn es direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt wird. Die Demontage und Entsorgung des Gerätes darf nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Page 88
WARNUNG Wenn Sie das Gerät kurzfristig abstellen wollen, vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder in der Nähe des Gerätes befinden, und lassen Sie die Tür leicht offen. Damit minimalisieren Sie das Risiko, dass sich Kinder im Gerät einsperren. GUT BELÜFTETER RAUM Um das Gerät herum muss sich mindestens 10 cm Freiraum befinden, ansonsten kann es zur Senkung der Kühlleistung kommen. Bei Installation im feuchten Raum muss auch ein Schutzschalter installiert werden, ansonsten kann Stromunfall- risiko es zum Stromunfall kommen. Hängen Sie sich nie an die Tür und klettern Sie nie auf das Gerät. Das Gerät kann umkippen oder Verboten fallen und materielle Schäden oder Verletzungen verursachen.
Page 89
WARNUNG Vor dem Transport muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Das Netzkabel darf Ziehen Sie das Netzkabel aus während des Transports nicht beschädigt werden, der Steckdose ansonsten kann es zum Stromunfall und/oder Brand kommen. Berühren Sie nie Endungen des Netzkabels und elektrischer Komponenten. Berühren Sie das Verboten Netzkabel nie mit nassen Händen. Es könnte zum Stromunfall kommen. Das Gerät darf keineswegs verwendet werden, wenn es zur Beschädigung des Netzkabels oder Verboten Netzsteckers gekommen ist oder wenn sich das Netzkabel in die Steckdose nicht fest stecken lässt, ansonsten könnte es Stromunfall, Kurzschluss und Brand zur Folge haben.
Page 90
WARNUNG Ziehen Sie beim Trennen des Gerätes vom Stromnetz immer am Netzstecker, nie am Netzkabel, ansonsten könnte es zur Beschädigung der Leiter, Überhitzung des Gerätes und Brandentstehung kommen. Das Gerät darf sich während des Transports nicht umkippen oder fallen, ansonsten könnte es zu ernsten Verletzungen kommen.
Page 91
1. Dieses Gerät dürfen Personen (einschließlich Kindern) mit begrenzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nur dann verwenden, wenn sie sich unter Aufsicht befinden oder wenn sie mit der sicheren und sachgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. 2. Dieses Gerät dürfen Kinder im Alter von 8 Jahren und älter und Personen mit begrenzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nur dann verwenden, wenn sie sich unter Aufsicht befinden oder wenn sie mit der sicheren und sachgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut sind und eventuelle damit verbundene Risiken verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen die Reinigung und Benutzerwartung des Gerätes nur unter Aufsicht einer verantwortlichen Person durchführen. 3. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Lebensmittel in das Gerät geben und aus dem Gerät herausnehmen. 4. Das beschädigte Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nur von dem Hersteller, seinem Servicevertreter oder von einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. 5. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen. WARNUNG: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauprozesses keine mechanischen oder anderen Mittel, es sei denn, sie wurden vom Hersteller empfohlen. WARNUNG: Der Kühlkreis darf nicht beschädigt werden. WARNUNG: Verwenden Sie im Innenraum der Gefriertruhe keine elektrischen Geräte, es sei denn, es handelt sich um vom Hersteller empfohlenen Typ.
Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn Sie sie innerhalb von 48 Stunden nicht verwendet haben. Falls Sie innerhalb von 5 Tagen kein Wasser entnommen haben, reinigen Sie das Zuleitungssystem, dass an die Wasserversorgung angeschlossen ist. Rohes Fleisch und Fische müssen in der Gefriertruhe in passenden Behältern aufbewahrt werden, damit sie mit anderen Lebensmitteln in Berührung nicht kommen können und damit kein Saft von ihnen heruntertropft. Der mit zwei Sternen gekennzeichnete Gefrierraum eignet sich zur Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln, Aufbewahrung oder Herstellung von Speiseeis und Eiswürfelzubereitung. Der mit einem, zwei oder drei Sternen gekennzeichnete Gefrierraum ist zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln nicht geeignet. Vor einer längeren Verwendungspause muss die Gefriertruhe ausgeschaltet, abgetaut, gereinigt und trocken gewischt. Lassen Sie den Gerätedecken leicht offen, damit sich kein Schimmel im Innenraum bilden kann. Dieses Gerät dürfen Kinder im Alter von 8 Jahren und älter und Personen mit begrenzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nur dann verwenden, wenn sie sich unter Aufsicht einer verantwortlichen Person befinden oder wenn sie mit der...
- Einphasige Stromversorgung, 50 Hz, Spannungsbereich 187 ~ 242 V. Wenn die Spannung instabil ist, installieren Sie bitte einen Spannungsstabilisator mit einer Leistung von mehr als 1000 W. - Vermeiden Sie es, das Gerät zu häufig ein- und auszuschalten. Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. - Vor einer längeren Benutzungspause muss die Gefriertruhe vom Stromnetz getrennt und dann gereinigt werden. Prüfen Sie den Stromkreis auf Schäden, bevor Sie die Gefriertruhe erneut verwenden. VERWENDUNG DES TEMPERATURDREHWÄHLER - Die Temperatur im Gerät kann mit einem Temperaturdrehwähler eingestellt werden. - Dieser Drehwähler sollte sich nach der Temperatureinstellung in der vertikalen Position befinden. Der Wert FREEZING MAX stellt die stärkste Kühlposition dar und eignet sich zum schnellen Einfrieren von Lebensmitteln. Lassen Sie den Temperaturdrehwähler in dieser Position nicht allzu lange. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN - Zwischen den einzelnen im Gerät aufbewahrten Lebensmitteln und zwischen den Lebensmitteln und der Innenoberfläche des Gerätes muss ein Freiraum gelassen werden, um einen guten Kaltluftstrom und ein gleichmäßiges Gefrieren zu gewährleisten. Geben Sie in das Gerät keine Getränke in Flaschen oder Dosen mit...
Page 94
Verwenden Sie ein weiches Tuch und klares Wasser oder Wasser mit etwas Spülmittel, um die Oberfläche des Gerätes zu reinigen. Die Stromquelle und die Unterseite der Anschlussleiter müssen außer Reichweite von Wasser bleiben, um einen Stromschlag zu vermeiden. - Mit Ausnahme normaler Störungen sollten Sie die Gefriertruhe nie selbst demontieren und reparieren, ansonsten könnte das Problem noch schlimmer werden. Unsachgemäße Reparaturen elektrischer Gerätekomponenten, z.B. die Reparatur des Kompressors oder Temperaturreglers, sind verboten. ABTAUEN - Wenn die Raureifschicht im Gerät 4 bis 5 mm dick wird, sollten Sie das Gerät abtauen, um die Gefriereffektivität zu verbessern. - Trennen Sie das Gerät vor dem Abtauen vom Stromnetz, nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und öffnen Sie den Deckel, um das Gerät aufzuwärmen und das Raureif zu schmelzen. Wischen Sie das Wasser mit einem weichen Tuch ab und reinigen Sie dann das Innere des Gerätes.
Page 95
Problem Ursache Lösung Öffnen Sie den Deckel Sie öffnen den nicht allzu oft und lassen Gerätedeckel zu oft. Sie den Deckel nicht allzu lange offen. Sie haben zu viele Zwischen den Lebensmittel in das Gerät Lebensmitteln muss gegeben. Die Lebensmittel ausreichend Freiraum Der Kompressor arbeitet sind im Gerät nicht richtig bleiben, damit die kalte ganz normal, aber die platziert. Luft strömen kann. Temperatur im Gerät sinkt Nehme Sie alle sehr langsam.
Page 96
Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
Page 98
Please read this manual carefully, and make sure to keep this manual in the place accessible by a user at any time.
SAFETY PRECAUTIONS • To ensure proper use. Please thoroughly study these SAFETY PRECAUTIONS before operating the Unit. • The purpose of the safety precautions in this manual is to ensure safe and correct use of the unit to minimize risks that could cause serious damage and injury to you or other persons. The safety precautions are divided into WARNINGS and CAUTIONS. Cases where improper handling of the unit could lead to death or serious injury are listed under the WARNING heading. However, the cases adhere strictly to both types of safety precautions. Improper handling of the unit could lead WARNING to death or serious injury. Improper handling of the unit could lead to serious results depending on the CAUTION circumstances. • Text set off by the exclamation mark contains information that should be strictly adhered to. After reading the instruction manual, store ti an easily accessible place where the user(s) of this product can easily find it.
PRECAUTIONS FOR USE WARNING All repairs, disassembly and modifications should be performed only by qualified technicians. don‘t tamper Attempting to perform these yourself could result in a fire. Malfunction, and injury. Never splash water directly onto the product or wash with water as short-Circuit and electrical ELECTRICAL SHOCK leakage could result. HAZARDS Never put flammable or volatile substances into the unit as explosion and fire could result. Danger of explosion Do not damage, modify, excessively bend, strain, twist or bundle up the power cord. Also, placing Prohibited heavy objects the power cord or squeezing it in a tight place could damage it, possible resulting in electrical shock or fire.
Page 101
WARNING Use a dedicated wall outlet. Do not use extension cords or convenience receptacles as this could Prohibited result in electrical shock, overheating and a fire. Never use flammable spray cans or leave flammable substances near the unit. Sparks from Flammable electrical switches could result in explosion and fire. Do not store battles and cans in the unit. The contents could freeze and the containers break Prohibited and cause injury. The unit is intended for storage of ice-cream and frozen foods. Storage of other items than the intended could have an adverse affect on the items stored it the unit. Ice cream, frozen foods...
Page 102
WARNING For indoor use inly. Using the unit in a location exposed to rain could result in electrical leakage Prohibited and electrical shock. Never place heavy objects or items containing water on top of the unit. Objects could fall Prohibited down and cause injury and spilled water could deteriorate the insulation of electrical components and result in electrical leakage. Install the unit in a location where the floor is sturdy enough to support the load of the unit. If the floor is not sturdy enough or installation is incorrectly performed, the unit could tip over and falling shelves and products could cause personal injury.
Page 103
WARNING If you find gas leakage please don touch the chest freezer, and close gas and open the door for Causion against ventilation, Gas leakage cause explosion, fire, and explosion fire injury. Store the unit in a location where it is not exposed to rain. Using a unit that has been exposed to rain could result in electrical leakage and electrical shock. Away from hot air sources Cooling performance is reduced if the unit is reduced if the unit is placed near heat sources such as hot plates and stoves and if it is exposed to direct sunlight. Leave disassembly and disposal of the unit to qualified experts.
Page 104
WARNING Should the unit need temporary storage, make sure not to store the unit in a location where children play and take precautions so that the door cannot be completely closed. This will minimize the risk that a child becomes trapped inside the compartment. WELL VENTILATED PLACE Please make more than 10cm space between Chest freezer and wall. If there are no space, cooling capacity can drop down. If installation in a damp location is unavoidable, also install an electrical leakage circuit breaker. ELECTRICAL SHOCK If no electrical leakage circuit breaker is installed, HAZARDS electrical shock could result. Never hang from the door or climb onto the unit. The unit could tip over or fall and cause material Prohibited damage or injury.
Page 105
WARNING Disconnect the power cord plug from the wall outlet before moving the unit and make sure that Disconnect power cord the power cord is not damaged during transport. plug from wall outlet A damaged power cord could result in electrical shock and/or fire. Never touch the power cord plug, other electrical components, or operate the switch with wet hands. Prohibited Electrical shock could result. Never use if the power cord or plug is damaged or the plug cannot be firmly seated in the receptacle Prohibited sockets as electrical shock, short-circuit and fire could result.
Page 106
WARNING When disconnecting the power cord plug from the wall outlet, hold at the plug main body close to the outlet. Pulling the cord could cause wire breakage, possible resulting in overheating and fire. Make sure that the unit does not tip over or fall when it is moved. A falling unit could cause serious injury.
Page 107
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 3. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built- instructure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 6. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Page 108
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
OPERATION OF THE TEMPERATURE CONTROL KNOB - The temperature in the cabinet can be controlled with the temperature control knob. - The knob should be kept upright normally to adjust the temperature. FREEZING MAX is the strongest cooling position and is suitable for fast freezing. Do not keep the knob at this point for long. FOOD STORAGE - There must be space between the foods stored in the cabinet, between the foods and the inner surface of the cabinet, so as to keep good ventilation of cold air and freeze evenly. Do not put in any bottled or canned beverage with freezing point above the temperature in the cabinet when it is below zero. - For foods that should be moisture-free or lose water easily, wrap them up with hermetical food bags or fresh films before putting in the cabinet for the sake of avoiding smell-mixing and reducing frosting. - Storage of volatile and combustible gases, liquids such as strong alkalies, strong acids, petrol ,etc. is forbidden. MAINTENANCE - The freezer should be cleaned regularly. When cleaning, turn off the power, take out the foods in the cabinet, clean the inside using water or a little neutral detergent. - Do not use boiling water, acid, chemical diluents, petrol and oil, or dirtremoving powder. - Dry it after cleaning. - Use light soap water when cleaning the door seal, apply a little of talcum powder on it after natural drying to extend its service life.
DEFROSTING - Defrost for better freezing efficiency when the frost film in the cabinet is 4-5mm thick. - When defrosting, turn off the power, take out the frozen foods, open the door for warming and melting. Use soft cloth to absorb water and clean it up. - Do not use sharp metal tools such as steel brush to clean the frost film when defrosting so as to avoid evaporator damage. TROUBLE SHOOTING Breakdown Case Removal method The plug isn’t connected Replug it. The indicator is not on. to the socket really. The compressor doses not Connect the socket with start. No power. power. The indicator is on ,but the The power voltage is < com- pressor doesn’t work 187V. and buzzes only. Put a power-regulater more than 1000W power The compressor stops a together. minute after start, and The power voltage is <...
Page 111
THE FOLLOWING ARE NOT FAULTS: - When the freezer is working or after is stops for a while, the refrigerant in the pipes is cycling and gives out „ running water“ sounds. - The surface temperature of the compressor may be up 70°C~80°C when it is working. - The back side of step freezer gives out heat. - In rainy season, the outer surface of the cabinet may have dew, which makes no defects on normal use. Just dry it with a piece of cloth.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.
Need help?
Do you have a question about the GZ-109A and is the answer not in the manual?
Questions and answers