Před použitím, si prosím pozorně přečtěte tento návod. Návod si uschovejte na bezpečné místo, pro jeho použit v budoucnu. VÁŽENÝ ZÁKAZNÍCI: Děkujeme, že jste si koupili tuto mrazničku. Abyste dosáhli co nejlepších výsledků při používání vaší nové mrazničky, věnujte prosím určitý čas četbě jednoduchých pokynů v tomto návodu. Zajistěte prosím, aby byl obalový...
Page 3
VAROVÁNÍ: Spotřebič likvidujte v souladu s místními předpisy, protože používá hořlavý plyn a chladivo. VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče se ujistěte, zda není napájecí kabel zachycen nebo poškozen. VAROVÁNÍ: Neumísťujte několik přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů za tento spotřebič. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo neuzemněné (dvoustupňové) adaptéry. NEBEZPEČÍ: Hrozí...
Page 4
1.2 Význam bezpečnostních výstražných symbolů Tyto symboly označují zakázané záležitosti a takové chování je zakázáno. Nedodržení pokynů může vést k poškození výrobku nebo ohrožení osobní bezpečnosti uživatelů. Symboly zákazu Tyto symboly označují záležitosti, které je třeba dodržovat a toto chování musí...
Page 5
1.4 Varování související s používáním • Nerozebírejte nebo nerekonstruujte mrazničku, ani nepoškozujte chladicí okruh; údržbu spotřebiče musí provést specialista. • Poškozený napájecí kabel musí vyměnit výrobce, servisní oddělení nebo autorizovaný odborník, aby nedošlo k nebezpečí. • Mezery mezi dvířky mrazničky a mezi dvířky a tělem mrazničky jsou malé a nevkládejte své ruce do těchto oblastí, aby nedošlo k přiskřípnutí prstu. Při otevírání dvířek mrazničky dávejte pozor, aby nedošlo k pádu předmětů.
Page 6
1.5 Varování související s umísťováním předmětů • Neumísťujte do mrazničky hořlavé, výbušné, prchavé a vysoce žíravé látky, aby nedošlo k poškození výrobku nebo vzniku požáru. • Aby nedošlo ke vzniku požáru, neumísťujte hořlavé položky do blízkosti mrazničky. • Tento výrobek je mraznička pro domácnost a je vhodná jen pro uskladnění potravin. Podle vnitrostátních norem, se mraznička pro domácnosti nesmí používat pro žádné jiné účely, jako je skladování krve, léčiv nebo biologických materiálů.
Page 7
2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých částí Rukojeť dvířek (volitelná) Světlo (volitelné) Regálový koš Napájecí kabel Skříňka Odtokový otvor Mřížka Panel regulace teploty (Výše uvedený obrázek je pouze pro ilustraci. Skutečná konfigurace bude záviset na konkrétním produktu nebo prohlášení distributora) • Nízká teplota mrazničky může dlouhodobě udržovat potraviny čerstvé a využívá se především pro skladování...
2.2 Regulátor teploty • Připojte mrazničku ke zdroji napájení a rozsvítí se indikátor „Power“; indikátor „Run“ se rozsvítí, když je kompresor v provozu; indikátor „ ALARM“ se rozsvítí tehdy, když je teplota ve spotřebiči velmi vysoká. • Teplotu mrazničky nastavíte pomocí ovladače termostatu. Čísla „1,2, 3,4, 5, 6“ nepředstavují konkrétní teploty, ale čím nižší je číslo, tím vyšší je teplota ve spotřebiči a naopak. Uživatel si může vybrat správnou teplotní...
2.3 Umístění • Před používáním • Mraznička by měla být mrazničky, odstraňte umístěna na dobře všechen obalový materiál, větraném místě v interiéru; včetně spodních podložek podlaha musí být rovná a a pěnových vložek a pásků pevná. uvnitř mrazničky, odlepte ochranný film z dvířek a těla mrazničky.
3 ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čištění • Prach za mrazničkou a na podlaze by měl být včas odstraněn, na zlepšení chladicího efektu a úsporu energie. Vnitřní prostor mrazničky by měl být čištěn pravidelně, k odstranění zápachu. K čištění se doporučuje použít měkké utěrky nebo houby namočené ve vodě s neutrálním čisticím prostředkem. Mraznička by měla být nakonec vyčištěna čistou vodou a suchou tkaninou. Před zapnutím napájení otevřete dvířka, na zajištění přirozeného vysušení. • Na čištění nepoužívejte tvrdé kartáčky, drátěnky, drsné látky, jako jsou například zubní...
4 ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Následující jednoduché problémy může odstranit uživatel. Pokud problémy nedokážete odstranit, obraťte se prosím na oddělení pozáručního servisu. Mraznička není připojena k elektrické síti; Nízké napětí; Spotřebič nefunguje Ovladač regulace teploty není ve funkční oblasti; Došlo k výpadku dodávky elektrické energie. Aromatické potraviny by měly být důkladně zabalené; Zápach Potraviny jsou pokažené;...
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
Page 13
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Pred použitím, si prosím pozorne prečítajte tento návod. Návod si odložte na bezpečné miesto, pre jeho použitie v budúcnosti. VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK: Ďakujeme, že ste si kúpili túto mrazničku. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky pri používaní všej novej mrazničky, venujte prosím určitý čas čítaniu jednoduchých pokynov v tomto návode. Zaistite prosím, aby bol obalový...
Page 15
VAROVANIE: Spotrebič likvidujte v súlade s miestnymi predpismi, pretože používa horľavý plyn a chladivo. VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, či nie je napájací kábel zachytený alebo poškodený. VAROVANIE: Neumiestňujte viacero prenosných zásuviek alebo prenosných napájacích zdrojov za tento spotrebič. Nepoužívajte predlžovacie káble alebo neuzemnené...
Page 16
1.2 Význam bezpečnostných výstražných symbolov Tieto symboly označujú zakázané záležitosti a takéto správanie je zakázané. Nedodržanie pokynov môže viesť k poškodeniu výrobku alebo ohrozeniu osobnej bezpečnosti používateľov. Symboly zákazu Tieto symboly označujú záležitosti, ktoré je potrebné dodržiavať a toto správanie musí byť vykonané striktne s požiadavkami na prevádzku. Nedodržanie pokynov môže viesť...
Page 17
1.4 Varovania súvisiace s používaním • Nerozoberajte alebo nerekonštruujte mrazničku, ani nepoškodzujte chladiaci okruh; údržbu spotrebiča musí vykonať špecialista. • Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca, je servisné oddelenie alebo autorizovaný odborník, aby nedošlo k nebezpečenstvu. • Medzery medzi dvierkami mrazničky a medzi dvierkami a telom mrazničky sú malé a nevkladajte svoje ruky do týchto oblastí, aby nedošlo k pricviknutiu prsta. Pri otváraní dvierok mrazničky dávajte pozor, aby nedošlo k pádu predmetov.
Page 18
1.5 Varovania súvisiace s umiestňovaním predmetov • Neumiestňujte do mrazničky horľavé, výbušné, prchavé a vysoko žieravé látky , aby nedošlo k poškodeniu výrobku alebo vzniku požiaru. • Aby nedošlo k vzniku požiaru, neumiestňujte horľavé položky do blízkosti mrazničky. • Tento výrobok je mraznička pre domácnosť a je vhodná len na uskladnenie potravín. Podľa vnútroštátnych noriem, sa mraznička pre domácnosti nesmie používať na žiadne iné účely, ako je skladovanie krvi, liečiv alebo biologických materiálov.
Page 19
2 SPRÁVNE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých častí Rukoväť dvierok (voliteľná) Svetlo (voliteľné) Regálový kôš Napájací kábel Skrinka Odtokový otvor Mriežka Panel regulácie teploty (Vyššie uvedený obrázok je len na ilustračné účely. Skutočná konfigurácia bude závisieť od konkrétneho produktu alebo vyhlásenia distribútora) • Nízka teplota mrazničky môže dlhodobo udržiavať potraviny čerstvé a využíva sa predovšetkým na skladovanie mrazených potravín a výrobu ľadu.
Page 20
2.2 Regulátor teploty • Pripojte mrazničku k zdroju napájania a rozsvieti sa indikátor „Power“; indikátor „Run“ sa rozsvieti vtedy, keď je kompresor v prevádzke; indikátor „ ALARM“ sa rozsvieti vtedy, ak je teplota v spotrebiči veľmi vysoká. • Teplotu mrazničky nastavíte pomocou ovládača termostatu. Čísla „1,2, 3,4, 5, 6“ nepredstavujú konkrétne teploty, no čím nižšie je číslo, tým vyššia je teplota v spotrebiči a naopak. Používateľ...
Page 21
2.3 Umiestnenie • Pred používaním • Mraznička by mala byť mrazničky, odstráňte umiestnená v dobre všetok obalový materiál, vetranom mieste v vrátane spodných interiéri; podlaha musí byť podložiek a penových rovná a pevná. vložiek a pások vo vnútri mrazničky, odlepte ochranný film z dvierok a • Horný priestor mrazničky tela mrazničky.
3 ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čistenie • Prach za mrazničkou a na podlahe by mal byť včas odstránený, na zlepšenie chladiaceho efektu a úsporu energie. Vnútorný priestor mrazničky by mal byť čistený pravidelne, na odstránenie zápachu. Na čistenie sa odporúča použiť mäkké utierky alebo špongie namočené vo vode s neutrálnym čistiacim prostriedkom. Mraznička by mala byť nakoniec vyčistená čistou vodou a suchou tkaninou. Pred zapnutím napájania otvorte dvierka, na zaistenie prirodzeného vysušenia.
Page 23
4 ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Nasledujúce jednoduché problémy môže odstrániť používateľ. Ak problémy nedokážete odstrániť, obráťte sa prosím na oddelenie pozáručného servisu. Mraznička nie je pripojená pripojená k elektrickej sieti; Nízke napätie; Spotrebič nefunguje Ovládač regulácie teploty nie je vo funkčnej oblasti; Došlo k výpadku dodávky elektrickej energie. Aromatické...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
Page 25
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Page 26
Przed użyciem, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję w bezpiecznym miejscu, do użytku w przyszłości. SZANOWNY KLIENCIE: Dziękujemy, za zakup naszej zamrażarki. Aby osiągnąć jak najlepsze efekty przy używaniu twojej nowej zamrażarki, poświęć odpowiedni czas na czytanie prostych wskazówek w niniejszej instrukcji.
Page 27
OSTRZEŻENIE: Likwiduj urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami, ponieważ wykorzystuje gaz palny i chłodziwo. OSTRZEŻENIE: Podczas umieszczania urządzenia upewnij się, czy przewód zasilający nie jest zaczepiony lub uszkodzony. OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj więcej przenośnych gniazdek lub przenośnych źródeł zasilania za tym urządzeniem. Nie używaj przedłużaczy lub nieuziemionych (dwustopniowych) adapterów.
Page 28
1.2 Spis ostrzegawczych symboli bezpieczeństwa Poniższe symbole oznaczają sprawy zakazane a takie działania są zabronione. Niedotrzymanie tych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia produktu lub zagrożenia bezpieczeństwa osobistego Symbole zakazu użytkowników. Niniejsze symbole oznaczają sprawy, których trzeba dotrzymywać a to działanie musi zostać wykonane dokładnie zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia.
Page 29
1.4 Ostrzeżenia dotyczące użytkowania • Nie demontuj i nie montuj z powrotem zamrażarki, ani nie uszkadzaj obwodu chłodzącego; konserwację musi wykonywać specjalista. • Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić producent, serwis lub autoryzowany ekspert, aby nie doszło do niebezpieczeństwa. • Szczeliny między drzwiczkami zamrażarki i między drzwiczkami i korpusem zamrażarki są małe, nie wkładaj rąk w te miejsca, aby nie doszło do przytrzaśnięcia palca. Otwierając drzwiczki zamrażarki uważaj, aby nie doszło do spadnięcia przedmiotów.
Page 30
1.5 Ostrzeżenia dotyczące umieszczania przedmiotów • Nie umieszczaj w zamrażarce substancji łatwopalnych, wybuchowych, lotnych i substancji żrących, aby nie doszło do uszkodzenia produktu lub wybuchu pożaru. • Aby nie doszło do wzniecenia pożaru, nie umieszczaj przedmiotów łatwopalnych w pobliżu zamrażarki. • Produkt ten to zamrażarka domowa i jest odpowiednia tylko do przechowywania produktów spożywczych. Zgodnie z przepisami krajowymi, zamrażarki domowej nie wolno używać w żadnym innym celu, takim jak przechowywanie krwi, leków lub materiałów biologicznych.
Page 31
2 WŁAŚCIWE UŻYWANIE ZAMRAŻARKI 2.1 Nazwy poszczególnych części Rączka drzwiczek (opcjonalna) Światło (opcjonalne) Kosz Przewód zasilający Pojemnik Otwór odciekowy Kratka Panel regulacji temperatury (Powyższy obrazek służy jedynie celom ilustracyjnym. Rzeczywista konfiguracja będzie zależna od konkretnego produktu lub oświadczenia dystrybutora) • Niska temperatura zamrażarki może długo utrzymywać pokarmy świeże i jest używana przede wszystkim do przechowywania pokarmów mrożonych i produkcji lodu.
Page 32
2.2 Regulator temperatury • Podłącz zamrażarkę do źródła zasilania a zaświeci się wskaźnik „Power“; wskaźnik„Run“ zaświeci się wtedy, gdy kompresor pracuje; wskaźnik „ALARM“ zaświeci się, gdy temperatura w urządzeniu będzie bardzo wysoka. • Temperaturę zamrażarki ustawisz za pomocą sterowania termostatu. Numery „1,2, 3,4, 5, 6“ nie przedstawiają konkretnych temperatur, im niższy numer, tym wyższa jest temperatura w urządzeniu i odwrotnie.
2.3 Umieszczenie • Przed używaniem • Zamrażarka powinna być zamrażarki, usuń wszystkie umieszczona w dobrze materiały opakowania, wentylowanym miejscu w tym podkładki dolne wewnątrz; podłoga musi i wkładki piankowe być równa i pewna. oraz taśmę z wnętrza zamrażarki, odklej taśmę ochronną z drzwiczek i • Górna przestrzeń...
Page 34
3 KONSERWACJA ZAMRAŻARKI 3.1 Czyszczenie • Kurz za zamrażarką i na podłodze powinien być usuwany, aby poprawić efekt chłodzenia i oszczędzać energię. Przestrzeń wewnętrzna zamrażarki powinna być czyszczona regularnie, aby usunąć zapachy. Do czyszczenia poleca się użyć miękkie ścierki lub gąbki namoczone w wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym. Zamrażarka powinna być na koniec wyczyszczona czystą...
Page 35
4 ROZWIĄZANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW Następujące nieskomplikowane problemy może rozwiązać użytkownik. Jeżeli nie dasz rady sam rozwiązać problemu, zwróć się do oddziału serwisu pogwarancyjnego. Zamrażarka nie jest podłączona do sieci elektrycznej; Niskie napięcie; Urządzenie nie działa Sterowanie regulacji temperatury nie jest w funkcjonalnym obszarze; Doszło do przerwy w dostawie prądu elektrycznego.
Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Őrizze egy biztonságos helyen későbbi használat esetére. TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a készüléket. Az új készülék funkcióinak optimális felhasználása érdekében kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatóban összefoglalt, egyszerű...
Page 39
VIGYÁZAT: A készülék gyúlékony gázt és hűtőközeget tartalmaz, ezért selejtezését a vonatkozó előírások szerint kell elvégezni. VIGYÁZAT: A készülék áthelyezésénél ügyelni kell, nehogy beszoruljon vagy megsérüljön a tápkábel. VIGYÁZAT: Ne helyezzen több hordozható csatlakozóaljzatot vagy tápforrást a készülékhez. Ne használjon hosszabbító kábelt vagy nem földelt (kétfokozatú) adaptert. VESZÉLYES: Kisebb gyermekek beszorulhatnak a készülékbe.
Page 40
1.2 A figyelmeztető biztonsági ikonok jelentése Ez az ikon a tiltott tevékenységeket jelöli. Az utasítások mellőzése a termék károsodását, vagy a felhasználó személyi biztonságának veszélyeztetését okozhatja. Tilos Ez az ikon olyan helyzetekre figyelmeztet, amikor az utasításokat szigorúan be kell tartani a készülék üzemeltetésénél. Az utasítások mellőzése a termék károsodását, vagy a felhasználó...
Page 41
1.4 A készülék használatával kapcsolatos figyelmeztetések • Ne szerelje szét és ne módosítsa a fagyasztót. Ne rongálja meg a hűtőkört. A készülék ápolását egy szakemberre kell bízni. • A sérült tápkábelt a fennálló veszélyek elkerülése végett a gyártónak, márkaszerviznek vagy egy képesített szakembernek kell kicserélnie. • A fagyasztó ajtaja, és az ajtó és a készülék váza közti rések nagyon kicsik. Ne dugja be az ujját, mert beszorulhat. A fagyasztó ajtajának kinyitásakor ügyelni kell, hogy ne essen ki semmi a készülékből. • Bekapcsolt készülék esetén ne nyúljon vizes kézzel az élelmiszerhez és a tartályokhoz (főleg a tartályokhoz), mert fennáll a fagyási sérülések veszélye.
Page 42
1.5 Különböző tárgyakra vonatkozó figyelmeztetések • Ne helyezzen a készülékbe gyúlékony, robbanékony, illékony és hirtelen felmelegedésre hajlamos tárgyakat. A készülék megsérülhet, és fennáll a tűzképződés veszélye. • Tűzképződés veszélye miatt nem szabad gyúlékony anyagokat helyezni a készülék közelébe. • Ez a fagyasztóláda háztartási használatra készült, és csak élelmiszer tárolására használható. Az országban érvényes előírások szerint a háztartási fagyasztószekrényt nem szabad egyéb célokra, pl. vér, gyógyszerek, vagy biológiai anyagok tárolására használni.
2 A FAGYASZTÓ HELYES HASZNÁLATA 2.1 A készülék részei Ajtófogantyú (opcionális) Izzó (opcionális) Kosár Tápkábel Váz Lefolyónyílás Rács Hőmérséklet szabályozó panel (A fenti ábra csak tájékoztató jellegű. A valódi külalak a konkrét terméktől függ. A forgalmazó részletes tájékoztatással szolgálhat.) • A fagyasztóláda az alacsony hőfoknak köszönhetően hosszú ideig megőrzi az élelmiszer frissességét, és használata elsősorban fagyasztott élelmiszer tárolásához és jégkockák készítéséhez javasolt.
Page 44
2.2 Hőmérséklet-szabályozó • Csatlakoztassa a készüléket a tápellátáshoz. Felvilágít a „ Power“ ikon; a „ Run“ ikon a kompresszor működése alatt világít; az „ALARM“ ikon akkor világít, ha a készülékben nagyon magas a hőmérséklet. • A készülékben a termosztát-szabályozóval lehet beállítani a hőmérsékletet. Az „ 1,2, 3,4, 5, 6“ számok nem jelentenek konkrét hőmérsékletet: minél kisebb a szám, annál magasabb a hőmérséklet a készülékben, és fordítva. A felhasználó szükség szerint kiválaszthatja a megfelelő hőmérsékletzónát. • Az „ OFF” az üzemeltetés leállítását jelzi. (A fenti ábra csak tájékoztató...
2.3 Elhelyezés • Használat előtt • A készüléket egy belső távolítsa el az összes térben, szellős helyen csomagolóanyagot, kell üzemeltetni. A padló az alsó alátétet, a legyen egyenes és szilárd. habszivacs betétet, és a ragasztószalagokat a fagyasztó belsejében. Távolítsa el a védőfóliát az • A készülék felett több, ajtóról és a szekrényről.
Page 46
3 A KÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA 3.1 Tisztítás • A fagyasztó mögött és a padlón leülepedett port rendszeresen el kell távolítani a hűtőhatékonyság és energiatakarékosság megőrzéséhez. A fagyasztó belsejét rendszeresen meg kell tisztítani a kellemetlen szagok eltávolítása miatt. A tisztításhoz puha, mosogatószeres vízbe mártott törlőrongyot, vagy szivacsot kell használni. Végezetül törölje át a fagyasztóládát egy tiszta vízbe mártott ronggyal, majd egy száraz törlőkendővel. Bekapcsolás előtt nyissa meg a készülék ajtaját, hogy a belső...
Page 47
4 HIBAELHÁRÍTÁS Az alábbi rendellenességeket a felhasználó is el tudja távolítani. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, kérjük, hogy forduljon a márkaszervizhez. A fagyasztó nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz; Nem működik a Alacsony feszültség; készülék Nincs bekapcsolva a termosztát; Elektromos áramkiesés. Az erőteljes illatú...
Pred uporabo natančno preberite ta priročnik. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. SPOŠTOVANI KUPEC: Zahvaljujemo se vam za nakup zamrzovalnika. Da bi dosegli čim boljše rezultate pri uporabi novega zamrzovalnika, si vzemite trenutek in preberite preprosta navodila v tem priročniku. Poskrbite, da bo embalažni material odstranjen v skladu z veljavnimi okoljskimi zahtevami.
Page 51
POZOR: Aparat odstranite v skladu z lokalnimi predpisi, ker vsebuje vnetljiv plin in hladilno sredstvo. POZOR: Pri namestitvi se prepričajte, da se napajalni kabel ne zatakne ali poškoduje. POZOR: Za to napravo ne postavljajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih napajalnikov. Ne uporabljajte podaljškov ali neozemljenih adapterjev.
Page 52
1.2 Pomen varnostnih znakov Ti znaki označujejo prepovedane zadeve in prepovedano vedenje. Neupoštevanje navodil lahko povzroči poškodbe naprave ali nevarnost za osebno varnost uporabnikov. Znaki prepovedi Ti znaki označujejo zadeve, ki jih je treba upoštevati, in vedenje, ki ga je treba opraviti strogo natančno v skladu z zahtevami glede delovanja.
Page 53
1.4 Opozorila v zvezi z uporabo • Ne razstavljajte zamrzovalnika, ne izvajajte sprememb na aparatu in pazite, da ne poškodujete hladilnega tokokroga; vzdrževanje naprave mora opraviti strokovnjak. • Poškodovan napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni oddelek ali pooblaščeni strokovnjak, da ne pride do nevarnosti. • Prostor med vrati zamrzovalnika in med vrati in skrinjo zamrzovalnika je majhen, zato ne vtikajte prstov v ta območja, da si jih ne priščipnete. Ko odpirate vrata zamrzovalnika, pazite, da predmeti ne padejo ven.
Page 54
1.5 Opozorila v zvezi s shranjevanjem predmetov v aparatu • V zamrzovalniku ne hranite korozivnih, eksplozivnih, hlapljivih in zelo jedkih snovi, da ne bi prišlo do okvare aparata ali nastanka požara. • Ne postavljajte vnetljivih snovi v bližino zamrzovalnika, da ne pride do požara. • Ta izdelek je zamrzovalnik, namenjen za gospodinjstvo, in je primeren samo za shranjevanje hrane. V skladu z nacionalnimi standardi se gospodinjski zamrzovalnik ne sme uporabljati za noben drug namen, kot je shranjevanje krvi, zdravil ali bioloških materialov.
Page 55
2 PRAVILNA UPORABA ZAMRZOVALNIKA 2.1 Poimenovanje posameznih delov Ročaj vrat (opcija) Lučka (opcija) Košara Napajalni kabel Ohišje Odtočna odprtina Rešetka Plošča za upravljanje temperature (Gornja slika je samo ilustrativna. Dejanska konfiguracija je odvisna od konkretnega izdelka ali izjave distributerja) • Nizka temperatura v zamrzovalniku omogoča dolgotrajno shranjevanje hrane in se uporablja predvsem za shranjevanje zamrznjene hrane in izdelavo ledu.
Page 56
2.2 Regulator temperature • Zamrzovalnik priključite na napajanje, prižge se indikator »Power«; indikator »Run« se prižge takrat, ko deluje kompresor; indikator »ALARM« se prižge takrat, ko je temperatura v aparatu zelo visoka. • Temperaturo v zamrzovalniku nastavite s pomočjo regulatorja temperature. Številke »1, 2, 3, 4, 5, 6« ne predstavljajo vrednosti temperature, vendar pa manjša številka pomeni višjo temperaturo v napravi in obratno.
2.3 Postavitev • Pred uporabo • Zamrzovalnik je treba zamrzovalnika odstranite postaviti v dobro vso embalažo, vključno z prezračevan notranji spodnjimi podložkami in prostor; tla morajo biti penastimi vložki ter trakovi ravna in stabilna. znotraj zamrzovalnika, odstranite zaščitno folijo z vrat in ohišja • Nad zamrzovalnikom mora zamrzovalnika.
Page 58
3 VZDRŽEVANJE ZAMRZOVALNIKA 3.1 Čiščenje • Prah za zamrzovalnikom in na tleh je treba redno odstranjevati, da izboljšate učinek hlajenja in prihranite energijo. Notranji prostor zamrzovalnika je treba redno čistiti, da se odstranijo neprijetne vonjave. Za čiščenje je priporočljivo uporabljati mehke krpe ali gobice, namočene v vodi z nevtralnim detergentom. Nato je treba zamrzovalnik očistiti s čisto vodo in suho krpo. Preden aparat priključite, pustite vrata aparata odprta, da se notranjost naravno posuši.
4 ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednje preproste težave lahko odpravi uporabnik. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na servisno službo. Zamrzovalnik ni priključen na omrežje; Nizka napetost; Aparat ne deluje. Regulator temperature ni v razponu delovanja; Prišlo je do izpada električnega toka. Aromatična živila je treba skrbno zapakirati;...
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Die Gebrauchsanleitung soll für die zukünftige Nutzung an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE: Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Gefriertruhe. Um die besten Ergebnisse bei der Nutzung Ihrer neuen Gefriertruhe zu erzielen, widmen Sie bitte eine bestimmte Zeit dem Durchlesen der einfachen Hinweise in dieser Anleitung.
Page 63
WARNUNG: Nutzen Sie keine anderen elektrischen Geräte im Innenraum der Gefriertruhe, welcher für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt ist, falls diese vom Hersteller für diesen Zweck nicht zugelassen sind. WARNUNG: Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlichen Vorschriften, da im Gerät brennbarer Gas und Kühlmittel verwendet werden.
Page 64
1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Diese Symbole bezeichnen verbotene Situationen und solches Verhalten ist verboten. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zur Beschädigung des Produktes oder zur Gefährdung der persönlichen Sicherheit der Verbotssymbole Benutzer führen. Diese Symbole bezeichnen Vorgehensweisen, die eingehalten werden müssen. Dieses Verhalten ist zusammen mit den Anforderungen an den Betrieb strikt erforderlich.
Page 65
1.4 Warnungen bezüglich der Nutzung • Nehmen Sie die Gefriertruhe nicht auseinander, rekonstruieren Sie diese nicht, beschädigen Sie den Kühlkreislauf nicht; die Wartung des Gerätes darf nur vom Spezialisten durchgeführt werden. • Das beschädigte Stromkabel muss vom Hersteller, von seiner Serviceabteilung oder vom autorisierten Fachmann gewechselt werden, damit es zu keiner Gefahr kommt. • Die Spalten zwischen der Tür der Gefriertruhe und zwischen der Tür und dem Gehäuse sind klein, legen Sie Ihre Hände nicht in diese Bereiche, damit Ihre Finger nicht gequetscht werden.
Page 66
1.5 Warnungen in Zusammenhang mit dem Positionieren der Gegenstände • Legen Sie in die Gefriertruhe keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und hochätzenden Stoffe, damit das Produkt nicht beschädigt wird oder kein Brand entsteht. • Damit kein Brand entsteht, stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe der Gefriertruhe. • Dieses Produkt ist eine Gefriertruhe für den Haushalt und ist nur zum Aufbewahren von Lebensmitteln geeignet. Nach innerstaatlichen Normen darf eine Gefriertruhe für Haushalte zu keinen anderen Zwecken verwendet werden, wie z.
Page 67
2 RICHTIGE NUTZUNG DER GEFRIERTRUHE 2.1 Benennung der Einzelteile Türgriff (optional) Licht (optional) Regalkorb Stromkabel Gehäuse Ablauföffnung Gitter Paneel der Temperatur-regelung (Das obengenannte Bild dient nur zur Illustration. Die wirkliche Konfiguration wird vom konkreten Produkt oder von der Erklärung des Distributors abhängig sein.) • Die niedrige Temperatur der Gefriertruhe kann die Lebensmittel langfristig frisch halten und wird vor allem zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln und zur Eiserzeugung genutzt.
Page 68
2.2 Temperaturregler • Schließen Sie die Gefriertruhe an die Stromquelle an, die Anzeige „Power“ leuchtet auf; Die Anzeige „Run“ leuchtet dann auf, wenn der Kompressor im Betrieb ist; die Anzeige „ALARM“ leuchtet auf, wenn die Temperatur im Gerät sehr hoch ist. • Die Temperatur der Gefriertruhe stellen Sie mit dem Thermostatregler ein. Die Nummern „1,2, 3,4, 5, 6“ stellen keine konkreten Temperaturen dar;...
2.3 Aufstellen • Vor der Benutzung • Die Gefriertruhe sollte der Gefriertruhe auf einer gut gelüfteten entfernen Sie sämtliches Stelle im Interieur sein; der Verpackungsmaterial, inkl. Boden muss gerade und der unteren Unterlagen fest sein. und Schaumeinsätze und Bänder im Inneren • Der obere Bereich der der Gefriertruhe, kleben Gefriertruhe sollte größer Sie den Schutzfilm als 70 cm sein und die...
Page 70
3 WARTUNG DER GEFRIERTRUHE 3.1 Reinigung • Der Staub hinter der Gefriertruhe und auf dem Boden sollte rechtzeitig beseitigt werden, um den Kühleffekt und Energieeinsparung zu verbessern. Der Innenraum der Gefriertruhe sollte regelmäßig gereinigt werden, um den Geruch zu beseitigen. Es wird empfohlen, weiche Tücher oder Schwämme und Wasser mit neutralem Reinigungsmittel zu verwenden. Die Gefriertruhe sollte anschließend mit reinem Wasser und trockenem Tuch saubergemacht.
Page 71
4 BESEITIGUNG VON MÖGLICHEN PROBLEMEN Folgende einfache Probleme können vom Bediener beseitigt werden. Wenn Sie nicht in der Lage sind, die Probleme zu beseitigen, wenden Sie sich an die Garantie-Serviceabteilung. Die Gefriertruhe ist nicht ans Netz angeschlossen; Gerät funktioniert Spannung zu niedrig; nicht Temperaturregler ist nicht in dem Funktionsbereich;...
Page 72
Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
Please read the Manual carefully before use. The Manual shall be kept in good custody for later reference. DEAR CUSTOMER: Thank you for buying this freezer. To ensure that you get the best results from your new freezer, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
Page 75
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong ) adapters. DANGER: Risk of child entrapment.
1.2 Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviours are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users. Prohibition symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviours must be strictly executed in line with the operation requirements.
1.4 Related warnings for use • Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. • Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger. • The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger.
1.5 Warnings related to placing items • Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages to the product or fire accidents. • Do not place flammable items near the freezer to avoid fires. • This product is household freezer and shall be only suitable for the storage of foods. According to national standards, household freezer shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products.
2 PROPER USE OF FREEZERS 2.1 Names of components Door handle (optional) Lamp (optional) Shelving basket Power cord Cabinet Drainage hole Shutter Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) • The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and making ice.
2.2 Temperature Control • Connect the freezer to power supply and “Power” indicator will shine; ”Run” indicator will shine when the compressor is running; “ALARM “ indicator light when the inside temperature is too high. • The temperature of the freezer is adjusted through the thermostat knob. The number “1,2, 3,4, 5, 6, ” do not mean a specific temperatures, the lower the number is, the higher the temperature inside will be and vice versa. The user can choose the right temperature zone according to their needs. • “OFF” stands for stopping working.
2.3 Placement • Before using the freezer, • The freezer should be remove all packaging placed in a well-ventilated materials including indoor place; the ground bottom cushions and foam shall be flat, and sturdy. pads and tapes inside the freezer, tear off the protective film on the door and the freezer body.
3 MAINTENANCE OF FREEZER 3.1 Cleaning • Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The Interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the power is turned on. • Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean freezer considering that this may...
4 TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.
Need help?
Do you have a question about the GZ-251 and is the answer not in the manual?
Questions and answers