Guzzanti GZ 145 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GZ 145:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

Truhlicový mrazák
Pultová mraznička
Zamrażarka skrzyniowa
Fagyasztóláda
Zamrzovalna skrinja

Chest freezer

GZ 145
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
SI
Navodila za uporabo
Instruction manual
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ 145 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guzzanti GZ 145

  • Page 1: Chest Freezer

    Truhlicový mrazák Pultová mraznička Zamrażarka skrzyniowa Fagyasztóláda Zamrzovalna skrinja Chest freezer GZ 145 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Instruction manual...
  • Page 2 Obsah Bezpečnostní informace ........................2 Popis spotřebiče............................5 Instalace ..............................5 Běžné použití ............................6 Čištění..............................8 Odstranění případných problémů ......................9 Bezpečnostní informace V zájmu vaší bezpečnosti a k zajištění správného použití, před instalací a prvním použitím spotřebiče si důkladně přečtěte tento návod, včetně rad a varování. K zabránění nežádoucím chybám a nehodám je důležité, aby se všechny osoby používající...
  • Page 3 Je nebezpečné jakýmkoliv způsobem měnit parametry spotřebiče. Jakékoliv poškození přívodního kabelu může způsobit zkrat, požár a/nebo zasažení elektrickým proudem. Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a jiném podobném prostředí, jako je: - zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích a jiném pracovním prostředí; - na farmách, klienty hotelů, motelů...
  • Page 4 Úspora energie Do spotřebiče nevkládejte horké pokrmy. Neukládejte pokrmy těsně u sebe, tak zabráníte cirkulaci vzduchu. Zajistěte, aby se pokrmy nedotýkaly zadní stěny spotřebiče. V případě výpadku elektrické energie neotvírejte dvířka. Neotvírejte dvířka příliš často. Nedržte dvířka otevřená příliš dlouhou dobu. Nenastavujte termostat na nadměrně...
  • Page 5 Popis spotřebiče 1. Externí madlo 2. Zapuštěné madlo 3. Kolečka 4. Koš 5. Kontrolka 6. Termostat 7. Odtokový otvor 8. Bezpečnostní zámek Poznámka: výše uvedený obrázek je pouze ilustrační. Instalace Umístění Spotřebič instalujte na místě mimo zdroje tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímé sluneční záření apod.
  • Page 6 Varování! Musí být možné odpojit spotřebič od elektrické zásuvky; zástrčka musí zůstat proto po instalaci snadno přístupná. Připojení k elektrické síti Před připojením se ujistěte, zda napětí a frekvence uvedená na výrobním štítku odpovídá napětí vaší místní elektrické sítě. Spotřebič musí být uzemněný. Přívodní kabel je vybaven vodičem pro tento účel.
  • Page 7 Mražení čerstvých potravin • Mrazicí prostor je vhodný pro mrazení čerstvých potravin a dlouhodobé uskladnění mrazených a hlubokozmrazených potravin. • Potraviny k mrazení vložte do spotřebiče do spodního prostoru. • Maximální množství potravin, které lze zmrazit během 24 hodin je uvedeno na výrobním štítku. •...
  • Page 8 Čištění Z hygienických důvodů musíte vnitřek spotřebiče včetně příslušenství pravidelně čistit. Upozornění! Spotřebič nesmí být během čištění připojený k elektrické síti. Riziko zasažení elektrickým proudem. Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku od elektrické sítě, nebo vypněte jistič nebo pojistku. Spotřebič nikdy nečistěte parním čističem. Vlhkost se může nahromadit na elektrických komponentech, riziko zasažení...
  • Page 9 Odstranění případných problémů Pozor! Před řešením případných problémů odpojte zástrčku od síťové zásuvky. Činnosti neuvedené v tomto návodu smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Důležité! Během provozu můžete slyšet určité standardní zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). Problém Možná příčina Řešení Není připojená zástrčka nebo Připojte zástrčku.
  • Page 10 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 11 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 13 Obsah Bezpečnostné informácie ........................2 Popis spotrebiča............................5 Inštalácia ..............................5 Bežné použitie ............................6 Čistenie..............................8 Odstránenie prípadných problémov ....................9 Bezpečnostné informácie V záujme vašej bezpečnosti a pre zaistenie správneho použitia, pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod, vrátane rád a varovaní. Pre zabránenie nežiadúcim chybám a nehodám je dôležité, aby sa všetky osoby používajúce spotrebič...
  • Page 14 Je nebezpečné akýmkoľvek spôsobom meniť parametre spotrebiča. Akékoľvek poškodenie napájacieho kábla môže spôsobiť skrat, požiar a/alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti a inom podobnom prostredí, ako je: - zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách a inom pracovnom prostredí; - na farmách, klientmi hotelov, motelov a inom type ubytovacieho zariadenia;...
  • Page 15 Úspora energie Do spotrebiča nevkladajte horúce pokrmy. Neukladajte pokrmy tesne pri sebe, tak zabránite cirkuláciu vzduchu. Zaistite, aby sa pokrmy nedotýkali zadnej steny spotrebiča. V prípade výpadku elektrickej energie neotvárajte dvierka. Neotvárajte dvierka veľmi často. Nedržte dvierka otvorené veľmi dlhý čas. Nenastavujte termostat na nadmerne nízku teplotu.
  • Page 16 Popis spotrebiča 1. Externá rukoväť 2. Zapustená rukoväť 3. Kolieska 4. Kôš 5. Kontrolka 6. Termostat 7. Odtokový otvor 8. Bezpečnostná zámka Poznámka: Poznámka: vyššie uvedený obrázok je len ilustračný. Inštalácia Umiestnenie Spotrebič inštalujte na mieste mimo zdroje tepla, ako sú radiátory, bojlery, priame slnečné žiarenie atď.
  • Page 17 Varovanie! Musí byť možné odpojiť spotrebič od elektrickej zásuvky; zástrčka musí zostať preto po inštalácii jednoducho prístupná. Pripojenie k elektrickej sieti Pred pripojením sa uistite, či napätie a frekvencia uvedená na výrobnom štítku zodpovedá napätiu vašej miestnej elektrickej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací kábel je vybavený vodičom pre tento účel.
  • Page 18 Mrazenie čerstvých potravín • Mraziaci priestor je vhodný pre mrazenie čerstvých potravín a dlhodobé uskladnenie mrazených a hlbokozmrazených potravín. • Potraviny na mrazenie vložte do spotrebiča do spodného priestoru. • Maximálne množstvo potravín, ktoré je možné zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na výrobnom štítku.
  • Page 19 Čistenie Z hygienických dôvodov musíte vnútro spotrebiča vrátane príslušenstva pravidelne čistiť. Upozornenie! Spotrebič nesmie byť počas čistenia pripojený k elektrickej sieti. Riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku od elektrickej siete, alebo vypnite istič alebo poistku. Spotrebič nikdy nečistite parným čističom. Vlhkosť sa môže nahromadiť na elektrických komponentoch, riziko zasiahnutia elektrickým prúdom! Horúce výpary môžu viesť...
  • Page 20 Odstránenie prípadných problémov Pozor! Pred riešením prípadných problémov odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Činnosti neuvedené v tomto návode môže vykonávať len kvalifikovaný technik. Dôležité! Počas prevádzky môžete počuť určité štandardné zvuky (kompresor, cirkulácia chladiva). Problém Možná príčina Riešenie Nie je pripojená zástrčka alebo Pripojte zástrčku.
  • Page 21 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 22 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Page 23 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................2 Opis urządzenia .............................5 Instalacja ..............................5 Zwykła obsługa urządzenia ........................6 Czyszczenie ............................8 Rozwiązywanie problemów ........................9 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić właściwą obsługę urządzenia i bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, wraz z wszystkimi zaleceniami i ostrzeżeniami. Aby uniknąć...
  • Page 24 Dokonywanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji w urządzeniu jest bardzo niebezpieczne. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar lub/i porażenie prądem elektrycznym. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i podobnego typu zastosowań, takich jak: - Kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; - Na fermach, dla klientów hoteli, moteli i innych obiektów noclegowych;...
  • Page 25 Serwis Wszelkie prace w ramach serwisu, związane z częścią elektryczną, mogą być dokonywane tylko przez kwalifikowanego technika serwisu lub inną osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. Niniejsze urządzenia może być naprawiane tylko przez technika autoryzowanego serwisu z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. Oszczędzanie energii Nie umieszczaj w urządzeniu żadnych gorących produktów.
  • Page 26: Miejsce Ustawienia

    Opis urządzenia 1. Uchwyt zewnętrzny 2. Uchwyt wpuszczany 3. Kółka 4. Kosz 5. Lampka kontrolna 6. Termostat 7. Otwór odpływowy 8. Blokada rodzicielska Rysunek służy tylko do celów informacyjnych. Instalacja Miejsce ustawienia Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła, takich jak piece, kaloryfery, bezpośrednie promieniowanie słoneczne itp.
  • Page 27 Ostrzeżenie! Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od zasilania, w związku z czym gniazdko elektryczne musi pozostać łatwo dostępne również po zamontowaniu urządzenia. Podłączenie do zasilania Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, że napięcie i częstotliwość na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami miejscowej sieci elektrycznej. Urządzenie musi być uziemione. Kabel zasilający posiada specjalny przewód uziemiający.
  • Page 28 Zamrażanie świeżej żywności • Komora mrożąca nadaje się do zamrażania świeżych produktów oraz do długotrwałego przechowywania produktów zamrożonych i głęboko mrożonych. • Świeże produkty do zamrożenia należy umieścić w dolnej części urządzenia. • Maksymalna ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podana jest na tabliczce znamionowej.
  • Page 29 Czyszczenie Ze względów higienicznych zalecamy regularne czyszczenie urządzenia (wraz z akcesoriami wewnętrznymi i zewnętrznymi). Ostrzeżenie! W trakcie czyszczenia urządzenie nigdy nie może być podłączone do zasilania. Ryzyko porażenia prądem! Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego lub wyłącz bezpiecznik/wyłącznik bezpieczeństwa. Nigdy nie czyścić urządzenia za pomocą...
  • Page 30 Rozwiązywanie problemów Uwaga! Przed rozwiązywaniem ewentualnych problemów odłącz urządzenie od źródła zasilania. Wszelkie czynności nieopisane w niniejszej instrukcji mogą być dokonywane tylko przez kwalifikowanego technika. Ważne! Urządzenie podczas zwykłej pracy emituje pewne, standardowe dźwięki (sprężarka, obieg chłodniczy). Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak podłączenia wtyczki do gniazdka lub zbyt luźna...
  • Page 33 Tartalom Biztonsági tudnivalók ...........................2 A készülék részei ...........................5 Beszerelés ..............................5 Üzemeltetés............................6 Tisztítás ..............................8 Hibaelhárítás ............................9 Biztonsági tudnivalók Kérjük, hogy a saját biztonsága és a készülék megfelelő használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót még az első használat előtt, beleértve a tanácsokat és figyelmeztetéseket is. A balesetek megelőzése szempontjából elengedhetetlen, hogy valamennyi, a készüléket használó...
  • Page 34 A készülék bármilyen változtatása, módosítása veszélyes lehet. A tápkábel megrongálása rövidzárlatot vagy elektromos áramütést okozhat. A készülék háztartásban vagy hasonló helyeken használható, mint például: - Alkalmazottak konyhájában, üzletekben, irodákban vagy hasonló munkahelyen, - Üdülőhelyeken, szállodákban, motelekben vagy hasonló szálláshelyeken - Reggelit szolgáltató helyeken; - A vendéglátóiparban és hasonló...
  • Page 35 Energia-takarékosság Ne helyezzen forró élelmiszert a készülékbe. Ne helyezze túl közel egymáshoz az élelmiszereket, mert ez meggátolja a levegő áramlását. Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne érjen a készülék hátsó falához. Ne nyissa ki a készülék ajtaját elektromos áramkiesés esetén. Ne nyitogassa feleslegesen a készülék ajtaját.
  • Page 36 A készülék részei 1. Külső fogantyú 2. Süllyesztett fogantyú 3. Kerekek 4. Kosár 5. Jelzőfény 6. Termosztát 7. Lefolyónyílás 8. Biztonsági zár Megjegyzés: a fenti ábra csak tájékoztató jellegű. Beszerelés Elhelyezés A készülék beszerelésénél olyan helyet kell választani, amely távol esik a hőforrásoktól, mint a fűtőtestek, bojler, közvetlen napsugarak stb.
  • Page 37 Figyelem! A készüléket időnként áramtalanítani kell majd. Ezért a fali aljzat a készülék beszerelése után könnyen hozzáférhető kell, hogy legyen. Elektromos bekötés Az elektromos csatlakoztatás elvégzése előtt ellenőrizze, hogy az adatlapon feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a helyi hálózat értékeivel. A készüléket földelni kell. A tápkábel egy erre a célra szolgáló...
  • Page 38 Friss élelmiszer fagyasztása • A fagyasztótér friss élelmiszer fagyasztására valamint fagyasztott és mélyfagyasztott élelmiszerek hosszan tartó tárolására alkalmas. • A fagyasztásra szánt élelmiszert helyezze a készülék alsó részébe. • A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer – mennyiség az adatlapon található. •...
  • Page 39 Tisztítás Higiéniai okokból a készüléket és valamennyi tartozékát rendszeresen meg kell tisztítani. Figyelmeztetés! A tisztítás folyamán a készüléket le kell kapcsolni az áramkörről. Fennáll az áramütés veszélye! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból; esetleg kapcsolja ki a biztosítékot, vagy a biztonsági megszakítót.
  • Page 40 Hibaelhárítás Figyelmeztetés! A hibák elhárítása előtt áramtalanítani kell a készüléket. Az olyan zavarok eltávolítását, amelyeket nem ismertetünk a táblázatban, egy szakképzett technikusra kell bízni. Fontos! Némelyik zaj nem a működési zavar jele (kompresszor, hűtőkör zúgása) Probléma Lehetséges ok Megoldás A dugasz nincs csatlakoztatva, Csatlakoztassa a dugaszt.
  • Page 43 Vsebina Varnostne informacije ...........................2 Opis aparata ............................5 Namestitev .............................5 Uporaba ..............................6 Čiščenje ..............................8 Odpravljanje težav ..........................9 Varnostne informacije Zaradi vaše varnosti in za zagotovitev pravilne uporabe izdelka pred namestitvijo in prvo uporabo pozorno preberite ta navodila, vključno z nasveti in opozorili. Da bi preprečili nezaželene napake in nesreče, je pomembno, da so vse osebe, ki napravo uporabljajo, temeljito seznanjene z načinom delovanja in varnostnimi funkcijami.
  • Page 44 Spreminjati parametre aparata oz. izvajati kakršnakoli popravila je nevarno. Kakršnakoli poškodba napajalnega kabla lahko povzroči kratki stik, požar in/ali električni udar. Ta aparat je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in podobno, kot na primer: - v čajnih kuhinjah v trgovinah, pisarnah in podobnem delovnem okolju; - na kmetijah, za stranke hotelov, motelov in drugih namestitvenih objektov;...
  • Page 45 Varčevanje z energijo Ne dajajte v zamrzovalnik vroče oz. tople hrane. Ne polagajte živil zelo na tesno, ker to onemogoča kroženje zraka. Zagotovite, da bo zrak lahko neovirano krožil okrog zadnje stene aparata. V primeru izpada električne energije ne odpirajte vrat. Ne odpirajte vrat aparata preveč...
  • Page 46 Opis aparata 1. Zunanji ročaj 2. Vgradni ročaj 3. Kolesa 4. Košara 5. Kontrolna lučka 6. Termostat 7. Odtočna odprtina 8. Varnostna ključavnica Opomba: Opomba: gornja slika je samo ilustrativna. Namestitev Postavitev Aparat namestite stran od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki vode, neposredna sončna svetloba itd.
  • Page 47 Opozorilo! Aparat mora biti mogoče odklopiti od električnega omrežja; zato aparat postavite tako, da je vtič lahko dostopen. Priključitev na električno omrežje Pred priključitvijo aparata na električno omrežje se prepričajte, da parametri električnega omrežja ustrezajo vrednostim, navedenim na tablici. Aparat mora biti ozemljen. Napajalni kabel je zato opremljen z ustreznim vodnikom.
  • Page 48 Zamrzovanje svežih živil • Zamrzovalni prostor je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil. • Sveža živila vložite v spodnji prostor. • Največja količina hrane, ki se lahko zamrzne v 24 urah, je navedena na etiketi. •...
  • Page 49 Čiščenje Iz higienskih razlogov je treba notranjost aparata in celo opremo redno čistiti. Opozorilo! Aparat med čiščenjem ne sme biti priključen na električno omrežje. Nevarnost električnega udara. Izklopite aparat in izključite ga iz električnega omrežja ali izklopite varovalko ali odklopnik. Aparata nikoli ne čistite z aparatom za parno čiščenje. Vlaga se lahko nabere na električnih komponentah, tveganje električnega udara! Vroči hlapi lahko povzročijo poškodbo plastičnih delov.
  • Page 50 Odpravljanje težav Pozor! Pred odpravljanjem morebitnih težav izvlecite vtič iz vtičnice. Dela, navedena v teh navodilih za uporabo, sme izvajati samo usposobljen serviser. Pomembno! Med delovanjem nastajajo normalni zvoki (kompresor, kroženje hladilne tekočine). Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno priključen, oz. ni Priključite vtič.
  • Page 53: Table Of Contents

    Content Safety information ..........................2 Oveview ..............................5 Installation ..............................5 Daily Use ..............................6 Cleaning ..............................8 Troubleshooting ............................9 Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 54 It is dangerous to alterthe specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 55: Energy Saving

    Energy saving Don‘t put hotfood in the appliance; Don‘t pack food close together as this prevents air circulating; Make sure food don‘t touch the back of the compartment(s); If electricity goes off, don‘t open the door(s); Don‘t open the door(s) frequently; Don‘t keep the door(s) open for too long time;...
  • Page 56: Oveview

    Oveview 1. External Handle 2. Recessed handle 3. Castors 4. Basket 5. Indicator light 6. Thermostat 7. Drain hole 8. Safety lock Note: Above picture is for reference only. Installation Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Page 57: Daily Use

    Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
  • Page 58: Storing Frozen Food

    Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate. • The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storing frozen food When first starting upon after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under „rising time“, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
  • Page 59: Cleaning

    Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock. Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 60: Troubleshooting

    Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that Is not In this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug Is not plugged In or Insert mains plug. Is loose Check fuse, replace if Appliance dose not work...
  • Page 61 DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents