Page 1
max 22 kg 0–48 m WARNING VAROITUS CMN 警告 WARNUNG ADVARSEL 警告 ADVERTENCIA HOIATUS 경고 AVERTISSEMENT BRĪDINĀJUMS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ AVISOS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE ATTENZIONE ВНИМАНИЕ MS AMARAN चे तावन ी WAARSCHUWING УВАГА คำำ � เตืื อ น OSTRZEŻENIE UYARI UPOZORNĚNÍ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ PARALAJMËRIM UPOZORNENIE AVERTISMENTE UPOZORENJE...
Page 2
• Never leave the child unattended issues. • Ensure that all the locking devices • Only use the original CYBEX are engaged before use e-PRIAM battery and charger. • To avoid injury ensure that the child •...
• Keep the battery/ charger housing • The PRIAM SEAT PACK model can be used either with the PRIAM and all electronical components closed to prevent exposed wiring, chassis or with the e-PRIAM which may cause electric shock. chassis. • Electrical and electronic equipment and batteries shall not be mixed with SAFETY INSTRUCTIONS general household waste.
• Only use the original charging unit. • Clean the frame with a soft damp cloth and mild detergent, • Do not use any other charger to charge the battery. wiping away any excess water with a dry cloth. • Remove a damaged battery immediately. •...
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous DISPOSAL REGULATIONS substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) gives you 2 years warranty on this product. • The warranty is valid in the country, where this product was initially sold by a retailer to a customer.
Page 6
• Vergewissern Sie sich vor WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES der Verwendung, dass der NACHLESEN UNBEDINGT Kinderwagenaufsatz oder AUFBEWAHREN der Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des WARNUNG Autositzes korrekt eingerastet sind • Dieses Produkt ist nicht zum Joggen •...
Page 7
Gefahr von Stromschlägen sowie Brand- und Explosionsgefahr. vertraut gemacht haben. • Verwenden Sie nur den original • Dies kann das System dauerhaft CYBEX e-PRIAM Akku und beschädigen. • Halten Sie das Akku-/ das original CYBEX e-PRIAM Ladegerät. Ladegerätgehäuse sowie alle •...
Page 8
• Verwenden Sie für Neugeborene möglichst immer die • Betätigen Sie bei jedem "Parken" waagerechte Liegeposition. • Benutzen Sie keine Treppen, Rolltreppen oder sonstige des Kinderwagens die Bremse. Transportmittel während sich das Kind im Kinderwagen • Schalten Sie das System stets aus, befindet.
• Bevor Sie eine Reise mit dem Flugzeug antreten, holen Sie WARTUNG UND REINIGUNG bei der betreffenden Fluggesellschaft Informationen zu den • Der Benutzer ist für die regelmäßige Wartung und Pflege aktuellen Reiserichtlinien in Bezug auf Handgepäck und aufgegebenes Gepäck ein. verantwortlich.
• Die Wartung und Reinigung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEWÄHRLEISUNGS- UND Gegenstand der Erklärung: Cybex e-Priam (Modell: E900) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung ist konform ENTSORGUNGSBESTIMMUNGEN DES mit den einschlägigen Rechtsvorschriften zur Harmonisierung HERSTELLERS der Gemeinschaft: •...
Page 11
• Utilice únicamente la batería • No permita que el niño juegue con y cargador originales CYBEX este producto e-PRIAM. • Usar siempre el sistema de • Puede ser inseguro usar sustitutos.
Page 12
• Nunca cargue la batería en el evitar que este cochecito se aleje rodando. cochecito cuando esté mojado o • Utilice siempre la correa de anclaje afuera bajo la lluvia. • Nunca use ni conecte ninguna para evitar que el cochecito ruede libre.
• Este producto está protegido contra la lluvia y el polvo, pero INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD no es a prueba de agua. • No coloque ninguna carga (excluyendo el sujetavasos) en el • Tenga cuidado al usar el producto en la playa y cerca del manillar o en la parte posterior del respaldo ni en los laterales agua.
Page 14
• Inspecciónelos y límpielos periódicamente, y repárelos o reemplácelos de ser necesario. • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemania) • Si el cochecito se viera expuesto al agua salada, enjuague le da 2 años de garantía para este producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Objeto de la declaración: Cybex e-Priam (Modelo: E900) El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación comunitaria de armonización pertinente: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) •...
Page 16
• Ne pas laisser un enfant jouer avec et les questions de sécurité. ce produit • Utilisez uniquement la pile et • Toujours utiliser le système de le chargeur CYBEX e-PRIAM retenue d’origine. • Vérifier que les dispositifs de fixation • L’utilisation de substituts peut être de la nacelle, du siège ou du siège-...
Page 17
• Gardez toujours les mains sur la ne doivent pas être jetés avec les poignée quand vous descendez une déchets ménagers ordinaires. • Ne chargez jamais la pile dans le pente pour éviter le déplacement accidentel du landau. landau quand celui-ci est mouillé ou •...
• Vous devez charger la pile pendant 6 heures avant la première • Le modèle PRIAM SEAT PACK peut utilisation. • Utilisez seulement le chargeur d’origine. être utilisé avec le châssis PRIAM • N’utilisez aucun autre chargeur pour charger la pile. ou le châssis e-PRIAM.
Page 19
• Inspectez-les et nettoyez-les régulièrement et réparez-les ou remplacez-les au besoin. • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, • Si le landau est exposé à de l’eau salée, veuillez rincer le Allemagne) vous donne 2 ans de garantie sur ce produit.
(emballage) et à la fin (pièces du produit) de la durée de vie du ePriam. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Objet de la déclaration: Cybex e-Priam (Modèle: E900) L’objet de la déclaration décrit ci dessus est en conformité avec la législation communautaire harmonisée: •...
Page 21
• Não deixe que o seu filho brinque • Use apenas a bateria e o carregador com este produto CYBEX e-PRIAM original. • Utilize o cinto de segurança sempre • Pode não ser seguro usar peças que o seu filho estiver no assento alternativas.
• Use a correia sempre para evitar • Nunca use ou prenda qualquer plataforma infantil adicional (buggy que o carrinho role para longe. • Adulterar ou modificar o sistema board). • Ative o travão sempre que de circuito elétrico pode causar choque, incêndio ou explosão.
• Use a posição mais reclinada sempre para bebés recém- • Os componentes (principalmente a bateria) podem ser nascidos. danificados quando expostos a temperaturas extremas. • Nunca suba ou desça escadas ou escadas rolantes com a • Nunca carregar a bateria desacompanhado. criança dentro ou ao usar outro meio de transporte.
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • A CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemanha) oferece 2 anos de garantia sobre este produto. • A garantia é válida no país onde este produto foi inicialmente...
Page 26
• Non lasciare che il bambino giochi • Usare solo la batteria e il caricatore con questo prodotto. originale CYBEX e-PRIAM. • Utilizzare sempre il sistema di • Potrebbe essere poco sicuro usare ritenuta pezzi sostitutivi.
Page 27
• Tenere sempre le mani sulla maniglia essere smaltite con i rifiuti domestici quando si va in discesa per evitare generali. • Non caricare mai la batteria nel che il passeggino rotoli via. • Usare sempre la cinghia di passeggino quando è bagnato o stabilizzazione per evitare che il sotto la pioggia.
• Usare solo l'unità di ricarica originale. • Il modello PRIAM SEAT PACK può • Non usare altri caricatori per ricaricare la batteria. • Rimuovere immediatamente una batteria danneggiata. essere usato sia con il telaio PRIAM • Prima di viaggiare in aereo, controllare sempre con la che con il telaio e-PRIAM.
Page 29
• Se il passeggino viene esposto all'acqua salata, sciacquare • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germania) il telaio con un panno umido pulito appena possibile dopo il offre una garanzia di 2 anni su questo prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Oggetto della dichiarazione: Cybex e-Priam (Modello: E900) L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla corrispettiva legislazione comunitaria di armonizzazione: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW...
Page 31
• Laat het kind niet met dit product product gebruikt. spelen • Gebruik alleen de originele CYBEX • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken e-PRIAM-batterij en -lader. • Controleer voor gebruik of het • Andere batterijen en laders zijn wiegje, het kinderwagenzitje, of het mogelijk onveilig.
Page 32
• Houd uw handen altijd op de hendel • Laad de batterij nooit in de wandelwagen wanneer die nat is of wanneer u bergafwaarts gaat zodat de wandelwagen niet wegrolt. buiten in de regen staat. • Gebruik altijd de tetherriem zodat de •...
• Wees voorzichtig wanneer u het product gebruikt op het VEILIGHEIDSINSTRUCTIES strand en nabij water. • Bevestig geen lading (behalve de bekerhouder) aan de • Verwijder de batterij als u het product langere tijd wegbergt. hendel en/of op de achterzijde van de rugleuning en/of op •...
• Kinderen mogen nooit het toestel reinigen of onderhoud uitvoeren. EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Het voorwerp van de verklaring: Cybex e-Priam (Model: E900) Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie.
Page 35
• 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW Li-Ion 36V dc, 2600mAh cybex.link/e-priam-doc...
Page 36
• Należy stosować wyłącznie wyrób oryginalne baterię i ładowarkę • Nie pozwalaj dziecku bawić się tym CYBEX e-PRIAM. wyrobem • Stosowanie zamienników może • Zawsze używaj systemu zapięć powodować niebezpieczeństwo. • Sprawdź, czy urządzenia mocujące •...
Page 37
• Nigdy nie należy ładować baterii zawsze trzymać ręce na uchwycie, wózka, jeśli jest on mokry lub aby zapobiec stoczeniu się wózka. • Należy zawsze używać paska narażony na bezpośrednie działanie mocującego, aby zapobiec deszczu. • Do wózka nie należy dołączać stoczeniu się...
• Uszkodzoną baterię należy natychmiast wyjąć. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed podróżą samolotem należy zawsze sprawdzić aktualną • Do uchwytu, tylnej części oparcia, boków wózka i/lub wersję wytycznych danych linii lotniczych dotyczących bagażu jakiejkolwiek innej jego części nie należy mocować ciężkich podręcznego i rejestrowanego.
Page 39
DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW na etykiecie z danymi nt. pielęgnacji. • Nie suszyć w suszarce bębnowej, nie prasować i nie czyścić • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Niemcy) udziela na niniejszy produkt 2-letniej gwarancji. chemicznie. Podczas suszenia nie wystawiać na bezpośrednie •...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Przedmiot deklaracji: Cybex e-Priam (Model: E900) Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z odpowiednim wspólnotowym prawodawstwem harmonizacyjnym: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW...
Page 41
• Při skládání a rozkládání tohoto bezpečnostním rizikům. výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v • Používejte pouze originální baterii a kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k nabíječku CYBEX e-PRIAM. poranění dítěte • Použití neoriginálních dílů může být • Tento výrobek není hračka. nebezpečné.
• Když kontrolka stavu baterie svítí způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo výbuch. červeně, systém vypněte. • Mohlo by dojít k trvalému poškození • Než začnete výrobek používat a než systému. se dotknete rukojeti, počkejte, až • Kryt baterie/nabíječky a všechny kontrolka přestane blikat.
• Nepoužívejte, pokud je některá část výrobku poškozená, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA roztržená nebo chybí. • Používejte pouze originální náhradní díly. • Za pravidelnou údržbu a péči odpovídá uživatel. • Zvláště důležité je zajistit, aby všechny pohyblivé části a • Použití neoriginálních dílů může být nebezpečné. •...
Page 44
ZÁRUKA VÝROBCE A NAŘÍZENÍ O LIKVIDACI PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES • Společnosť CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Předmět prohlášení: Cybex e-Priam (Model: E900) Bayreuth, Německo) vám dává na tento výrobek záruku 2 roky. Výše uvedený předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými •...
Page 45
že dieťa nie je v kočiariku, aby ste • Používajte iba originálnu batériu a predišli prípadnému úrazu nabíjačku CYBEX e-PRIAM. • Tento výrobok nie je hračka. • Používanie neoriginálnych dielov Nenechajte dieťa hrať sa s týmto môže byť nebezpečné.
• Zásahy do systému elektrického • Pri používaní kočíka bez batérie vždy obvodu alebo jeho úpravy môžu vypnite systém. • Keď sa indikátor stavu batérie zmení spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch. na červený, vypnite systém. • Mohlo by dôjsť k trvalému •...
• Pravidelne kontrolujte, či kočík nevykazuje známky dohľadom alebo boli poučené o používaní výrobku bezpečným opotrebovania alebo poškodenia, a pozrite si pokyny na spôsobom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. údržbu a čistenie. • Používajte len schválené príslušenstvo. • Nepoužívajte, ak je niektorá časť výrobku poškodená, ÚDRŽBA A ČISTENIE roztrhnutá...
ZÁRUKA VÝROBCU A NARIADENIE O substances in electrical and electronic equipment (RoHS) LIKVIDÁCII • Spoločnosť CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemecko) vám dáva na tento výrobok záruku 2 roky. • Záruka je platná v krajine, kde bol tento výrobok pôvodne predaný...
Page 49
• Pred uporabo preverite, ali so vsi • Uporabljajte le originalno baterijo zapahi aktivirani CYBEX e-PRIAM in polnilnik. • Da preprečite poškodbe, pazite, da • Uporaba drugih nadomestnih delov pri odpiranju in zlaganju izdelka otrok je lahko nevarna.
• Vedno izklopite sistem, ko lučka spreminjanje sistema lahko povzroči udar, požar ali eksplozijo. stanja baterije sveti rdeče. • To lahko sistem trajno poškoduje. • Preden začnete uporabljati izdelek in • Ohišje baterije/polnilnika in vse se dotaknete ročaja, počakajte, da elektronske komponente naj bodo lučka preneha utripati.
• Redno pregledujte voziček glede znakov obrabe ali če so pod nadzorom ali poučene o varni uporabi izdelka in poškodovanih delov in upoštevajte navodila za vzdrževanje razumejo nevarnosti. in čiščenje. • Uporabljajte samo odobrene dodatke. • Ne uporabljajte, če je del izdelka zlomljen, strgan ali manjka. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE •...
(RoHS) GARANCIJA IZDELOVALCA IN PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE • Družba CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemčija) daje na ta izdelek 2-letno garancijo. ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW • Garancija velja v državi, kjer je izdelek maloprodajalec prodal Li-Ion 36V dc, 2600mAh kupcu.
Page 53
• Ne dopustite djetetu da se igra s • Koristite samo originalnu bateriju i ovim proizvodom punjač CYBEX e-PRIAM. • Uvijek upotrebljavajte sigurnosne • Možda nije sigurno koristiti zamjene. pojase • Uvijek držite ruke na ručki kada se •...
• Uvijek koristite remen za privez • Nikada nemojte koristiti niti kako biste spriječili da se kolica pričvršćivati nikakvu dodatnu dječju otkotrljaju. platformu (dasku za kolica). • Neovlašteno djelovanje ili • Uvijek aktivirajte kočnicu kad god modificiranje sustava električnog parkirate kolica. •...
• Nikada se ne penjite ili spuštajte stepenicama ili pokretnim • Ako se baterija previše zagrije, punjač se može prestati puniti. • Budite svjesni rizika koji predstavljaju otvorena vatra i drugi stepenicama s djetetom unutra ili kada koristite druga prijevozna sredstva. izvori topline kao što su električni grijači, plinski plamen itd., •...
Page 56
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Njemačka) daje vam 2 godine jamstva na ovaj proizvod. • Jamstvo vrijedi u zemlji u kojoj je ovaj proizvod prvotno prodavač...
Page 57
• A sérülések elkerülése végett, ismerkedjen meg a vezérlő- és tartsa távol gyermekét a babakocsi biztonsági elemekkel. összecsukásakor és széthajtásakor • Csak az eredeti CYBEX e-PRIAM • Ne engedje gyermekét játszani a akkumulátort és töltőt használja. termékkel • Előfordulhat, hogy nem biztonságos •...
Page 58
• Soha ne töltse a babakocsi megakadályozza a babakocsi elgurulását. akkumulátorát, ha az nedves vagy • Mindig használja a hevedert, hogy kint áll az esőben. • Soha ne használjon vagy megakadályozza a babakocsi elgurulását. csatlakoztasson egyéb gyerekszállító • Az elektromos áramkörök eszközöket (testvérfellépőt).
• Repülővel való utazás előtt minden esetben tájékozódjon BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK az adott légitársaságnak a kézi- és feladott poggyászra • Ne rögzítsen semmilyen terhet (a pohártartó kivételével) a vonatkozó utazási irányelveinek legújabb verzióiról. fogantyúhoz és/vagy a háttámlához és/vagy a babakocsi • Ez a termék eső és a por elleni védelemmel rendelkezik, de oldalához és/vagy bármely más alkatrészhez, mivel ez nem vízhatlan.
Page 60
SZABÁLYZATA esetén javítsa vagy cserélje. • Ha a babakocsi sós víznek van kitéve, kérjük, a lehető • A CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, leghamarabb öblítse le a vázat tiszta nedves ruhával. Németország) 2 év szavatosságot biztosít erre a termékre.
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A nyilatkozat tárgya: Cybex e-Priam (Modell: E900) A fentebb leírt nyilatkozat tárgya összhangban van a vonatkozó közösségi harmonizált jogszabályokkal: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW...
Page 62
• Se till att alla låsanordningar är säkerhetsaspekterna. spärrade innan du använder vagnen • Använd endast CYBEX e-PRIAM- • För att undvika skada, se till att originalbatteri och -laddare som barnet är ur vägen när du fäller ut medföljer produkten.
Page 63
• Håll batteriet/laddaren och alla • PRIAM SEAT PACK-modellen kan användas antingen med PRIAM- elektroniska komponenter stängda för att förhindra exponerade chassit eller med e-PRIAM-chassit. ledningar, som kan orsaka elektriska stötar. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Elektrisk och elektronisk utrustning • Fäst inte någon last (exklusive mugghållaren) på handtaget och/eller på...
• Använd endast den ursprungliga laddningsenheten. • Rengör ramen med en mjuk fuktig trasa och ett milt • Använd inte någon annan laddare för att ladda batteriet. rengöringsmedel och torka bort överflödigt vatten med en • Ta omedelbart bort ett skadat batteri. torr trasa.
Page 65
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous • Garantibestämmelserna och all informationen som krävs för substances in electrical and electronic equipment (RoHS) att göra ett garantikrav finns på vår hemsida https://qr.cybex- online.com/manufacturer-warranty-wheelgoods. • Om en garanti visas i varans beskrivning förblir dina juridiska rättigheter gentemot oss avseende produktfel opåverkade.
Page 66
• For å unngå personskade, sørg • Bruk bare det originale CYBEX for å holde barnet ditt på avstand e-PRIAM-batteriet og laderen. mens du slår opp og slår sammen • Det kan være utrygt å bruke produktet erstatninger.
Page 67
• Hvis du tukler med eller endrer det • Vent til LED-lampen ikke blinker lenger før du begynner å bruke elektriske kretssystemet, kan det føre til støt, brann eller eksplosjon. produktet og berører håndtaket. • Det kan skade systemet permanent. •...
• Dette kjøretøyet er ment for barn opptil 22 kg eller 4 år – hva VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING som enn kommer først. • Velg et passende sted før du bruker produktet for første gang • Brukeren er ansvarlig for regelmessig vedlikehold og pleie. •...
AVHENDINGSBESTEMMELSER • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Tyskland) substances in electrical and electronic equipment (RoHS) gir deg 2 års garanti på dette produktet. • Garantien gjelder i landet der dette produktet opprinnelig ble solgt av en forhandler til en kunde.
Page 70
• Pidä lapsi poissa tuotteen luota, on ymmärrettävä hallintalaitteet ja kun tuote taitetaan kasaan tai turvallisuusasiat. laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei • Käytä vain alkuperäistä CYBEX loukkaannu e-PRIAM -akkua ja laturia. • Älä anna lapsen leikkiä tällä • Korvaavien akkujen käyttö voi olla tuotteella vaarallista.
Page 71
• Sähköpiirijärjestelmän peukalointi • Sammuta järjestelmä aina, kun käytät rattaita ilman akkua. tai muuttaminen voi aiheuttaa • Sammuta järjestelmä aina, kun akun sähköiskun, tulipalon tai räjähdyksen. • Se voi vahingoittaa järjestelmää tilan merkkivalo palaa punaisena. • Odota, että led-valon vilkkuminen pysyvästi.
• Tarkasta rattaat säännöllisesti kulumisen merkkien ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, saavat käyttää tuotetta tai vaurioituneiden osien varalta ja katso huolto- ja vain, jos heitä on valvottu tai opastettu tuotteen turvallisesta puhdistusohjeet. käytöstä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. •...
Page 73
(RoHS) VALMISTAJAN TAKUU- JA HÄVITTÄMISMÄÄRÄYKSET • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Saksa) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden takuun. • Takuu on voimassa siinä maassa, jossa jälleenmyyjä on alun perin myynyt tämän tuotteen asiakkaalle.
Page 74
• Hold barnet væk fra dette • Brug kun et originalt CYBEX produkt under udfoldning og e-PRIAM-batteri og en original lader. sammenklapning, for at undgå at • Det kan være farligt at bruge barnet kommer til skade uoriginale deler.
Page 75
• Sluk altid for systemet, når lysdioden forårsage elektrisk stød, brand eller eksplosion. for batteristatus skifter til rødt. • Dette kan gøre permanent skade på • Vent indtil lysdioden holder op med systemet. at blinke, før du bruger produktet, og •...
• Brug kun originale udskiftningsdele. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • Det kan være farligt at bruge uoriginale dele. • Dette køretøj er beregnet til børn op til 22 kg eller 4 år - alt • Brugeren er ansvarlig for regelmæssig vedligeholdelse og efter hvad der kommer først.
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Tyskland) yder 2 års garanti på dette produkt. • Garantien gælder i det land, hvor dette produkt oprindeligt blev solgt af en detailhandler til en kunde.
Page 78
• Vigastuste vältimiseks veenduge, et saama juhtseadiste toimimisest ja laps on selle toote kokkupanemise ja ohutusküsimustest. lahtivõtmise ajal sellest eemal • Kasutage ainult CYBEX e-PRIAMi • Ärge lubage lapsel selle tootega originaalakut ja -laadijat. mängida • Asendustoodete kasutamine võib • Kasutage alati turvasüsteemi olla ohtlik.
Page 79
• Elektrisüsteemi rikkumine või • Lülitage süsteem alati välja, kui aku oleku indikaatortuli muutub muutmine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju või plahvatuse. punaseks. • See võib süsteemi jäädavalt • Enne toote kasutamist ja käepideme kahjustada. puudutamist oodake, kuni • Hoidke aku/laadija korpus ja kõik indikaatortule vilkumine lakkab.
• Ärge kasutage toodet, kui mõni osa on katki, rebenenud või HOOLDUS JA PUHASTAMINE puudub. • Kasutage ainult originaalvaruosi. • Regulaarse hoolduse ja korrashoiu eest vastutab kasutaja. • Eriti oluline on tagada, et kõiki liikuvaid osi ja mehhanisme • Asendustoodete kasutamine võib olla ohtlik. •...
ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON KÕRVALDAMISE REEGLID Deklaratsiooni objekt: Cybex e-Priam (mudel: E900) Eespool kirjeldatud deklaratsiooni objekt vastab asjakohastele • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, ühenduse ühtlustamisaktidele: Saksamaa) annab sellele tootele 2-aastase garantii. • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • Garantii kehtib riigis, kus jaemüüja toote algselt kliendile müüs.
Page 82
• Pirms produkta lietošanas jums ir noteikti jāatrodas drošā atstatumā jāiepazīstas ar vadības elementiem no tā. un drošības informāciju. • Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo • Izmantojiet vienīgi oriģinālo CYBEX izstrādājumu. e-PRIAM akumulatoru un lādētāju. • Vienmēr lietojiet aizsardzības • Aizstājēju izmantošana var būt sistēmu nedroša.
Page 83
• Virzoties ar bērnu ratiņiem lejup, slapji vai lietus laikā atrodas ārpus vienmēr turiet rokas uz roktura, lai telpām. • Nekādā gadījumā neizmantojiet un novērstu ratiņu aizripošanu. • Vienmēr izmantojiet drošības siksnu, nepievienojiet nekāda veida papildu lai novērstu bērnu ratiņu aizripošanu. bērnu pārvietošanas aprīkojumu •...
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Šis produkts ir aizsargāts pret lietu un putekļiem, tomēr tas nav ūdensizturīgs. • Nepievienojiet rokturim un/vai atzveltnes aizmugurei un/vai • Lūdzu, ievērojiet piesardzību, izmantojot produktu pludmalē un bērnu ratiņu sāniem un/vai citām daļām nekāda veida slodzi ūdens tilpņu tuvumā. radošus elementus (izņemot glāžu turētāju), jo tas ietekmēs •...
RAŽOTĀJA GARANTIJAS UN UTILIZĀCIJAS • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous NOSACĪJUMI substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Vācija) piešķir šim produktam 2 gadu garantiju.
Page 87
• Prieš naudodami gaminį turite • Prieš pradėdami naudoti įsitikinkite, susipažinti su jo valdymu ir saugumu. ar visi fiksavimo įtaisai yra sujungti • Naudokite tik originalią CYBEX • Kad išvengtumėte sužalojimų, prieš e-PRIAM bateriją ir įkroviklį. suskleisdami ir išskleisdami gaminį...
• Tai gali negrįžtamai sugadinti • Visada išjunkite sistemą, kai dega raudonas baterijos būsenos šviesos sistemą. • Laikykite baterijos / įkroviklio korpusą diodų indikatorius. • Palaukite, kol nustos mirksėti ir elektronines dalis uždarytas, kad apsaugotumėte atvirus laidus, kurie indikatorius, tik tada pradėkite gali sukelti elektros smūgį.
• Naudokite tik patvirtintus priedus. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS • Nenaudokite vežimėlio, jei kokia nors jo dalis sulūžo, nutrūko • Naudotojas atsako už reguliarią gaminio priežiūrą ir valymą. ar buvo pamesta. • Ypač svarbu užtikrinti, kad visos judamosios dalys ir • Naudokite tik originalias keičiamąsias dalis. •...
Bendrijos teisės aktus: GAMINTOJO GARANTIJA IR UTILIZAVIMAS • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bairoitas, Vokietija) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous suteikia šiam gaminiui 2 metų garantiją.
Page 91
• Не разрешайте ребенку играть с с элементами управления и данным изделием правилами безопасности. • Всегда используйте систему • Используйте только оригинальный фиксации аккумулятор и зарядное • Перед использованием устройство CYBEX e-PRIAM. убедитесь, что корпус люльки или блок сиденья или устройства...
Page 92
• Использование аналогов может оголенную проводку, которая быть небезопасно. может вызвать поражение • При спуске всегда держите руки электрическим током. • Электрическое и электронное на ручке, чтобы детская коляска не скатилась. оборудование и батареи • Всегда используйте страховочный аккумуляторов нельзя ремень, чтобы...
• Данное изделие предназначено только для • Всегда выключайте систему, когда использования одним ребенком. • Всегда активируйте тормоз перед тем, как посадить или индикатор состояния батареи извлечь ребенка из детской коляски. становится красным. • Регулярно проверяйте детскую коляску на наличие признаков...
• Во время зарядки аккумулятор и зарядное устройство • Не сушить в стиральной машине, не гладить и могут нагреваться. не подвергать химической чистке, не подвергать • Если аккумулятор станет слишком горячим, зарядное воздействию прямых солнечных лучей при сушке. устройство может перестать заряжать. •...
Page 95
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ПОЛОЖЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ Предмет декларации: Cybex e-Priam (Модель: E900) Предмет декларации, описанный выше, соответствует • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Байройт, Германия) применимым нормам сообщества по стандартизации: дает вам 2-летнюю гарантию на данное изделие. • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) •...
Page 96
час складання та розкладання управління й безпеки. дитина повинна знаходитися на • Використовуйте тільки відстані оригінальний акумулятор і • Не дозволяйте дитині грати з цим зарядний пристрій у CYBEX виробом e-PRIAM. • Завжди використовуйте систему • Використовувати аналоги може фіксації бути небезпечно.
Page 97
• На спусках завжди тримайте • Ніколи не заряджайте акумулятор руки на рукоятці, щоб уникнути у візку, якщо назовні мокро або відкочування візка. йде дощ. • Для захисту від відкочування • Ніколи не використовуйте та завжди використовуйте не чіпляйте додаткову дитячу обмежуючий...
Page 98
• Перед першим використання виробу виберіть відповідне • Модель PRIAM SEAT PACK можна для цього місце й спробуйте спочатку без дитини. • Перед першим використанням необхідно заряджати використовувати на рамі PRIAM акумулятор упродовж 6 годин. або e-PRIAM. • Використовуйте тільки оригінальний зарядний пристрій. •...
Page 99
• Якщо на візок потрапила солона вода, якомога швидше УТИЛІЗАЦІЇ вимийте раму чистою вологою матерію. • Перед пранням завжди читайте етикетку з інструкцією з • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) догляду. дає 2 роки гарантії на цей продукт. • Не можна використовувати сушильну машину, праску...
Page 100
• З метою захисту навколишнього середовища просимо вас розсортувати та утилізувати сміття від початку (упаковка) до кінця (деталі виробу) терміну служби ePriam. ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Предмет декларації: Cybex e-Priam (Модель: E900) Зазначений вище предмет декларації відповідає дійсному закону з гармонізації: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) •...
Page 101
• Çocuğunuzun bu ürünle oynamas na gerekir. izin vermeyin • Sadece orijinal CYBEX e-PRIAM • Daima emniyet kemeri sistemini batarya ve şarj cihaz n kullan n. kullan n • Yan sanayi ürünlerini kullanmak •...
• Asla ek bir çocuk platformu aşağ giderken her zaman ellerinizi kulbun üzerinde tutun. (Buggyboard) kullanmay n veya • Bebek arabas n n yuvarlanarak eklemeyin. • Bebek arabas n park ettiğinizde her uzaklaşmas n engellemek için her zaman bağlama kay ş n kullan n. zaman frenleri aktifleştirin.
veya başka diğer parçalara herhangi bir yük (Bardak Tutucu • Bataryan n ömrünü korumas için bataryay kuru ve sabit hariç) koymay n z. s cakl k koşullar nda saklay n. • Yeni doğan bebekler için her zaman en yat k pozisyonu •...
Page 104
KURALLARI Beyannamenin amac : Cybex e-Priam (Model: E900) Yukar da aç klanan beyannamenin amac , ilgili Topluluk • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Almanya) uyumlaşt rma mevzuat na uygundur: size bu ürün için 2 (iki) y l garanti verir.
Page 105
• Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει ελέγχους και τα θέματα ασφαλείας. με το προϊόν αυτό • Χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντική • Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα μπαταρία και φορτιστή CYBEX πρόσδεσης e-PRIAM. • Βεβαιωθείτε ότι οι διατάξεις σύνδεσης του καροτσιού ή του...
Page 106
• Η χρήση υποκατάστατων ενδέχεται • Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός να μην είναι ασφαλής. εξοπλισμός και οι μπαταρίες δεν • Κρατάτε πάντα τα χέρια σας πρέπει να αναμειγνύονται με τα στη χειρολαβή όταν κατεβαίνετε γενικά οικιακά απορρίμματα. • Ποτέ μην φορτίζετε την μπαταρία κατηφόρες...
• Η χρήση υποκατάστατων ενδέχεται να μην είναι ασφαλής. να χρησιμοποιείτε το προϊόν και πριν • Το όχημα προορίζεται για παιδιά έως 22 kg ή έως 4 ετών - ό,τι προκύψει πρώτα. αγγίξετε τη λαβή. • Επιλέξτε ένα κατάλληλο μέρος πριν χρησιμοποιήσετε το •...
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ξεπλύνετε το πλαίσιο με καθαρό υγρό πανί το συντομότερο δυνατό. • Η CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, • Ελέγχετε πάντα την ετικέτα φροντίδας πριν από το πλύσιμο. Germany) σας δίνει 2 χρόνια εγγύηση γι’ αυτό το προϊόν. • Μην το τοποθετείτε σε στεγνωτήριο, μην το σιδερώνετε ή του...
Page 109
στην αρχή (συσκευασία) και στο τέλος (μέρη του προϊόντος) της διάρκειας ζωής του ePriam. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Αντικείμενο δήλωσης Cybex e-Priam (Μοντέλο: E900) Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) •...
Page 110
• Nu lăsați copilul să se joace cu problemele de siguranță. acest produs • Utilizați numai bateria originală și • Utilizaţi întotdeauna sistemul de încărcătorul CYBEX e-PRIAM. prindere • Poate fi nesigur să folosiți înlocuitori. • Înainte de utilizare verificaţi dacă dispozitivele de fixare de la...
Page 111
• Țineți întotdeauna mâinile pe mâner • Nu încărcați niciodată bateria în atunci când mergeți în jos pentru a cărucior atunci când este umed sau preveni rostogolirea căruciorului. ploua afară. • Utilizați întotdeauna cureaua • Nu folosiți și nu atașați nicio de legătură...
Page 112
versiuni ale ghidurilor de călătorie pentru bagajele de transport INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ și de check-in. • Nu atașați nicio sarcină (cu excepția suportului pentru pahar) • Acest produs este protejat împotriva ploii și prafului, dar nu pe mâner și / sau pe partea din spate a spătarului și / sau este rezistent la apă.
Page 113
• Inspectați-le și curățați-le în mod regulat și reparați sau înlocuiți, dacă este necesar. • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germania) • În cazul în care căruciorul este expus la apă sărată, vă rugăm vă oferă 2 ani de garanție pentru acest produs.
Page 114
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW Li-Ion 36V dc, 2600mAh cybex.link/e-priam-doc 1 14...
Page 115
• Kynnið ykkur stjórntæki og • Gætið þess að læsingar séu lokaðar öryggisleiðbeiningar fyrir notkun. áður en notkun hefst • Notið aðeins upprunalegu CYBEX • Til að fyrirbyggja slys er mikilvægt að e-PRIAM rafhlöðuna og hleðslutæki. börn séu ekki nálægt þegar varan er •...
Page 116
• Hafið hleðslutækið og alla • PRIAM SEAT PACK tegundina rafmagnshluti lokaða til að koma í má nota með annað hvort PRIAM veg fyrir að óvarðir vírar sjáist, þeir grindinni eða með e-PRIAM geta valdið raflosti. grindinni. • Raftækjum, rafeindatækjum og rafhlöðum á...
Page 117
FÖRGUN • Notandinn ber ábyrgð á reglulegu viðhaldi og umhirðu. • Það er sérlega mikilvægt að allir hreyfanlegir hlutir séu • CYBEX Gmbh (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) meðhöndlaðir með þurru smurefni. ábyrgist vöruna í tvö ár. • Þurrkið vöruna eftir meðhöndlun með mjúkum klút.
Page 118
þegar varan er tekin í notkun og vörunni sjálfri og hlutum hennar að loknum líftíma. SAMKVÆMISYFIRLÝSING EVRÓPUSAMBANDSINS Yfirlýsingin varðar vöru: Cybex e-Priam (Model: E900) Yfirlýsingin er í samræmi við viðeigandi samhæfingarlöggjöf bandalagsins: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) •...
Page 119
• Uża biss il-batterija u ċ-ċarġer tużahom oriġinali CYBEX e-PRIAM. • Biex tevita xi korriment żgura ruħek • Jista' jkun perikoluż li tuża sostituti. li t-tfal ma jkunux ħdejk meta tiftaħ u •...
Page 120
• Jista' jagħmel ħsara permanenti lis- • Stenna li l-led tieqaf itteptep qabel sistema. tibda tuża l-prodott u qabel tmiss • Żomm il-kaxxa tal-batterija/ċarġer il-manku. • Il-mudell PRIAM SEAT PACK jista' u l-komponenti elettroniċi kollha magħluqa biex tevita wajers esposti, jintuża max-chassis PRIAM jew max- li jistgħu jikkawżaw xokk elettriku.
Page 121
• Agħżel post xieraq qabel tuża l-prodott għall-ewwel darba u MANUTENZJONI U TINDIF pprovah mingħajr it-tfal tiegħek. • Għandek tiċċarġja l-batterija għal 6 sigħat qabel l-ewwel użu. • L-utent huwa responsabbli għall-manutenzjoni u l-kura • Uża biss l-unità tal-iċċarġjar oriġinali. regolari.
Page 122
(RoHS) REGOLAMENTI TA’ GARANZIJA U RIMI TAL- MANIFATTUR • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, il- Ġermanja) jagħtik sentejn garanzija fuq dan il-prodott. • Il-garanzija hija valida fil-pajjiż, fejn dan il-prodott inbiegħ ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW inizjalment minn bejjiegħ...
Page 123
يجب فهم الضوابط وقضايا السل امة ا تترك الطفل أبد ً ا دون رقابة .قبل استخدام المنتج تأكد من تشغيل جميع أجهزة القفل CYBEX e-PRIAM استخدم بطارية قبل ال استخدام .ال أصلية والشاحن ال أصلي فقط تأكد من إبقاء الطفل بعيد ً ا أثناء...
Page 124
أوقف تشغيل النظام دائم ً ا عندما احتفظ بغطاء البطارية/الشاحن وجميع المكونات ال إلكترونية مغلقة يتحول لون مؤشر حالة البطارية إلى لمنع انكشاف ال أسل اك التي قد .اللون ال أحمر انتظر حتى يتوقف وميض مؤشر .تسبب صدمة كهربائية ،ل ا يجوز خلط المعدات الكهربائية الليد...
Page 125
افحص عربة ال أطفال "ال استرولر" بانتظام للكشف عن أي ينبغي أن تكون واعي ً ا للمخاطر الناجمة عن النيران المكشوفة عل امات تآكل أو أجزاء تالفة وارجع إلى تعليمات الصيانة ومصادر الحرارة ال أخرى مثل السخانات الكهربائية ولهب الغاز .والتنظيف...
Page 126
.فاشحنها بنسبة %03 إلى %06 كل ستة أشهر تتراوح درجة حرارة التخزين المثالية للبطارية بين 0 درجة Cybex e-Priam ) :الطرازE900( :موضوع ال إعل ان .مئوية إلى 02 درجة مئوية الهدف من ال إعل ان الموصوف أعل اه يتوافق مع تشريع التنسيق...
Page 127
کنترل ها و مسائل ایمنی را کردن و تا کردن این محصول، کودک .بشناسید را دور نگه دارید CYBEX فقط از باتری و شارژر اصلی اجازه ندهید کودک با این محصول . استفاده کنیدe-PRIAM بازی کند استفاده از محصول ات جایگزین...
Page 128
مدار الکتریکی ممکن است باعث هنگام استفاده از کالسکه بدون شوک برقی، آتش سوزی یا انفجار باتری، همیشه سیستم را خاموش .شود .کنید این می توان به سیستم آسیب ،هرگاه چراغ وضعیت باتری قرمز شد .همیشگی برساند .سیستم را خاموش کنید محفظه...
Page 129
این محصول فقط برای استفاده یک کودک در نظر گرفته شده )گرما یا سرمای شدید می تواند به قطعات (به ویژه باتری .است .آسیب برساند ،همیشه قبل از قرار دادن کودک در کالسکه یا بیرون آوردن او .هرگز باتری را بدون مراقبت شارژ نکنید .ترمز...
Page 130
لطف ا ً همیشه قبل از شستشو برچسب مراقبت را بررسی .کنید Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, (واقع درCYBEX GmbH از خشک کردن در خشک کن، اتوکشیدن و خشکشویی خودداری ) به مدت 2 سال این محصول را برای شما ضمانتGermany کنید،...
Page 131
اعلامیه انطباق اتحادیه اروپا )E900 : (مدلCybex e-Priam :موضوع اعل امیه هدف اعل امیه شرح داده شده در بال ا مطابق با قانون هماهنگ :سازی اجتماع مربوط است • 2006/42/EU: Machinery Directive )MD( • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive )RED( • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment )RoHS( GHz, 0,6mW 2.480-ePriam Bluetooth 2.402...
Page 143
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) ん。 • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) メーカー保証および廃棄処分に関する規制 • CYBEX GmbH (Riedingerstr.18, 95448 Bayreuth, Germany) による本製品の保証期間は2年間です。 • この保証は、 本製品が最初に小売業者によってお客様に販売 ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW された国で有効です。...
Page 144
장치가 잠금 위치인지 확인하십시오. 조작법과 안전 관련 사항을 숙지해야 • 부상을 방지하기 위해 이 제품을 합니다. 접거나 펼칠 때 아이가 가까이 • 정품 CYBEX e-PRIAM 배터리 및 접근하지 못하도록 하십시오. 충전기만 사용하십시오. • 아이가 이 제품을 가지고 놀지 • 대체품을 사용하면 위험할 수...
Page 145
• 전자 회로 시스템을 조작하거나 • 배터리 상태 LED가 빨간색으로 개조하면 전기 충격, 화재 또는 바뀌는 경우 항상 시스템 전원을 폭발이 발생할 수 있습니다. 끄십시오. • 이러한 행위는 시스템에 영구적인 • LED가 점멸을 멈추기 전까지는 제품을 사용하거나 손잡이를 잡지 손상을 줄 수 있습니다. •...
Page 146
• 순정 교체 부품만 사용하십시오. 유지 관리 및 세척 • 대체품을 사용하면 위험할 수 있습니다. • 이 유모차는 22kg 이하 또는 4세 이하(둘 중 먼저 도달하는 것 • 사용자는 이 제품을 정기적으로 유지하고 관리할 책임이 기준)의 어린이가 사용할 수 있습니다. 있습니다.
Page 147
• 배터리의 이상적인 보관 온도는 0°C~20°C입니다. EU 적합성 선언 • 배터리를 세척한 후에는 항상 젖은 천으로 닦으십시오. • 세척과 사용자에 의한 유지 관리는 어린이가 수행해서는 안 선언 목적: Cybex e-Priam (기종: E900) 됩니다. 상기 서술된 선언의 목적은 다음 관련 커뮤니티 조화 법안을 준수하고자 하는 것입니다.
Page 148
ВАЖНО – ПРОЧЕТЕТЕ приспособленията за закрепване на кошчето за бебешката ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. количка, на седалката или на автомобилното детско столче • Този продукт не е подходящ за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ тичане или пързаляне • Никога не оставяйте детето без •...
Page 149
• Използвайте само оригинална за да предотвратите оголване батерия и зарядно устройство на кабели, което би могло да CYBEX e-PRIAM. предизвика токов удар. • Използването на заместители • Електрическото и електронното може да бъде опасно. оборудване и батериите не трябва...
• Преди да поставите или да вземете детето от количката, • Изключвайте системата винаги, винаги задействайте спирачката. • Редовно проверявайте количката за признаци на когато светодиодът за батерията износване или повредени части и четете инструкциите за започне да свети в червено. поддръжка...
ГАРАНЦИЯ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ И това. РАЗПОРЕДБИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ • Моля преди пране винаги проверявайте етикета за • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, поддръжка. • Не използвайте центрофуга, не гладете, не използвайте Германия) Ви дава 2 години гаранция за този продукт.
Page 152
• Съдържанието на гаранцията и цялата важна информация, необходима за упражняването на гаранцията може да се намери на нашия уеб сайт https://qr.cybex-online.com/ manufacturer-warranty-wheelgoods. • Ако в описанието на продукта е показана гаранция, Вашите законни права срещу нас при неизправности остават незасегнати.
Page 153
• Da bi se izbegle povrede, vodite • Koristite samo originalnu CYBEX računa da dete bude podalje kada e-PRIAM bateriju i punjač. rasklapate i sklapate ovaj proizvod • Možda nije bezbedno koristiti •...
• Manipulisanje ili modifikacija sistema • Uvek isključite sistem kada indikator statusa baterije svetli crveno. električnih kola može izazvati udar, • Sačekajte da LED lampica prestane požar ili eksploziju. • To bi moglo trajno oštetiti sistem. da treperi pre nego što počnete •...
• Ne koristite ako je bilo koji deo proizvoda slomljen, pocepan ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ili nedostaje. • Koristite samo originalne rezervne delove. • Korisnik je odgovoran za redovno održavanje i negu. • Posebno je važno obezbediti da se svi pokretni delovi i •...
Page 156
ODLAGANJU • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Nemačka) substances in electrical and electronic equipment (RoHS) vam daje 2 godine garancije na ovaj proizvod. • Garancija važi u zemlji u kojoj je ovaj proizvod prvobitno prodavac prodao kupcu.
Page 157
• Hanya gunakan bateri dan pengecas produk ini asal CYBEX e-PRIAM. • Jangan biarkan kanak-kanak • Ia mungkin tidak selamat untuk bermain dengan produk ini menggunakan pengganti. • Sentiasa gunakan sistem halangan •...
• Sentiasa gunakan tali tether untuk • Jangan sekali-kali menggunakan atau memasang sebarang platform mengelakkan kereta sorong bayi daripada bergolek. kanak-kanak tambahan (papan • Mengganggu atau mengubah bugi). • Sentiasa aktifkan brek setiap kali suai sistem litar elektrik boleh menyebabkan kejutan, kebakaran anda meletakkan kereta sorong bayi.
Page 159
belakang dan/atau pada sisi kereta sorong bayi dan/atau • Sebelum menaiki kapal terbang, sentiasa semak dengan mana-mana bahagian lain kerana ini akan menjejaskan syarikat penerbangan anda tentang versi terkini garis panduan kestabilan kereta bayi. perjalanan untuk bagasi bawa dan daftar masuk. •...
Page 160
PENGELUAR jika perlu. • Jika kereta bayi terdedah kepada air yang masin, sila bilas • CYBEX GmbwH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Jerman) bingkai dengan kain lembap yang bersih secepat mungkin memberikan anda waranti selama 2 tahun untuk produk ini. selepas itu.
Page 161
PENGISYTIHARAN PEMATUHAN EU Objek pengisytiharan: Cybex e-Priam (Model: E900) Objek pengisytiharan yang diterangkan di atas mematuhi perundangan pengharmonian Komuniti yang berkaitan: • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) • 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW...
Page 162
• हमे श ा रे स ् ट ् र न् ट सिस् ट म का उपयोग करे ं • मु ख ् य तः के व ल CYBEX e-PRIAM बै ट री • जां च करे ं कि प् र ाम बॉडी या सीट यू न िट...
Page 163
• इस स् ट ् र ोलर को लु ढ़ कने से रोकने के • इले क ् ट ् र िकल और इले क ् ट ् र ॉनिक लिए ढलान पर जाते समय हमे श ा अपने उपकरण और बै ट री को सामान् य घरे ल ू कचरे...
Page 164
• यदि उत् प ाद का कोई भाग टू ट ा हु आ , फटा हु आ या गायब है तो इसका • प् र ोडक् ट का उपयोग शु र ू करने से पहले उपयोग न करे ं । •...
Page 165
सं क े त पर लगभग 30% - 60% या एक से दो एलईडी है । घोषणा का उद् द े श ् य : Cybex e-Priam (Model: E900) • यदि आप अपनी बै ट री को छह महीने से अधिक समय तक स् ट ोर...
Page 166
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) ePriam Bluetooth 2.402-2.480 GHz, 0,6mW Li-Ion 36V dc, 2600mAh cybex.link/e-priam-doc...
Page 171
• Mos e lini fëmijën të luajë me • Përdorni vetëm bateri dhe karikues produktin origjinalë CYBEX e-PRIAM. • Përdorni gjithmonë sistemin • Përdorimi i baterive të tjera mund të mbrojtës jetë i rrezikshëm. • Kontrolloni që trupi i karrocës ose i...
Page 172
• Mbajini gjithnjë duart në dorezë kur • Asnjëherë mos e karikoni baterinë në karrocë kur ka lagështi ose jashtë zbrisni tatëpjetë, për të mos lejuar që karroca të rrokulliset tej. në shi. • Përdorni gjithnjë rripin për të mës •...
Page 173
• Përdorni gjithnjë pozicionin më të shtrirë për fëmijët e • Hiqeni baterinë nëse produkti do të lihet pa u përdorur për sapolindur. kohë të gjatë. • Asnjëherë mos ngjitni ose zbritni shkallët e zakonshme ose • Mbajeni baterinë në vend të thatë dhe në temperaturë elektrike me fëmijën brenda ose kur përdorni forma të...
Page 174
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED) • 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous GARANCIA E PRODHUESIT DHE RREGULLAT substances in electrical and electronic equipment (RoHS) PËR HEDHJEN • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Gjermani) ju ofron 2 vite garanci për këtë produkt.
Page 176
• Kako biste izbjegli ozljede, pazite da pitanja. dijete bude podalje kada rasklapate i • Koristite samo originalnu CYBEX sklapate ovaj proizvod e-PRIAM bateriju i punjač. • Ne dozvolite djetetu da se igra s • Može biti nesigurno koristiti zamjene.
Page 177
• Neovlašteno rukovanje ili • Uvijek isključite sistem kada koristite kolica bez baterije. modificiranje sistema električnih • Uvijek isključite sistem kada kola može uzrokovati udar, požar ili eksploziju. indikator statusa baterije svijetli • To bi moglo trajno oštetiti sistem. crveno. •...
• Komponente (posebno baterija) mogu se oštetiti zbog • Može biti nesigurno koristiti zamjene. • Ovo vozilo je namijenjeno za djecu do 22 kg ili 4 godine - šta ekstremne temperature. • Nikada nemojte puniti bateriju bez nadzora. prije nastupi. •...
ODLAGANJU Predmet deklaracije: Cybex e-Priam (Model: E900) Predmet gore opisane deklaracije je u skladu s relevantnim • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Baireuth, Njemačka) zakonodavstvom Zajednice za usklađivanje: daje vam 2 godine garancije na ovaj proizvod. • 2006/42/EU: Machinery Directive (MD) •...
Page 180
• Kako biste izbjegli povrede, pazite pitanja. da dijete bude podalje kada • Koristite samo originalnu CYBEX rasklapate i sklapate ovaj proizvod e-PRIAM bateriju i punjač. • Ne dozvolite djetetu da se igra s • Može biti nesigurno koristiti zamjene.
Page 181
• Neovlašćeno rukovanje ili • Uvijek isključite sistem kada indikator statusa baterije svijetli modifikovanje sistema električnih kola može uzrokovati udar, požar ili crveno. • Sačekajte da LED lampica prestane eksploziju. • To bi moglo trajno oštetiti sistem. da treperiti prije nego što počnete •...
Page 182
• Koristite samo odobreni pribor. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE • Nemojte koristiti ako je bilo koji dio proizvoda slomljen, • Korisnik je odgovoran za redovno održavanje i njegu. pocijepan ili nedostaje. • Posebno je važno osigurati da se svi pokretni dijelovi i •...
Page 183
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Baireuth, Njemačka) daje vam 2 godine garancije na ovaj proizvod. • Garancija važi u zemlji u kojoj je ovaj proizvod prodavac prvobitno prodao kupcu.
Page 184
• Проверете дали уредите за ВАЖНО – ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО УПАТСТВАТА прицврстување на телото на И ЧУВАЈТЕ ГИ ЗА ИДНА количката, седиштето или УПОТРЕБА седиштето на автомобил се правилно прицврстени пред ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ користење • Овој производ не е соодветен за •...
Page 185
• Користете ги само оригиналните компоненти затворени за да спречите изложени жици што батерија и полнач за CYBEX e-PRIAM. може да предизивкаат електричен • Може да биде небезбедно да удар. • Електричната и електронската користите замени. • Секогаш држете ги рацете на...
• Пред да го користите производот, мора да ги разберете контролите и безбедносните проблеми. • Причекајте ЛЕД-светилката • Користете ги само оригиналните батерија и полнач за CYBEX e-PRIAM. да престане да трепка пред • Може да биде небезбедно да користите замени. да почнете да го користите...
• Моделот PRIAM SEAT PACK може да се употребува со • Користете ја само оригиналната единица за полнење. • Не користете друг полнач за да ја наполните батеријата. шасијата PRIAM или со шасијата e-PRIAM. • Веднаш отстранете ја оштетената батерија. •...
Page 188
ГАРАНЦИЈА НА ПРОИЗВОДИТЕЛОТ И ИЗЈАВА ЗА СООБРАЗНОСТ НА ЕУ РЕГУЛАТИВИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ Предмет на изјавата: Cybex e-Priam (модел: E900) Предметот опишан во изјавата е во сообразност • CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, со соодветното законодавство за хармонизација на Германија) ви дава 2 години гаранција за овој производ.
Page 189
• Թույլ մի՛ տվեք երեխային կարգավորումները և խաղալ այս ապրանքի հետ: անվտանգության հարցերը: • Մշտապես կիրառեք պասիվ • Միայն օգտագործեք օրիգինալ ֆիքսելու համակարգը CYBEX e-PRIAM մարտկոցը և • Ստուգեք, որ մանկական լիցքավորիչը: սայլակը կամ նստատեղը կամ էլ մեքենայի նստատեղի կցման...
Page 190
• Փոխարինողներ օգտագործելը • Էլեկտրական և էլեկտրոնային կարող է վտանգավոր լինել: սարքավորումները և • Ձեռքերը միշտ պահեք բռնակին՝ մարտկոցները չպետք է խառնել բլուրնիվար իջնելիս, որպեսզի ընդհանուր կենցաղային աղբին: մանկասայլակը չգլորվի: • Երբեք մի՛ լիցքավորեք • Միշտ օգտագործեք կապող մարտկոցը մանկասայլակում, ժապավենը, որպեսզի...
Page 191
• Կանոնավոր ստուգեք մանկասայլակը մաշվածության • Սպասեք, որ լեդ լույսը ցանկացած նշանի կամ վնասված մասերի համար անջատվի ապրանքի և հետևեք Տեխնիկական սպասարկման և Մաքրելու հրահանգներին: օգտագործումը սկսելուց և • Միայն օգտագործեք հաստատված աքսեսուարներ: • Մի՛ օգտագործեք, եթե ապրանքի որևէ մաս կոտրված, բռնակին...
Page 192
• Բաղադրիչները )հատկապես մարտկոցը( կարող • Ստուգեք և մաքրեք դրանք կանոնավոր կերպով, են վնասվել ծայրահեղ ջերմաստիճանային ինչպես նաև վերանորոգեք կամ փոխարինեք պայմաններում: անհրաժեշտության դեպքում: • Երբեք մի՛ լիցքավորեք մարտկոցն առանց • Եթե մանկասայլակը շփվել է աղի ջրի հետ, խնդրում հսկողության: ենք...
Page 193
ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՐԱՇԽԻՔԸ ԵՎ ԹԱՓՈՆՆԵՐԻ ԵՄ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՀՌՉԱԿԱԳԻՐ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳԸ Հռչակագրի առարկան՝ Cybex e-Priam )Մոդել՝ E900( • CYBEX GmbH )Riedingerstr. 18, 95448 Բայրոյթ, Վերը նկարագրված հռչակագրի առարկան Գերմանիա( ընկերությունը ձեզ տրամադրում է 2 համապատասխանում է Համայնքի ներդաշնակեցման տարվա երաշխիք այս արտադրանքի համար: համապատասխան...
Page 194
• Chỉ sử dụng loại pin và bộ sạc • Luôn sử dụng hệ thống buộc giữ CYBEX e-PRIAM nguyên bản. • Bảo đảm là khoang xe đẩy hoặc • Sử dụng các phụ kiện thay thế phần chỗ ngồi hay các thiết bị gắn khác có...
Page 195
• Luôn sử dụng phanh thắng bất kỳ • Luôn sử dụng dây buộc để tránh xe đẩy bị lăn đi. khi nào bạn đậu xe đẩy. • Xáo trộn hoặc chỉnh sửa hệ thống • Luôn tắt hệ thống khi sử dụng xe đẩy mà...
Page 196
• Luôn sử dụng phanh thắng trước khi bạn đặt em bé vào • Lưu ý đến các rủi ro khi ở gần ngọn lửa trần và các nguồn hoặc đưa em bé ra khỏi xe đẩy. nhiệt khác chẳng hạn như lò sưởi điện, ngọn lửa ga, v.v., •...
Page 197
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment )RoHS( • CYBEX GmbH )Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Đức( bảo hành cho sản phẩm này trong 2 năm. • Bảo hành có giá trị ở quốc gia nơi sản phẩm này được bán cho khách hàng lúc ban đầu qua một cơ...
Need help?
Do you have a question about the e-Priam Frame and is the answer not in the manual?
Questions and answers