Download Print this page

Advertisement

Quick Links

○ резачка електрическа
○ electric chain saw
○ električna motorna
testera
○ fierastrau electric cu lant
RD-ECS20X
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
16
SR
Originalno uputstvo za upotrebu
22
RO
Instrucţiuni originale

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider Power Tools RD-ECS20X

  • Page 1 Contents схема ○ резачка електрическа оригинална инструкция за употреба ○ electric chain saw ○ električna motorna original instructions’ manual testera ○ fierastrau electric cu lant Originalno uputstvo za upotrebu RD-ECS20X Instrucţiuni originale USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Кука за захващане на кабела на удължителя. 3. Задна ръкохватка. 4. Блокировка на пусковия прекъсвач. 5. Капачка на резервоара за масло за смазване на веригата. 6. Предна ръкохватка. 7. Лост на спирачката и предпазител на ръката.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 Описание на пиктограмите: Преди работа с машината прочетете инструкциите за употреба. Винаги работете с антифони, предпазни очила или маска за лице и предпазна каска. Работете с безопасно работно облекло. Работете с предпазни ботуши с допълнително защитно покритие, метални бомбета и грайферно ходило.
  • Page 5 1.3. Безопасност при работа с електрически ток. 1.3.1. Щепселът на верижния трион трябва да е подходящ за използвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването...
  • Page 6 повишено внимание. 1.7.29. При заклещването на веригата по време на рязането в горната част на веригата може да настъпи отскачане в посока към оператора. Поради това следва да режете използвайки долната част на веригата, защото тогава при заклещването на веригата отскачането няма да настъпи в...
  • Page 7 Налейте масло (внимавайте да не попаднат в резервоара някакви замърсители). Завинтете обратно капачката на резервоара за маслото (5). Не трябва да използвате употребявано или регенерирано масло, тъй като това може да доведе до повреда на маслената помпа. Използвайте масло SAE 10W/30 през цялата година. През лятото SAE 30W/40, а през зимата SAE 20W/30. 4.
  • Page 8 Демонтажът на защитните приспособления, неправилното обслужване, поддръжка или неправилно извършената смяна на направляващата шина или на веригата, могат да доведат до повишаване на риска от телесни увреждания при евентуално отскачане. Не се разрешава извършването на каквито и да било реконструкции на триона. В случай на използване на самоволно реконструиран трион потребителят губи всякакви права...
  • Page 9 Остренето на веригата е сложна операция. Самостоятелното острене на веригата изисква употребата на специални инструменти и умения. Препоръчва се поверяването на тази операция на квалифицирани лица. Всякакъв вид неизправности трябва да бъдат отстранявани от оторизираните сервизи на RAIDER. 6. Опазване на околната среда.
  • Page 10 Dear Customers, Congratulations for the purchase of our RAIDER brand electric chain saw. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable power tools, and their usage brings real pleasure. For your convenience an excellent service network of 40 service stations has been built across the country.
  • Page 11 Using the extension, designed for outdoor use reduces the risk of electric shock. 1.4. Personal safety. Use safety equipment, such as work suit, protective glasses, protective shoes, protective helmet, earmuffs, protection and leather gloves. Using safety equipment in appropriate conditions reduces risk of body injury. Do not overestimate your abilities.
  • Page 12 Use the device according to the manufacturer’s instructions only. Noise level and vibration parameters: The values are measured according to EN 60745-2-13:2009/A1:2010. Sound pressure Lp = 84,5 dB(A) Sound power Lw = 107 dB(A) Uncertainty K = 3 dB.
  • Page 13 Ensure the chain brake operates correctly and the chain is sharp. It is very important for keeping potential recoil at a safe level. In case the brake does not operate efficiently, adjust it or repair in authorized service site. In case the engine operates at high speed with the chain brake switched on, the saw clutch will overheat. When the chain brake engages during operation of the engine, release the switch off immediately and stop the chain saw.
  • Page 14 Chain sharpening is a complex operation. Sharpening the chain by yourself requires use of special tools and skills. It is recommended to entrust sharpening the chain to qualified persons. All faults should be repaired by service workshop authorized by the RAIDER. 6. Environmental protection.
  • Page 15 without any electrical components which are included with the used device. Symbols on the chain saw: Read operating instructions and make certain you understand them thoroughly before using the chain saw. Always use approved helmet, hearing protection, safety goggles or face mask. Protective clothing must be worn.
  • Page 16 ,, Uputstvo za upotrebu’’, kako bi se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad. Isključivi predstavnik RAIDER-a je firma ,,Euromaster Impor Eksport’’ OOD, grad Sofija 1231, bul. ,,Lomsko šose’’ 246, tel. +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg;...
  • Page 17 zaštitnog prekidača i produžnika otpornog na vlagu smanjuju opasnost od pojave strujnog udara. 1.4. Lična bezbednost. Treba koristiti lična zaštitna sredstva: radni kombinezon, zaštitne naočare, zaštitnu obuću, zaštitnu kacigu, tampone za uši i kožne rukavice. Korišćenje zaštitnih sredstava u određenim uslovima (situacijama) smanjuje rizik od povređivanja. Ne precenjujte svoje mogućnosti.
  • Page 18 Nivo zvučnog pritiska L = 84,5 dB(A) Nivo snage zvuka L = 107 dB(A) Neopredeljenost K = 3 dB. Koristite tampone za uši! Vrednost vibracionih ubrzanja a Prednji rukohvat a = 8,393 m/s Zadnji rukohvat a = 6,002 m/s Neopredeljenost K = 1,5 m/s 3.
  • Page 19 kvačila testere. Nakon aktiviranja kočnice lanca, kada motor radi, odmah treba osloboditi prekidač za startovanje i zaustaviti testeru. 4.9. Zatezanje lanca testere. Za vreme rada testerom lanac se isteže usled zagrevanja. Rastegnuti lanac je labav i može da spadne s mača. Proverite da li se lanac (8) nalazi u kanalu mača (9).
  • Page 20 Oštrenje lanca je složena operacija. Samostalno oštrenje lanca zahteva korišćenje specijalnih instrumenata i znanja. Preporučuje se da ove operacije izvrši kvalifikovano lice. Svaki vid neispravnosti treba da bude odstranjen u ovlašćenom servisu RAIDER. 6. Zaštita životne sredine. U cilju zaštite životne sredine elektroinstrumenat i njegovo pakovanje treba predati na odgovarajuću preradu, kako bi se ponovo iskoristile sirovine u njima.
  • Page 21 Objašnjenja korišćenih piktograma: Pročitaj uputstvo za upotrebu, poštuj upozorenja i uslove za bezbedan rad, koja se u njemu nalaze! Koristiti sredstva za zaštitu (kacigu, zaštitne naočari, zaštitu za sluh). Koristi zaštitnu odeću. Koristi zaštitnu obuću. Koristiti zaštitne rukavice. Čuvati od uticaja vlage. Pažnja, pridržavati se opštih mera opreza.
  • Page 22 Stimate prieten, Felicitari pentru achizitionarea fierastrului cu lant marca RAIDER. Fiind corect instalate şi operate, produsele Raider sunt unelte electrice siguresi fiabile. Pentru confortul dumneavoastra o retea de 10 puncte de service a fost creata în întreaga tara. Înainte de a utiliza fierastraul cu lant, va rugam sa cititi cu atentie toate instructiunile, recomandarile şi avertizarile şi pastratile în continuare în conditii de siguranta, de referinta pentru toti cei care vor folosi produsul.
  • Page 23 1.7.1. Pastrati-va concentrarea, urmariti functionarea cu grija si actionati cu precautie si prudenta. Nu folositi fierastraul electric cand sunteti obosit sau sub influenta medicamentelor, acloolului sau a narcoticelor. Un moment de neatentie in lucrul cu fierastraul electric poate provoca accidentari grave. 1.7.2.
  • Page 24 3.3. Umplerea tancului de ulei. Umpleti cu ulei inainte de prima folosire. Folositi SAE10W/30 pentru tot anul sau 30W/40 vara si 20W/30 iarna. 4.1. Operare si setari. 4.1. Pornire/Oprire. Porniti si asigurati-va ca manerul de frana nu este blocat. Oprire – slabiti presiunea pe buton pana cand drujba se opreste. Cand porniti drujba lucreaza cu viteza maxima din start.
  • Page 25 Taierea se va realiza dupa realizarea a 3 crestaturi.Ajustarea directiei caderii poate fi facuta prin acestea. Realizati prima crestatura la 45 de grade si adanca cam de o treime din diametru.Realizati apoi cea de a 2-a crestatura, la orizontala, unind-o la capat cu prima.(1-2 fig din stanga jos). Realizati apoi cea de-a 3-a crestatura ,pe partea opusa, la o inaltime putin mai mare fata de cea opusa la orizontala.
  • Page 26 Explicarea pictogramelor: La cunoştinţă cu înstrucţiunile de deservire, respectă avertizările şi condiţiile de securitate cuprinse în ele! Trebuie să foloseşti mijloace de protecţie personală (cască,ochelari,antifoane). Foloseşte îmbrăcăminte de protecţie. Foloseşte încălţăminte de protecţie. Utilizează mănuşi de protecţie. Evită umezeala.
  • Page 27 DECLARATION OF CONFORMITY Electric Chain Saw RD-ECS20X Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 28 www.raider.bg...
  • Page 29 Exploded Drawing of RAIDER Electric Chain Saw RD-ECS20X...
  • Page 30 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 31 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 32 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 33 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 34 www.raider.bg...
  • Page 36 www.raider.bg...
  • Page 38 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

075114