Raider RD-GCS14 User Manual

Raider RD-GCS14 User Manual

Gasoline chain saw
Table of Contents
  • Технически Данни
  • Упатство За Употреба
  • Технички Податоци
  • Spare Part List
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Warranty Card

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14
○ бензинов верижен
трион
○ gasoline chain saw
○ fierastraul cu lant pe
benzina
○ бензинска моторна
пила
RD-GCS14
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
14
EN
original instructions' manual
23
RO
manual de instructiuni originale
32
MK
yпатство за употреба

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-GCS14

  • Page 1 ○ бензинов верижен Contents трион схема ○ gasoline chain saw оригинална инструкция за употреба ○ fierastraul cu lant pe benzina original instructions’ manual ○ бензинска моторна manual de instructiuni originale пила yпатство за употреба RD-GCS14 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Блокировка на лоста за газта. Предпазва от неволно форсиране на двигателя. 2. “Смукач”. Връща се автоматично след стартиране на двигателя. 3. Пластмасова “крилчата гайка” за капака на въздушния филтър. 4. Капак на въздушния филтър. 5. Предна ръкохватка.
  • Page 3: Технически Данни

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Мерна Параметър Стойност единица 350 - 450 mm, Препоръчителни дължини на водещата шина min - max (14” - 18”) Дължина на рязане с водеща шина 350 mm (14”) Дължина на рязане с водеща шина 400 mm (16”) Дължина на рязане с водеща шина 450 mm (18”) Еквивалентни...
  • Page 5 от разливане и подпалване на горивото от горещите части на машината. 1.6.6. В случай на изтичане на гориво или при констатиране на нехерметичност не бива да включваме триона, тъй като съществува опасност от пожар. 1.6.7. По време на работа трионът много се нагрява и трябва да бъдете особено внимателни и да не докосвате с голи...
  • Page 6 2. Функционално описание и предназначение на бензиновия верижен трион. Бензиновият верижен трион е ръчно водима машина. Задвижва се посредством едноцилиндров двутактов бензинов двигател с вътрешно горене и въздушно охлаждане. Предназначен е за работа в домашната градина, за рязане на...
  • Page 7 Завинтете обратно капачката на резервоара за маслото (18). Не трябва да използвате употребявано или регенерирано масло, тъй като това може да доведе до повреда на маслената помпа. Използвайте всесезонно масло SAE 10W/30 или SAE 30W/40 през лятото и SAE 20W/30 през зимата. 3.4.
  • Page 8 4.4. Смазочни средства използвани за смазване на веригата. Трайността на веригата и на направляващата шина на триона до голяма степен зависи от качеството на употребеното смазочно средство. Трябва да се използват изключително смазочни средства предназначени за верижни триони. Никога не бива да се използват употребявано или регенерирано масло за смазване на веригата на триона.
  • Page 9 Верижният трион може да бъде използван само за рязане на дървесина. Не се разрешава да се режат с него други материали. Интензивността на вибрациите и ефектът на отскачането са различни при рязането на различни видове дървесина. Не се разрешава използването на верижния трион като лост служещ за повдигане, преместване или разделяне на...
  • Page 10 на тежките клони, степента на трудност на извършваната работа след повалянето и други подобни обстоятелства. При почистването на мястото около дървото трябва да оставите достатъчно място, за да можете да се отдръпнете по време на падането на дървото и да обърнете внимание на стабилността на терена.
  • Page 11 4.14. Рязане на пънове. Притискате опорния шип (19) към материала и извършвате рязането. В случай, че не сте успели да приключите рязането въпреки изчерпването на възможностите за преместване на триона, то трябва: Да издърпате направляващата шина назад на известно разстояние от обработвания материал (при работеща режеща...
  • Page 12 Проверете дали няма течове на гориво, разхлабени връзки и повредени основни части, особено връзките на ръкохватките и закрепването на направляващата шина. В случай, че бъдат открити някакви повреди, то преди повторната употреба трябва да сте сигурни, че трионът е отремонтиран. Всякакъв вид неизправности трябва да бъдат отстранявани от оторизирания сервиз на RAIDER.
  • Page 13 Преди работа с машината прочетете инструкциите за употреба. Работете с каска, антифони и предпазни очила. Внимание! Опасност! Внимание! Опасност от обратен удар. (Откат). При работа винаги дръжте машината с двете ръце.
  • Page 14: Technical Data

    Congratulations for the purchase of our RAIDER brand gasoline chain saw. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable power tools, and their usage brings real pleasure. For your convenience an excellent service network of 46 service stations has been built across the country.
  • Page 15 Units of Parameter Value measurement Cutting length with guide-bar 400 mm (16”) Cutting length with guide-bar 450 mm (18”) Equivalent vibration level (a ) front / rear handle 11.89/11.55 Sound pressure level L dB(A) 99.2 Sound power level L dB(A) 1.
  • Page 16 1.6.10. When working with the chain saw hold it with both hands by both handles. Keep firm body position. 1.6.11. Children and juveniles cannot operate the chain saw. Allow access to the saw only to adults who know how to handle the tool.
  • Page 17 Guide bar and chain are supplied separately. Brake lever (6) must be in the upper (vertical) position. Unscrew the guide bar fixing nuts (7) and remove the casing (10). Put the chain (21) onto driving chain wheel located behind the clutch. Install the guide bar (20) (slide it behind the clutch) onto guiding screws and push towards driving chain wheel.
  • Page 18 Allow the engine to heat up with throttle lever (11) slightly pressed. Move the brake lever (6) to switched off position (to the back). In case the engine does not start at the first try, pull out the choke (2) halfway and pull the starter line again.
  • Page 19 In case the engine operates at high speed with the chain brake switched on, the saw clutch will overheat. When the chain brake engages during operation of the engine, release the throttle lever immediately and keep engine speed at low level. 4.9.
  • Page 20 4.13. Felling a tree. Felling trees require great experience. Do not perform activities for which you are not qualified! Define the tree fall line. Consider wind, lean of the tree, location of heavy branches, complexity of work after tree fall and other factors.
  • Page 21 Always keep good feet and ground grip. Do not stand on the trunk. Watch out for possibility of the trunk rotation. Observe manual guidelines related to work safety to avoid the chain saw recoil. Always finish cutting at the side opposite to compressive stress to avoid pinching the chain in kerf.
  • Page 22 Ensure there are no fuel leaks, loosened joints or damages of main parts, especially main handle joints and guide bar fixing. When you find any damage, make sure it is repaired before next use of the chain saw. All faults should be repaired by service workshop authorized by the RAIDER. Read the instructions’ manual before using the machine.
  • Page 23 Felicitări pentru achiziționarea ferăstrăului cu lanț de benzină marca RAIDER. Fiind instalate și operate corespunzător, RAIDER sunt unelte electrice sigure și fiabile, iar utilizarea lor aduce o plăcere reală. Pentru confortul dvs. a fost construită o rețea excelentă de service de 46 de stații de benzină în toată țara.
  • Page 24 Unități de Parametru Valoare măsurare 7 dinți x 0.325” Pinion (8,25mm) 350 - 450 mm, Lungimea ghidajului recomandată min - max (14” - 18”) Lungime de tăiere cu bare de ghidare 350 mm (14 ") Lungimea de tăiere cu bara de ghidare 400 mm (16 ") Lungimea de tăiere cu bara de ghidare 450 mm (18 ")
  • Page 25 1.6.7. Ferăstrăul se încălzește considerabil în timpul funcționării. Aveți grijă și nu atingeți părțile fierbinți ale ferăstrăului cu părți neprotejate ale corpului. 1.6.8. Numai o singură persoană poate folosi ferăstrăul cu lanț la un moment dat. Toate celelalte persoane trebuie să fie departe de zona de lucru a ferăstrăului cu lanț.
  • Page 26 Înainte de a transporta capacul lanțului de lanț al lanțului de ghidare pe bara și lanțul de ghidare. Când transportați ferăstrăul cu lanț, țineți-l prin mânerul frontal. Nu purtați ferăstrăul când țineți mânerul principal. Dacă trebuie făcute mai multe butași, opriți ferăstrăul cu lanț...
  • Page 27 ulei. Asigurați-vă că pârghia de frână (6) se află în poziția de pornire (deplasată în față). Când motorul este rece, scoateți șuțul (2). Setați comutatorul de aprindere (11) în poziția pornit. Așezați ferăstrăul pe o suprafață stabilă. În timp ce țineți ferăstrăul apăsat de masă, trageți încet linia de pornire (10).
  • Page 28 Când frâna de lanț se cuplează în timpul funcționării motorului, eliberați imediat pârghia de accelerație și mențineți viteza motorului la un nivel scăzut.
  • Page 29 А. Direcția tăierii copacilor. B. Zone de pericol. С. Diviziunea de retragere. Tăierea se face prin realizarea a trei crestături. Direcția este realizată în primul rând, incluzând crestătura superioară și inferioară și apoi se termină cu crestătura de tăiere. Prin plasarea corectă a celor trei crestături se poate controla direcția. Faceți o crestătură...
  • Page 30 în pământ sub trunchi. Neglijența poate provoca daune imediate lanțului. Atunci când se taie trunchiul care se află pe panta, operatorul trebuie să fie întotdeauna pe panta de deasupra portbagajului.
  • Page 31 și fixarea barei de ghidare. Dacă găsiți eventuale deteriorări, asigurați-vă că este reparate înainte de utilizarea viitoare a ferăstrăului cu lanț. Toate defecțiunile trebuie reparate de atelierul de service autorizat de RAIDER. Citiți manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza mașina.
  • Page 32: Упатство За Употреба

    Euromaster Import Export Ltd. е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER. Адреса: Софија 1231, бул. “Ломско шоус” бул. 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e-mail: info@euromasterbg.com. Од 2006 година компанијата го воведе и одржува својот Систем за управување со квалитет според ISO 9001: 2008 со...
  • Page 33 Единици на Параметар Вредност мерење 350 - 450 mm, Препорачана должина на водич-лента min - max (14” - 18”) Должина на сечење со водилка 350 мм (14") Должина на сечење со водилка 400 мм (16") Должина на сечење со водилка 450 мм (18") Еквивалентно...
  • Page 34 1.6.6. Не ставајте ја пилата кога ќе се открие истекување, може да предизвика пожар. 1.6.7. Пилата значително се загрева за време на работата. Бидете внимателни и не ги допирајте топлите делови на пилата со незаштитени делови од вашето тело.
  • Page 35 гранки, огревно дрво, дрво за камин и други задачи каде што е потребно сечење дрво. Моторната пила на Petrol е алатка за аматерска употреба. Користете го уредот само во согласност со упатствата на производителот. 3. Подготовка за работа. 3.1. Носење на моторната пила. Пред...
  • Page 36 3.4. Полнење на резервоарот со гориво. При полнењето на гориво ги следниве правила: Моторот не мора да биде вклучен. Не треба да се дозволи горивото. Измешајте бензин (безоловен со октански број 95) со висок квалитет масло за двотактен бензински мотори со...
  • Page 37 средство. Треба да се користат исклучиво за подмачкување средства наменети за верижни пили. Никогаш не смеат да се употребуваат користени или регенерација масло за подмачкување на синџирот на пила. 4.5. Насочувачка шина на синџирот. Помошното шина на синџирот (20) е изложена на особено интензивно абење на предната и долната страна. Со цел да...
  • Page 38 притисната рачката за гас. Ако за време на сечење трионът се заколнат во процепот во никој случај не треба да го извлечете насила. Ова може да доведе до губење на контролата врз пила и до повреда на операторот и / или до оштетување на пила.
  • Page 39 А. Насока на сеча. Б. Oпасните зони. С. Оддел за повлекување. Сечењето се прави со три засеци. Управувањето се врши на прво ниво, вклучувајќи го и горниот и долниот дел, а потоа завршува со засекување на сеча. Со соодветно поставување на трите решетки може да се контролира насоката.
  • Page 40 исекувате багажникот што лежи на земја, не дозволувајте да го потопите ланецот за сечење во земјата под багажникот. Небрежност може да предизвика итно оштетување на ланецот. При сечење на багажникот кој лежи на падина, операторот секогаш треба да биде на падината над трупот.
  • Page 41 на држачот на помошното шина. Во случај да бидат откриени било какви оштетувања, тогаш пред повторна употреба треба да бидете сигурни дека трионът е отремонтиран. Секаков вид проблеми треба да бидат исклучени од овластениот сервис на RAIDER. Прочитајте го упатството за упатства пред да ја користите машината.
  • Page 42 EXPLODED VIEW RD-GCS14...
  • Page 43: Spare Part List

    SPARE PART LIST...
  • Page 44 www.raider.bg...
  • Page 46 DECLARATION OF CONFORMITY Gasoline Chain Saw RD-GCS14 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 47: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Бензинов верижен трион Запазена марка: RAIDER Модел: RD-GCS14 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 48: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Gasoline Chain Saw Brand: RAIDER Type Designation: RD-GCS14 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery;...
  • Page 49: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Motofierastrau cu lant Trademark: RAIDER Model: RD-GCS14 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 50 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 51 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 52 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 53: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 54 GARANTNI LIST MODEL ............................SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIR- MA..............................ADRESA............................. DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA PROIZVODAC: EUROMASTER LTD. UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 55 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 1 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 56 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 57 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 58 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 59 “RAIDER” Power Tools are designed and manufactured in accordance with the Balgarian regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Warranty The warranty period “EUROMASTER Import-Export Ltd. gives the territory of Bulgaria, respectively: for persons who have purchased Instrument: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 60 www.raider.bg...
  • Page 61 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 62 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 63: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 64 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents