Page 1
65M90E3-E11B200 Gebrauchsanleitung Einbaubackofen Anleitung/Version: 2001-00581 DE 20220519 Bestell-Nr.: 76054329 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Energiespar-Modus ... . DE-17 Informationen zur Installation fin- Tipps zum Energiesparen ..DE-17 den Sie ab Seite DE-26. Die Uhr ..... . . DE-18 Uhrzeit einstellen .
Seite DE-4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Braten, Backen, Grillen und ausgelegt (z. B.: Verwendung durch mehrere Warmhalten von Speisen bestimmt. Parteien in einem Mehrfamilienhaus). Zum Auftauen von rohem Fleisch, Geflügel Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer oder Fisch sollte der Backofen nicht verwen- externen Zeitschaltuhr oder einem externen det werden.
Seite DE-5 Sicherheitshinweise ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder VORSICHT weiter betreiben, wenn es Verletzungsgefahr! – sichtbare Schäden aufweist, z. B. Kinder und bestimmte Personengrup- die Anschlussleitung defekt ist; pen unterliegen einem erhöhten Risiko, – Rauch entwickelt oder verbrannt sich beim Umgang mit dem Gerät zu riecht;...
Seite DE-6 Sicherheitshinweise Kundendienst oder eine ähnlich Brandgefahr! qualifizierte Person ersetzt werden, Unsachgemäßer Umgang beim Betrieb um Gefährdungen zu vermeiden. des Geräts kann zu einem Brand führen. ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb ■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis- mit einer externen Zeitschaltuhr oder te oder eine Mehrfachsteckdose ist einem externen Fernwirk system be-...
Seite DE-7 Sicherheitshinweise ■ Schütten Sie das Tauwasser weg. Be- Acrylamid steht im Verdacht, krebser- zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei nutzen Sie es für nichts anderes. ■ Reinigen Sie das benutzte Geschirr zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in Keksen, Toast, Brot, Kartoffeln (Pommes sehr gründlich.
Page 8
Seite DE-8 Sicherheitshinweise Gegenstände im Backofen und in der ren mit dem Geschirr – die Emaille Nähe des eingeschalteten Backofens kann leicht zerkratzt werden. ■ Beim Einkochen nur so viele Gläser können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. auf einmal in die Fettpfanne stellen, ■...
Seite DE-9 Sicherheitshinweise Spezielle Risiken beim Grillen Spezielle Risiken bei Geräten mit Kühlgebläse VORSICHT Verbrennungsgefahr! VORSICHT Während des Grillens wird der Backofen Brandgefahr! heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Ein defektes Kühlgebläse kann brenn- raum, Gargut und Zubehör verbrennen. bare, angrenzende Gegenstände in ■...
Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) 88:88 Bedienblende (11) Funktionsregler Start Sensor, zum Bestätigen von Eingaben und Starten des Gar- bzw. Countdown-Timer/Kurzzeitwecker Backvorgangs Sensor (12) Stop Sensor, Pause/Ende Uhrzeit Sensor, zum Einstellen der (13) Temperaturregler, zum Einstellen der Uhrzeit Temperatur...
Seite DE-11 Der Backofen Der Backofen Bevor Sie beginnen HINWEIS 1. Lesen Sie das Kapitel „Sicherheitshinwei- Aufgestaute Hitze kann die Emaille des se“ ab Seite DE-4. Back ofens beschädigen. 2. Bereiten Sie das Gerät vor, wie im Kapitel ■ Ble che oder Alufolie nie di rekt auf „Einbau“...
Seite DE-12 Der Backofen Grillrost, Backblech und – mehr Platz im Backofen benötigen, z. B. beim Ansetzen von Hefeteig, Fettpfanne – die Seitenwände reinigen wollen. Zum Vorgehen siehe „Garraum reinigen“ auf Seite DE-20. Außenkühlgebläse/ Wrasenabzug Der Grillrost (2) besitzt eine Erhöhung. Er muss mit der Erhöhung zuerst eingeschoben werden, so kann verhindert werden, dass (14)
Seite DE-13 Der Backofen Funktionen/Beheizungsarten wählen Standard- Symbol Bedeutung Einstellung Garraumbeleuchtung: Nur der Garraum ist beleuchtet. Heizung und Gebläse bleiben – ausgeschaltet. Auftauen: Hier wird der Garraum lediglich von unbeheizter Luft durch- – strömt. Unterhitze: Die Hitze wird nur unten erzeugt. Das Gebläse ist ausgeschal- 60 °C tet.
Seite DE-14 Der Backofen Garvorgang beginnen 2. Um die Funktionswahl zu bestätigen und den Garvorgang zu starten, tippen Sie auf Die folgende Beschreibung gilt für alle Funkti- den Sensor (11). onen/Beheizungsarten mit Ausnahme von Im Display erscheint die maximale Gar- .
Seite DE-15 Der Backofen Auftauen 3. Gardauer ändern: Drehen Sie den Funktionsregler (7), bis das WARNUNG Display (10) die gewünschte Gardauer an- zeigt ( 0: 0 1 9: 0 0 Gesundheitsgefahr! 4. Um die angezeigte Gardauer zu bestäti- Das Auftauen von Fleisch, Gefl ügel oder gen, tippen Sie auf den Sensor (11).
Seite DE-16 Der Backofen Besonderheiten beim (11) Ansetzen von Hefeteig 1. Heizen Sie den Backofen auf 50 °C vor. 88:88 2. Schalten Sie den Backofen aus, wenn die Temperatur erreicht ist. 3. Stellen Sie die Backschüssel mit dem (12) Hefeteig in den Garraum. Wenn die Back- schüssel nicht in den Garraum passt, Um die Kindersicherung können Sie den Backblechträger mit den...
Seite DE-17 Der Backofen Energiespar-Modus – Tippen Sie 3 Sekunden lang auf den Sen- (11) im Standby- oder Timer-Modus, um in den Energiespar-Modus zu wechseln. Das Display erlischt. – Wenn keine weiteren Einstellungen erfol- gen, schaltet der Backofen nach 10 Minu- ten im Standby-Modus automatisch in den Energiespar-Modus.
Seite DE-18 Die Uhr Die Uhr Startzeit einstellen Ihr Backofen ist mit einer elektronischen Uhr aus ge stat tet, die auch als Zeitschaltuhr zum Ein- und Ausschalten des Backofens dient. VORSICHT Gehen Sie beim Einstellen der Uhr zügig Brandgefahr! vor. Wenn Sie 5 Sekunden lang keine ■...
Seite DE-19 Die Uhr Countdown-Timer/ Kurzzeitwecker 88:88 Ihr Backofen kann Sie daran erinnern, den Garvorgang zu starten, oder Ihnen mitteilen, wenn Ihre Eier fertig gekocht sind. Hierzu (10) (13) geben Sie einen Zeitraum von 0: 0 1 9: 5 9 Stunden ein.
Seite DE-20 Backofen reinigen Backofen reinigen 2. Lassen Sie den Backofen vollständig ab- VORSICHT! kühlen. 3. Reinigen Sie den Garraum des Backofens Verbrennungsgefahr! sowie Fettpfanne, Grillrost und Backblech ■ Den Backofen vollständig abkühlen mit ein wenig Seifenwasser und wischen lassen, bevor Sie ihn reinigen. Sie danach alles trocken.
Seite DE-21 Backofen reinigen 5. Nehmen Sie die Fettpfanne mit Topflap- pen oder Ähnlichem heraus und gießen (15) Sie das verbliebene Wasser weg. (16) 6. Wischen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab. 7. Waschen Sie den Grillrost, das Backblech und die Fettpfanne mit Spülwasser ab.
Seite DE-22 Backofen reinigen Backofentür reinigen 3. Schließen Sie die Tür nur so weit, dass sie noch ca. 10 cm geöffnet ist. HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können. Die Glas- scherben sind scharf und können zu Schnittverletzungen führen.
Page 23
Seite DE-23 Backofen reinigen 2. Legen Sie die Backofentür plan auf eine ebene Fläche. Legen Sie am besten eine Wolldecke oder ein Handtuch darunter, um ein Zerkratzen der Außenscheibe zu vermeiden. Die obere Kante der Backo- fentür sollte in Ihre Richtung zeigen. 6.
Seite DE-24 Backofen reinigen Verbrennungsgefahr! Der Garraum kann noch lange Zeit (19) nach dem Ausschalten so heiß sein, dass beim Berühren der Garraumwän- de oder des Heizkörpers Verbrennungs- (20) gefahr droht. ■ Das Back ofen-Leuchtmittel erst wech- seln, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
Seite DE-26 Einbau Einbau Backofen einbauen VORSICHT Der Backofen ist für den Einbau in handels- Verletzungsgefahr! übliche Kü chen-Ein bau mö bel vorgesehen. Er ■ Das Gerät ist schwer und unhand- kann sowohl in einen Hochschrank als auch lich. Beim Transport und beim Einbau unter einer Arbeitsplatte eingebaut werden.
Page 27
Seite DE-27 Einbau Einbau unter einer Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank ➐ ➍ ➌ ❻ ➌ ❻ ❺ ➊ ➊ ➎ ➋ ➋ – Bei den Ein bau mö beln müssen die Fur nie- – Die Einbaunische muss folgende Mindest- re oder Kunst stoffbeläge mit hitzebeständi- größe besitzen gem Kleber (100 °C) ver ar bei tet sein.
Seite DE-28 Einbau Backofen anschließen Je nach Einbaunische muss der Backofen vor oder nach dem Einbau angeschlossen werden. – Für den elek tri schen An schluss des Back- ofens benötigen Sie eine fachgerecht in- stallierte Schutzkontakt-Steckdose mit eigener, ausreichender Absicherung (230 V~/50 Hz/16 A).
Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer hanseatic Einbaubackofen 65M90E3-E11B200 weiß 76054329 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Seite DE-31 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- ben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektrogeräte enthalten Schadstoffe 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- und wertvolle Ressourcen. nahmen der Abfallbewirtschaftung. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgerä- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
Page 32
Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Sollten es Ihre räumlichen Ver- hältnisse zulassen, empfehlen wir Unsere Verpackungen wer den aus Ihnen, die Verpackung zumindest um welt freund li chen, wie der ver wert- während der Garantiezeit aufzubewahren. ba ren Materialien hergestellt: Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalver- –...
Seite DE-33 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschubhöhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft 160-165...
Seite DE-34 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 65M90E3-E11B200 Energieeffizienzindex 94,0 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,79 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
Seite DE-35 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 65M90E3-E11B200 Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 31,6 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 70 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus...
Page 36
Seite DE-36 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014...
Page 37
65M90E3-E11B200 User manual Built-in oven Manual/version: 2001-00581 EN 20220519 Article no.: 76054329 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 38
Page EN-2 Table of contents Table of contents Energy-saving mode ... EN-17 You can find information on in- Tips for saving energy ..EN-17 stallation from page EN-26.
Page EN-4 Intended use Intended use This appliance is designed for roasting, bak- The appliance is not to be operated with an ing, grilling and keeping food warm. external timer or an external remote control system. The oven should not be used to defrost raw meat, poultry or fish.
Page EN-5 Safety notices – starts smoking or there is a burning CAUTION smell; Risk of injury! – makes unusual sounds. Children and certain groups of people In such events, remove the mains have a higher risk of being injured when plug from the socket and contact our handling the appliance.
Page EN-6 Safety notices ■ Do not put any objects in or through ■ If you are preparing food with alco- the housing openings and also make hol, do not leave the cooker unat- sure that children cannot insert any tended! The food may spontaneously objects through them.
Page EN-7 Safety notices ■ Only brown the food slightly, do not Risk of burns! allow it to brown too much. The oven becomes hot during use. You ■ Cut larger-sized fries and then bake can burn yourself on heating elements, at maximum of 180 °C.
Page 44
Page EN-8 Safety notices ■ Do not allow food, baking parchment ■ Do not lift the entire oven by the oven and aluminium foil to come into con- door handle. The handle is not de- tact with the heating elements. signed to carry the whole weight of ■...
Page EN-9 Safety notices Specific risks when grilling Specific risks for units with a cooling fan CAUTION Risk of burns! CAUTION The oven becomes hot during grilling. Fire hazard! You can burn yourself on heating ele- A defective cooling fan can cause fl am- ments, the cooking compartment, the mable objects in the vicinity to catch cooked food and accessories.
Page EN-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) 88:88 Control panel (11) Function dial Start sensor to confirm inputs and start the cooking/baking process Countdown timer/short alarm clock (12) sensor Stop sensor, pause/end (13) Temperature controller for setting the Time sensor to set the time temperature...
Page EN-11 The oven The oven Before getting started NOTICE 1. Read the “Safety notices” chapter from Pent-up heat can damage the oven’s page EN-4. enamel. 2. Prepare the appliance as described in the ■ Do not place baking trays or alumini- “Installation”...
Page EN-12 Controls and appliance parts Grilling rack, baking tray and You can remove the oven rack guides togeth- er with the telescopic oven rails if you dripping pan – need more space in the oven, e.g. when preparing yeast dough, –...
Page EN-13 Controls and appliance parts Selecting functions/heating modes Symbol Meaning Default setting Cooking compartment light: Only the cooking compartment is lit. Heating and fans remain – switched off. Defrosting: This merely circulates unheated air within the cooking compart- – ment.
Page EN-14 Controls and appliance parts Start the cooking process 2. To confirm the function selection and start cooking, tap the sensor (11). The following description applies to all func- The display shows the maximum cooking tions/heating modes except for .
Page EN-15 Controls and appliance parts Defrosting In order to make more room in the cook- ing compartment when defrosting food, WARNING you can remove the oven rack guides and place the food container directly on the bot- Health hazard! tom of the oven.
Page EN-16 Controls and appliance parts Special preparation Safety lock/child safety lock information for yeast dough Your oven is equipped with a safety lock (child lock) which protects the oven from being used 1. Pre-heat the oven to 50 °C. without permission or unintentionally switched 2.
Page EN-17 Controls and appliance parts Energy-saving mode – Tap the sensor (11) for 3 seconds in standby or timer mode to switch to Ener- gy-saving mode. The display will disappear. – If no other settings are applied, the oven switches automatically to energy-saving mode after 10 minutes in standby mode.
Page EN-18 The clock The clock Setting the start time Your oven is equipped with an electronic clock that can also be used as a timer to switch the oven on and off. CAUTION Quickly set the clock. If you do not touch Fire hazard! a button for 5 seconds, the operation ■...
Page EN-19 The clock 3. To save the setting, tap the sensor (9) 3. To save the setting, tap the sensor (8) again. again. The indicator showing the current minute The minute indicator will flash. will flash. 4. Turn the temperature controller (13) until 4.
Page EN-20 Cleaning the oven Cleaning the oven Cleaning the housing surface CAUTION! – After cooling, thoroughly clean the surfac- Risk of burns! es with warm rinsing water or all-purpose ■ Allow the oven to cool completely be- cleaner. fore cleaning. –...
Page EN-21 Cleaning the oven Cleaning oven rack guides (17) (15) and telescopic oven rails (16) NOTICE Risk of damage! The oven rack guides and telescopic oven rails can be damaged if you clean them in a dishwasher, as they a not dishwasher-safe.
Page EN-22 Cleaning the oven Cleaning the oven door NOTICE Risk of breakage and injury! The oven door is equipped with heavy glass panels that can break if handled improperly. The glass shards are sharp and can cause injury. ■ Do not let the oven door or individual glass panels fall.
Page 59
Page EN-23 Cleaning the oven Removing the glass panes 1. Take the oven door off its hinges (see “Re- moving the oven door from its hinges” on page EN-22). 2. Lay the oven door flat on an even surface. It is best to lay a woollen blanket or towel underneath to avoid scratching the out- er pane.
Page EN-24 Cleaning the oven Risk of burns! The cooking compartment can re- (19) main hot a long time after it has been switched off. As a result, there is a risk of being burnt when touching the cook- (20) ing compartment walls or heating unit.
Page EN-26 Installation Installation Installing the oven CAUTION The oven is designed for installation in stand- Risk of injury! ard kitchen units. It can be installed at eye-lev- ■ The appliance is heavy and bulky. Get el and underneath the worktop. another person to help with moving and installation.
Page 63
Page EN-27 Installation Installation under a worktop Installation in an upright cabinet ➐ ➍ ➌ ❻ ➌ ❻ ❺ ➊ ➊ ➎ ➋ ➋ – Veneers or plastic coverings on the built- – The installation recess must have the fol- in furniture require heat-resistant adhesive lowing minimum dimensions (100 °C).
Page EN-28 Installation Connecting the oven Depending on the installation recess, the oven must be connected before or after installation. – For the electrical connection of the oven, a professional must install an earthed power socket with a separate fuse with sufficient protection (230 V~/50 Hz/16 A).
Page EN-29 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number hanseatic Built-in oven 65M90E3-E11B200 white 76054329 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
Page EN-31 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- friendly manner ways take priority over waste management. Electrical appliances contain harm- For electrical and electronic devices, waste ful substances as well as valuable...
Page EN-32 Waste prevention, free return and disposal Packaging If you have sufficient space, we rec- ommend keeping the packaging, at Our packaging is made of environ- least during the warranty period. If mentally friendly, recyclable materi- the appliance needs to be sent out for repairs, als: only the original packaging will provide suffi- cient protection.
Page EN-33 “Test report” table “Test report” table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Tempera- Dish Rack height Heating method time in of trays ture in °C min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits Hot air...
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 65M90E3-E11B200 Energy efficiency index 94,0 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
Page EN-35 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 65M90E3-E11B200 Type of oven built-in Mass of the appliance 31,6 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 70 l Energy consumption in conventional mode...
Page 72
Page EN-36 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014...
Need help?
Do you have a question about the 65M90E3-E11B200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers