Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PULITORE A VAPORE 2193565 - 5903443 - 5903444 - 5913552 POTENZA MASSIMA ASSORBITA 900 - 1050 W • 220 - 240 V ˜ 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE MAI IL FERRO INCUSTODITO • NON VERSARE NEL SERBATOIO SOSTANZE TOSSICHE, ACIDI, SOLVENTI, DETERGENTI E ALTRE SOSTANZE CORROSIVE. • VERIFICARE CHE I FORI DI EMISSIONE DEL VAPORE NON SIANO OSTRUITI. NON DIRIGERE IL GETTO DI VAPORE VERSO LE PARTI DEL CORPO DI PERSONE E/O ANIMALI.
Page 5
• PRIMA DI METTERE L’ A PPARECCHIO IN FUNZIONE ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’ A PPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’ A PPARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
Page 6
IN CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE LABORATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
COMPONENTI E ACCESSORI Questo Pulitore a vapore è caratterizzato da un design innovativo e da caratteristiche aggiuntive che rendono l’utilizzo estremamente piacevole. 1. Accessori di montaggio 2. Anello di blocco 3. Valvola di sicurezza 4. Pulsante 5. Manico 6. Corpo principale 7.
IMPORTANTE: non riempire eccessivamente il serbatoio, ciò potrebbe compromettere la produzione di vapore o generare una pressione del vapore eccessiva. 1. Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone con scarsa conoscenza sull’ a pparecchio, a meno che non abbiano ricevuto indicazioni riguardo al dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 9
CONSIGLI ECO Tipo di acqua da utilizzare Per riempire il serbatoio si può usare della normale acqua di rubinetto. Tuttavia, soprattutto se l’ a cqua della tua città è altamente calcarea, è consigliabile mescolarla con dell’ a cqua distillata o utilizzare solo quest’ultima.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Dopo l’utilizzo, svuotare il serbatoio dell’ a cqua rimanente e staccare la spina della corrente. N° PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1) Assicurarsi che la presa 1) Mancanza di alimentazione elettrica funzioni e che la spina elettrica Non c’ è vapore sia inserita 2) Utilizzo dell’...
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 12
USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 13
WARNING: HOT SURFACE, DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE IRON IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
Page 14
• AT THE END OF THE USE, DO NOT LEAVE THAT THE APPLIANCE COOLS DOWN UNATTENDED WITHIN REACH OF CHILDREN. • THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN, UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 YEARS OLD AND BE CONTROLLED.
Page 15
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS; - IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE; - IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS. • DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHING, ETC. • PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUB, SINKS, ETC.
Page 16
• DO NOT OPEN THE WATER TANK DURING USE. • DO NOT PROCEED WITH CHARGING DURING USE. • BEFORE PROCEEDING TO REFILL THE WATER, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND WAIT FOR IT TO COOL DOWN.
DISCOVER YOUR NEW STEAM CLEANER Your generator is distinguished by an innovative design and several key features added an enjoyable use. 1. Cardan Joint 2. Lock Ring 3. Safety valve 4. Button 5. Handle 6. Body Cover 7. Indicator light 8.
IMPORTANT: never overfill the tank, otherwise the steam generation will be affected or too high steam pressure will be caused. 1. The appliance in not intended for use by person (including children ) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2.
Page 19
ECO-ADVICES Type of water to use You can use normal tap water to fill the tank. However, especially if the water of your city is very hard, we advise you to mix it with distilled water or use distilled water only. We advise you to empty the boiler after use in order to not create limestone inside the boiler.
TROUBLE SHOOTING Dopo l’utilizzo, svuotare il serbatoio dell’ a cqua rimanente e staccare la spina della corrente. N° PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTIONS 1) Verify that the socket outlet is 1) No power operating and if plug in There is no steam 2) Use the unit without water already filled...
Page 22
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...
Need help?
Do you have a question about the 2193565 and is the answer not in the manual?
Questions and answers