Page 1
CS 14/2400 PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
CS 14/2400 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ METAL CUT-OFF SAW TRONÇONNEUSE À...
CS 14/2400 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Leggere e Διαβάστε και Always read Toujours lire et comprendere κατανοήστε τις Uvek pročitajte and understand comprendre les sempre le οδηγίες...
CS 14/2400 PRO HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Винаги четете Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el и разбирайте...
Page 6
CS 14/2400 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Κίνδυνος Risque de Rischio di lesioni, Rizik od povreda, Risk of injury, τραυματισμού, blessure en cas de a causa di rischio...
Page 7
CS 14/2400 PRO HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Risc de rănire, din Риск от нараняване Opasnost od ozljeda, Sérülésveszély Rizika susižeisti dėl cauza pericolului de поради опасност zbog opasnosti od botlás- vagy...
Page 8
| English CS 14/2400 PRO is in the off-position before connecting to power ENGLISH source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the switch or energising power tools that have the WARNING switch on invites accidents.
CS 14/2400 PRO English | and against accidental touching of the cutting disc. wheel manufacturer for assembly and use of the cut- Make sure that the guard operates properly and off wheel. Cut-off wheels that do not fit can lead to that it can move freely.
| English CS 14/2400 PRO IDENTIFICATION TECHNICAL DATA The numbering of the components shown refers to Article Number 43 285 the representation of the power tool on the graph- Model CS 14/2400 PRO ic pages. 1. Lock-off button for On/Off switch...
CS 14/2400 PRO English | 11 FLEXIBLE MOUNTING (NOT RECOMMENDED!) RELEASING THE MACHINE (WORKING POSITION) In the exceptional case that it should not be pos- Push the tool arm by the handle 3 down a little in or- sible to firmly bench-mount the power tool, you der to relieve the transport safety-lock 15.
| English CS 14/2400 PRO PERMISSIBLE WORKPIECE DIMENSIONS ings, minerals and metal can be harmful to one’s health. Contact with or inhaling the dustcan trig- Maximum workpiece sizes: ger allergic reactions to the operator or bystand- ers and/or lead to respiratory infections. Certain...
CS 14/2400 PRO Français | 13 always keep the area around the retracting blade FRANÇAIS guard clean. If the replacement of the supply cord is necessary, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX this has to be done by FFGROUP or an authorized POUR L’OUTIL...
| Français CS 14/2400 PRO SÉCURITÉ DES PERSONNES Garder affûtés et propres les outils permettant Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de couper. Des outils destinés à couper correcte- de faire et faire preuve de bon sens dans l’utili- ment entretenus avec des pièces coupantes...
CS 14/2400 PRO Français | 15 Au cas où le disque à tronçonner se coincerait, ar- En cas de non-utilisation, conservez l’outil électri- rêter l’outil électrique et attendre l’arrêt total du que dans un endroit sûr. L’emplacement de stock- disque à tronçonner. Ne jamais tenter de retirer le age doit être sec et verrouillable.
| Français CS 14/2400 PRO la charge vibratoire pendant toute la durée de SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES travail. Déterminez des mesures de protection N° d’article 43 285 supplémentaires pour protéger l’utilisateur des Modèle CS 14/2400 PRO effets des vibrations, telles que par exemple : En- tretien de l’outil électrique et des outils de travail,...
CS 14/2400 PRO Français | 17 fonctionnement impeccable. de mettre l’appareil en marche, contrôlez si le dis- Faites réparer ou remplacer les dispositifs de pro- que à tronçonner est correctement monté et s’il tection et les parties endommagés par un atelier peut tourner librement.
| Français CS 14/2400 PRO FIXATION DE LA PIÈCE À TRAVAILLER POSITION DE L’UTILISATEUR La pièce à travailler doit toujours être bien serrée Ne jamais se placer devant le disque à tronçonner afin d’assurer un travail en toute sécurité. de l’outil électroportatif, mais se placer toujours Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour...
CS 14/2400 PRO Français | 19 TRONÇONNAGE DU MÉTAL GARANTIE Réglez l’angle d’onglet souhaité. Le produit est garanti conformément aux réglemen- Serrez la pièce à travailler conformément à ses tations légales / nationales, à compter de la date ...
| Italiano CS 14/2400 PRO interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di ITALIANO sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER SICUREZZA DELLE PERSONE ELETTROUTENSILI È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e AVVERTENZA maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le...
Page 21
CS 14/2400 PRO Italiano | 21 siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le perficie di lavoro fino al pezzo da lavorare è libera presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine da tutti gli attrezzi di regolazione, trucioli meccanici pericolose quando vengono utilizzati da persone ecc.
| Italiano CS 14/2400 PRO lente durante il lavoro. metallici senza l’impiego di acqua. Controllare regolarmente il cavo e far riparare un DATI TECNICI cavo danneggiato esclusivamente da un centro di Codice prodotto 43 285 Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili FFGROUp.
CS 14/2400 PRO Italiano | 23 operativo. Adottare misure di sicurezza supple- utilizzo previsto. Controllare che le parti mobili mentari per la protezione dell’operatore dall’ef- funzionano perfettamente e che non si bloccano fetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione ed accertarsi che non vi siano componenti dan- dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde,...
Page 24
| Italiano CS 14/2400 PRO 18–20 Nm) ve per viti 12 fornita in dotazione. Condurre lentamente completamente in basso la Spostare la guida angolare 7 di uno o due fori indie- cuffia di protezione oscillante 4 fino a quando la tro nella distanza desiderata.
CS 14/2400 PRO Italiano | 25 Se necessario utilizzare un utensile adatto per TRONCATURA DI METALLO rimuovere tutte le parti del pezzo in lavorazione. Registrare l’angolo obliquo che si desidera. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- Serrare il pezzo in lavorazione a seconda delle ...
| Ελληνικά CS 14/2400 PRO GARANZIA ΕΛΛΗΝΙΚΑ Questo prodotto e’ garantito in base alle regole della nazione di acquisto, garanzia valida dalla data ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΌΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ di acquisto. Sono esclusi dalla garanzia i danni attri- ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ buibili alla normale usura, al sovraccarico o a una manipolazione scorretta.
Page 27
CS 14/2400 PRO Ελληνικά | 27 ριβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε κεύσετε το μηχάνημα. Άυτά τα προληπτικά μέτρα έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλη- FI/RCD). Ή χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη τη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Page 28
| Ελληνικά CS 14/2400 PRO τεμάχιο μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουρ- άται την ασφαλή χρήση του. γεί. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος σε Να μην πιάνετε το δίσκο κοπής αμέσως μετά την ερ- περίπτωση που ο δίσκος κοπής σφηνώσει μέσα στο...
CS 14/2400 PRO Ελληνικά | 29 σετε τον ηλεκτροκινητήρα στη γραμμή ηλεκτρι- που EN 62841-1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη κού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επί- στη θέση OFF και ότι η ηλεκτρική τάση είναι ίδια...
Page 30
| Ελληνικά CS 14/2400 PRO ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΌ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Βιδώστε τη βίδα κεφαλής 23 με το συμπαραδιδόμε- Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία νο κλειδί 12 και πατήστε ταυτόχρο να το κλείδωμα τους. του άξονα 5, μέχρι να ασφαλίσει. Άφαιρέστε προσεκτικά όλα τα υλικά συσκευασί- Κρατήστε...
Page 31
CS 14/2400 PRO Ελληνικά | 31 ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΌΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΥ ΕΡΓΑΛΕΙΌΥ (ΘΕΣΗ ή/και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλερ- ΜΕΤΑΦΌΡΑΣ) γικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- Όδηγήστε το βραχίονα εργαλείου προς τα κάτω μέ- στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκομέ- χρι...
Page 32
| Ελληνικά CS 14/2400 PRO προσκρούσεις και λίπη. Να μην ασκείτε στο δίσκο μέσα στο περίβλημα. Ισχυρή συσσώρευση μεταλ- κοπής πίεση από τα πλάγια. λικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς Να μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο κινδύνους. τόσο πολύ, ώστε να ακινητοποιείται.
Page 33
CS 14/2400 PRO Srpski | 33 sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu SRPSKI za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da UPOZORENJE je električni alat isključen, pre nego što ga priključite...
| Srpski CS 14/2400 PRO UPUTSTVO ZA BEZBEDNOST ZA BRUSILI- odgovaraju montažnim delovima brusilice, okreću se CU ZA PRESECANJE ekscentrično i utiču na gubitak kontrole. Ne stajte nikada na elekrični alat. Mogu nastupiti Ne upotrebljavajte lančanu testeru ili lisnatu testeru ozbiljne povrede, ako se električni alat iskrene ili ako...
CS 14/2400 PRO Srpski | 35 ni napon bude isti kao napon utisnut na nazivnoj plo- u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, čici motora. Rad na niskom naponu će oštetiti motor. medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može zna- čajno redukovati opterećenje vibracijama preko...
Page 36
| Srpski CS 14/2400 PRO STACIONARNA ILI FLEKSIBILNA MONTAŽA Radi obezbedjivanja sigurnog rukovanja morate Izvucite pre svih radova na električnom alatu montirati električni alat pre upotrebe na ravnu i mrežni utikač iz utičnice. stabilnu radnu površinu (na primer radni sto).
CS 14/2400 PRO Srpski | 37 mogu da rade i sa 220 V. sku. Ne opterećujte električni alat tako jako, da bi se Prekontrolišite ploču za presecanje pre upotrebe. zaustavio. Suviše snažno pomeranje napred smanju- Ploča za presecanje mora biti besprekorno montira- je značajno radni učinak električnog alata i skraćuje...
Page 38
| Hrvatski CS 14/2400 PRO stručno osoblje. Time se obezbedjuje, da ostane HRVATSKI sačuvana bezbednost električnog alata. OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobod- NE ALATE no pokretati i automatski moći zatvarati. Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne haube UPOZORENJE uvek čisto.
Page 39
CS 14/2400 PRO Hrvatski | UPUTE ZA SIGURNOST ZA BRUSILICU ZA RE- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, ZANJE kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od Ne oslanjajte se nikada na električni alat. Mogu se po- vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost...
Page 40
| Hrvatski CS 14/2400 PRO brusne ploče za rezanje i povratni udar. Oštećeni kabel uvijek zamijenite novim ili ga prije Koristite uvijek rezne ploče odgovarajuće veličine i sa ponovne uporabe odnesite na popravak kvalificira- odgovarajućim steznim provrtom (npr. rombičan ili noj osobi.
CS 14/2400 PRO Hrvatski | tričnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu za određenu namjenu. Provjerite da li opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija pomični dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako zaglavljeni ili da li su dijelovi oštećeni. Svi dijelovi se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa...
Page 42
| Hrvatski CS 14/2400 PRO šućem štitniku 4, po nepomičnog štitniku 18 ili po OTPUŠTANJE IZRATKA drugim dijelovima. Otpustite ručku vretena 10. Pustite električni alat da radi u trajanju cca. 30 se- Pomaknite brzu deblokadu 9 prema gore i odma- kundi.
CS 14/2400 PRO Hrvatski | UPUTE ZA RAD upljanje metalne prašine može uzrokovati električne OPĆE UPUTE ZA REZANJE BRUSNOM PLOČOM opasnosti. Nakon rada ne dirajte brusnu ploču za rezanje prije Kod ekstremnih uvjeta primjene po mogućnosti uvi- nego što se ohladi. Brusna ploča za rezanje kod rada jek treba koristiti usisni uređaj.
| Română CS 14/2400 PRO SIGURANŢA PERSOANELOR ROMÂNĂ Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau PENTRU SCULE ELECTRICE vă...
Page 45
CS 14/2400 PRO Română | 45 tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, contrar putându-se produce recul. Stabiliţi şi înde- cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică mă- părtaţi cauza blocajului. sură şi pot fi conduse mai uşor. După deconectarea sculei electrice nu frânaţi discul Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele...
Page 46
| Română CS 14/2400 PRO ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Diametru maxim disc de Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână, înainte tăiere de a se fi oprit complet din funcţionare. Accesoriile Diametru interior şaibă 25,4 care se mai rotesc din inerţie, după oprirea sculei Capacitate de tăiere...
Page 47
CS 14/2400 PRO Română | 47 ELEMENTE COMPONENTE MONTARE PE O SUPRAFAŢĂ DE LUCRU Numerotarea elementelor componente se referă Fixaţi scula electrică cu şuruburi corespunzătoare la schiţele sculei electrice de la paginile grafice. pe suprafaţa de lucru. În acest scop sunt prevăzu- 1.
Page 48
| Română CS 14/2400 PRO FUNCŢIONARE PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei elec- Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea trice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice.
CS 14/2400 PRO Română | 49 INSTRUCŢIUNI DE LUCRU ÎNTREŢINERE ŞI SERVICE INSTRUCŢIUNI GENERALE PRIVIND DEBITAREA ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE CU DISC ABRAZIV Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice După terminarea lucrului, nu atingeţi discul de tăiere scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
| Български CS 14/2400 PRO подходящи за работа на открито. Използването БЪЛГАРСКИ на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА удар. РАБОТА ВНИМАНИЕ Ако се налага използването на За предпазване от токов удар, наранявания и...
Page 51
CS 14/2400 PRO Български | 51 работите по-добре и по-безопасно, когато Винаги използвайте предпазния кожух. използвате подходящия електроинструмент Предпазният кожух предпазва работещия от в зададения от производителя диапазон на откъртващи се парченца от диска и от допир по натоварване. невнимание до режещия диск.
Page 52
| Български CS 14/2400 PRO да не застрашава други лица. Отстренете риска от токов удар. леснозапалими материали от зоната на работа. При шлифоване на метали се образува струя СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА искри. Уверете се, че информацията за захранването на...
Page 53
CS 14/2400 PRO Български | 53 ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ Вътрешен диаметър 25,4 Номерирането на изобразените модули се от- на диска нася до фигурите на електроинструмента на Капацитет на рязане, 95x205 графичните страници. правоъгълник, 0º 1. Блокировка на пусковия прекъсвач Капацитет на рязане, 2.
Page 54
| Български CS 14/2400 PRO СТАЦИОНАРНО ИЛИ МОБИЛНО МОНТИРАНЕ След монтиране на режещия диск и преди да За осигуряване на сигурна работа с включите електроинструмента се уверете, че електроинструмента, преди да го използвате, дискът е монтиран правилно и се върти свобод- трябва...
Page 55
CS 14/2400 PRO Български | 55 разстоя ние до първите или вторите отвори. Наклонете електроинструмента назад, за да Настройте желания ъгъл и отново затегнете вин- могат малки парченца, откъртени от обработе- товете 14. ния материал, да изпаднат през предвидения...
| Български CS 14/2400 PRO се гарантира запазване на безопасността на Форма на детайла Наклон електроинструмента. Шарнирно окаченият предпазен кожух трябва 0° 45° да може да се затваря самостоятелно. Затова поддържайте зоната около него чиста. Когато е необходима замяна на захранващия...
Page 57
CS 14/2400 PRO Magyar | áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos MAGYAR kéziszerszámok használata közben súlyos személyi ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ- sérülést okozhat. SEK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig vi- FIGYELEM seljen szemvédőt. A megfelelő körülmények kö- Elektromos szerszámok használatakor mindig be zött használt védőfelszerelések, például porálarc,...
Page 58
58 | Magyar CS 14/2400 PRO Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat, szer- nek, amelyek előzetes figyelmeztetés nélkül eltör- számhegyeket stb. ezen utasításoknak megfelelően hetnek. használja, figyelembe véve a munkakörülményeket Viseljen munkakötényt. Ügyeljen arra, hogy más sze- és az elvégzendő munkát. Ha az elektromos kéziszer- mélyek ne legyenek kitéve a szikraveszélynek.
CS 14/2400 PRO Magyar | kompatibilis, ehhez a készülékhez minősített MŰSZAKI ADATOK vezetéket. Kövesse a hosszabbító vezetékhez Cikkszám 43 285 mellékelt összes utasítást. Bizonytalanság K ÚTMUTATÓ A HOSSZABBÍTÓKÁBEL HASZNÁLATÁHOZ szerint meghatározott rezgési összértékek ah Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító kábel jó...
Page 60
60 | Magyar CS 14/2400 PRO ÖSSZESZERELÉS Távolítsa el a 22 alátétet és a 21 szorítóperemet. Kerülje el a gép véletlen indítását. Az összeszerelés Távolítsa el a vágótárcsát 6. és a gépen végzett minden munka során a hálózati csatlakozót nem szabad a hálózathoz csatlakoztatni.
Page 61
CS 14/2400 PRO Magyar | A SZÖGÜTKÖZŐ ELMOZDÍTÁSA AZ ÜZEMELTETŐ POZÍCIÓJA A 7 szögütközőt hátrafelé tolhatja. Ne álljon egy sorba a vágókoronggal a gép előtt. Csavarja ki teljesen a 14 rögzítőcsavarokat a mellé- Mindig álljon félre a vágótárcsától. Ez az intézkedés kelt kulccsal 12.
62 | Lietuvių k. CS 14/2400 PRO 4. Lassan vezesse lefelé a szerszámkart a fo- LIETUVIŲ K. gantyúval 3. BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS 5. Vágja le a munkadarabot egyenletes előtolás- ĮSPĖJIMAI sal. 6. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a vágó- ĮSPĖJIMAS...
Page 63
CS 14/2400 PRO Lietuvių k. | Apsaugokite nuo netyčinio paleidimo. Įsitikinkite, Visada naudokite ašmenų apsaugą. Ašmenų apsau- kad jungiklis yra išjungtoje padėtyje, prieš prijung- ga apsaugo naudotoją nuo nulūžusių pjovimo disko dami prie maitinimo šaltinio ir (arba) akumuliatoriaus dalių ir nuo netyčinio pjovimo disko prisilietimo.
64 | Lietuvių k. CS 14/2400 PRO pjovimo disko gamintojo naudojimo instrukcijų. Ne- TECHNINIAI DUOMENYS tinkantys nupjauti ratai gali susižaloti, užstrigti, lūžti Straipsnio numeris 43 285 ar atatranka. Model CS 14/2400 PRO Nenaudokite priedų, kurie nėra specialiai sukurti ir nerekomenduoti įrankio gamintojo. Vien todėl, kad 220-240 Nominali įtampa...
Page 65
CS 14/2400 PRO Lietuvių k. | IDENTIFIKAVIMAS LANKSTUS TVIRTINIMAS (NEREKOMENDUOJA- Rodoma komponentų numeracija nurodo elektrinio MA!) įrankio vaizdavimą grafiniuose puslapiuose. Išskirtiniu atveju, kai neturėtų būti įmanoma tvir- 1. Įjungimo/išjungimo jungiklio užrakinimo mygtu- tai pritvirtinti elektrinio įrankio ant stalo, pagrindo plokštės 13 kojeles galite laikinai pastatyti ant tin- 2.
Page 66
66 | Lietuvių k. CS 14/2400 PRO Transportavimo apsauginį užraktą 15 ištraukite iki metalo dulkės laikomos pavojingomis, ypač kartu su galo į išorę. lydiniais, tokiais kaip cinkas, aliuminis ar chromas. Su Lėtai kelkite įrankio rankeną aukštyn. asbesto turinčiomis medžiagomis gali dirbti tik spe- PASTABA cialistai.
CS 14/2400 PRO Lietuvių k. | LEISTINI RUOŠINIO MATMENYS apsaugą. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, tai turi atlikti FF- Maksimalūs ruošinio dydžiai: GROUP arba įgaliotasis FFGROUP techninės priežiū- ros atstovas, kad būtų išvengta pavojaus saugai. Ruošinio forma Spyruoklinis kampas APLINKOS APSAUGA Perdirbkite žaliavas, o ne išmeskite kaip atliekas.
CS 14/2400 PRO EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and are also in METAL CUT-OFF SAW conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
Need help?
Do you have a question about the CS 14/2400 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers