Gallet BAC 121 Instruction Manual

Gallet BAC 121 Instruction Manual

Digital measuring cup scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Kuchyňská váha s odměrkou
Kuchynská váha s odmerkou
Waga kuchenna z miarką
Digital Measuring Cup Scale
BAC 121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAC 121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gallet BAC 121

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ BAC 121 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Kuchyňská váha s odměrkou Kuchynská váha s odmerkou Waga kuchenna z miarką Digital Measuring Cup Scale...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VŠEOBECNÉ...
  • Page 3 NÁZVY A FUNKCE TLAČÍTEK Akce Tlačítko Stisknout tlačítko Podržet 3 sekundy Podržet 6 sekund 0 (zero) - nula zapnutí váhy vypnutí váhy přidržením tlačítka m (mode) - režim volba režimu měření 0 v zapnutém stavu spustíte kalibraci u (unit)- jednotka volba jednotky PRVNÍ...
  • Page 4 Poznámka: Objem je odvozen procesorem v odměrce z váhy a přednastavené hustoty suroviny. Existují různé druhy mléka, oleje, cukru nebo mouky. Různé druhy a značky stejné suroviny mají různou hustotu. Z toho důvodu se může objevit malá odchylka v závislosti na tom, jaký...
  • Page 5 ZOBRAZENÍ CHYBY UnSt: Nestabilita Váha je nestabilní a přístroj se automaticky vypne. Dejte odměrku na rovný tvrdý povrch a znovu přístroj zapněte stisknutím tlačítka (0). Err: Chyba Váha je přetížená. Váha nebo objem surovin přesáhl horní hranici (zkontrolujte kapacitu v kapitole „technická specifikace“). KALIBRACE Abyste zajistili, že bude hodnota naměřena správně, doporučujeme zkontrolovat váhu prázdné...
  • Page 6: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIFIKACE • Kuchyňská váha s odměrkou • Automatické vypínání • Měřící rozsah 3 kg • automatické vynulování • Objem 1 litr • Dobře čitelný LCD displej • Měřící rozdělení 1g • Funkce dovažování (tara) • Použití pro tekutiny o teplotě max. 70°C •...
  • Page 7: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 8 NÁZVY A FUNKCIE TLAČIDIEL Akcia Tlačidlo Stlačiť tlačidlo Podržať 3 sekundy Podržať 6 sekundy 0 (zero) - nula zapnutie váhy vypnutie váhy pridržaním tlačidla 0 v zapnutom stave m (mode) - režim voľba režimu merania spustíte kalibráciu u (unit)- jednotka voľba jednotky PRVÉ...
  • Page 9 Poznámka: Objem je odvodený procesorom v odmerke z váhy a prednastavenou hustotou suroviny. Existujú rôzne druhy mlieka, oleja, cukru alebo múky. Rôzne druhy a značky rovnaké suroviny majú rôznu hustotu. Z toho dôvodu sa môže objaviť malá odchýlka v závislosti na tom, aký...
  • Page 10: Čistenie A Uskladnenie

    ZOBRAZENIE CHYBY UnSt: Nestabilita Váha je nestabilná a prístroj sa automaticky vypne. Dajte odmerku na rovný tvrdý povrch a znovu prístroj zapnite stlačením tlačidla (0). Err: Chyba Váha je preťažená. Váha alebo objem surovín presiahol hornú hranicu (skontrolujte kapacitu v kapitole „technická špecifikácia“). KALIBRÁCIA Aby ste zaistili, že bude hodnota nameraná...
  • Page 11: Technická Špecifikácie

    TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE • Kuchynská váha s odmerkou • Automatické vynulovanie • Merací rozsah 3 kg • Dobre čitateľný LCD displej • Objem 1 liter • Funkcia dovažovanie (tara) • Merací rozdelenie 1g • Indikátor preťaženie, indikátor slabej batérie • Možnosť váženia vody, mlieka •...
  • Page 12: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego i do zastosowań zgodnych z przeznaczeniem.
  • Page 13: Budowa Urządzenia

    BUDOWA URZĄDZENIA P1 – przycisk „0” P2 – przycisk „m” (tryb) P3 – przycisk „u” (jednostka) P4 – rączka P5 – skala miarki P6 – wyświetlacz P7 – komora baterii Działanie Przycisk Naciśnięcie Przytrzymanie 3 sek. Przytrzymanie 6 sek. Włączenie urządzenia Wyłączenie urządzenia When the unit is on, hold 6 sec.
  • Page 14 MIERZENIE MASY I OBJĘTOŚCI Waga w urządzeniu została wbudowana w naczynie-miarkę i może mierzyć masę produktów spożywczych, a także wyświetlać objętość wybranych produktów (woda, mleko, olej, cukier lub mąka). Ważenie 1) Umieścić naczynie na płaskim podłożu. 2) Naciskać przycisk „m” tyle razy by ikona strzałki wskazywała na „SCALE”. 3) Jeśli potrzeba, przy pomocy przycisku „u”...
  • Page 15: Komunikaty O Błędach

    WAŻNE: Mieszanie składników w naczyniu jest łatwe i wygodne. Należy jednak unikać dociskania dna naczynia, ponieważ właśnie tam znajdują się delikatne czujniki masy. Nadmierny nacisk wywierany na denko może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wagi i spowodować nieprawidłowe odczyty. KOMUNIKATY O BŁĘDACH UnSt: niestabilność...
  • Page 16: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE • Waga kuchenna z miarką • Automatyczne wyłączanie, automatyczne • Pojemność 3 kg, objętość 1 litr zerowanie • Podziałka 1 g • Wyświetlacz LCD • Mierzenie objętości płynów (wody, mleka, • Funkcja tarowania oleju) w ml • Wskaźnik przeładowania, wskaźnik niskiego •...
  • Page 17: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 18: Power On/Off

    NAME AND FUNCTIONS OF BUTTONS: Action Button Press button Hold 3 seconds Hold 6 seconds 0 (zero) Turn on the unit Turn off the unit When the unit is on, hold 6 sec. to calibrate m (mode) Change the display mode an empty cup u (unit) Select display unit...
  • Page 19 NOTE: The volume measurement is converted from the weight & the pre-set density of the ingredient by the processor in the cup. There are different types of milk, oil, sugar or flour in the market. Different types, brands & origins of the same ingredient have different density. For this reason, some variation on the volume measurement will occur depending on the type of ingredients you are using.
  • Page 20: Fault Message Display

    FAULT MESSAGE DISPLAY UnSt: Unstable The scale is unstable and the unit will turn off automatically. Place the cup on a flat table and turn on the unit again by pressing [0] button once. Err: Error The scale is overloaded. The weight or volume in the cup exceeds the maximum display range (refer “Specification”...
  • Page 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Digital Measuring Cup Scale • Auto power-off, auto zero • Capacity 3 kg, volume capacity 1 liter • LCD display • Division 1 g • Tara function • Measure volume of water, milk and oil in ml •...
  • Page 22: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 23: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 24: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 25 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 26 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents