Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
Page 3
POPIS OVLÁDACCh PRVKů P1 Jednotka váhy P2 Displej P3 Vážící mísa P4 Tlačítko ON/OFF a ZERO - zapnutí a vypnutí váhy, volba funkce nulování a dovažování P5 Tlačítko MODE - volba režimu vážení P6 Tlačítko pro změnu měřících jednotek ÚDAJE NA DISPLEJI aktivní...
POKyNy K POUŽITÍ REŽIMy VÁŽENÍ BATERIE Součást balení je 1 ks baterie CR2032. Před prvním použitím otevřete kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte vytažením izolační proužek v prostoru pod baterií. VýMěNA BATERIE 1) Otevřete kryt prostoru baterie na spodní části váhy. 2) Zatlačte do černého úchytu směrem ven od baterie, baterka se uvolní...
Page 5
PřEVOD MěřÍCÍCh JEDNOTEK Váha používá 2 měrné systémy: metrický (g, ml) a britský (lb:oz, fl´oz). Stistem tlačítka MODE P5 můžete vybrat režim vážení (hmotnost g, mléko ml, voda ml). Stiskem tlačítka pro změnu měřících jednotek (P6) můžete provést změnu mezi měrnými systémy.
Page 6
2. REŽIM MěřENÍ OBJEMU 1) Váhu vždy umístěte na tvrdý rovný povrch. 2) Stiskněte tlačítko ON/OFF (P6) pro zapnutí váhy. 3) Počkejte, až se na displeji zobrazí „0“ a poté stiskněte tlačítko MODE P5 a zvolte „ Milk“ mléko, nebo „Water“ vodu dle druhu měřené...
Page 7
Poznámka 2: Funkce „TARA“ Když je celková hmotnost větší než 4% maximální kapacity (4 % = 200 g při kapacitě 5 kg) na displeji se zobrazuje „0“ g při každém stisknutí tlačítka ZERO. Ikona „T“ (= TARA) se zobrazí v levém horním rohu displeje, čímž...
čIšTěNÍ A ÚDRŽBA 1) Váhu čistěte mírně navlhčenou měkkou látkou. NEPONOŘUJTE ji do vody a nepoužívejte pro čistění chemické čistící prostředky. 2) Všechny části by měly být vyčištěny hned po kontaktu s tuky, kořením, octem a silně aromatickými/barvícími potravinami. Dbejte na to, aby se nedostaly do kontaktu s kyselinami, například citrónovou šťávou.
Page 9
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
POPIS OVLÁDACÍCh PRVKOV P1 Jednotka váhy P2 Displej P3 Vážiaca misa P4 Tlačidlo ON/OFF a ZERO - zapnutí a vypnutí váhy, voľba funkcie nulovania a dovažovania P5 Tlačidlo MODE - voľba režimu váženia P6 Tlačidlo pre zmenu meracích jednotiek ÚDAJE NA DISPLEJI aktívna funkcia dovažovania záporná...
POKyNy K POUŽITIU REŽIMy VÁŽENIA BATéRIE Súčasť balenia je 1 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím otvorte kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte vytiahnutím izolačný prúžok v priestoru pod batériou. VýMENA BATéRIE 1) Otvorte kryt priestoru batérie na spodnej časti váhy. 2) Zatlačte do čiernej úchytky smerom von od batérie, baterka sa uvoľní...
Page 13
PREVOD MERÍCÍCh JEDNOTIEK Váha používa 2 merné systémy: metrický (g, ml) a britský (lb:oz, fl´oz). Stiskom tlačidla MODE P5 môžete vybrať režim váženia (hmotnosť g, mlieko ml, voda ml). Stiskom tlačidla pre zmenu meracích jednotiek (P6) môžete previesť zmenu medzi mernými systémy.
Page 14
2. REŽIM MERANIA OBJEMU 1) Váhu vždy umiestnite na tvrdý rovný povrch. 2) Stisnete tlačidlo ON/OFF (P6) pre zapnutie váhy. 3) Počkajte, až sa na displeji zobrazí „0“ a potom stlačte tlačidlo MODE P5 a zvoľte „ Milk“ mlieko, nebo „Water“ vodu podľa druhu meranej tekutiny.
Page 15
Poznámka 2: Funkcia „TARA“ Keď je celková hmotnosť vešia než 4% maximálne kapacity (4 % = 200 g pri kapacite 5 kg) na displeji sa zobrazuje „0“ g pri každom stisnutí tlačidla ZERO. Ikona „T“ (= TARA) sa zobrazí v ľavom hornom rohu displeja čím indikuje aktivitu funkcie„TARA“.
čISTENIE A ÚDRŽBA 1) Váhu čistite mierne navlhčenou mäkkou látkou. NEPONÁRAJTE ju do vody a nepoužívajte pre čistenie chemické/hrubé čistiace prostriedky. 2) Všetky časti by mali byť vyčistené hneď po kontakte s tukmi, korením, octom a silne aro- matickými/farbiacimi potravinami. Dbajte na to, aby sa nedostali do kontaktu s kyselinami, napríklad citrónovou šťavou.
Page 17
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁ- SUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części w oryginalnym opakowa- niu. OGÓLNE ZASADy BEZPIECZEŃSTWA •...
BUDOWA URZĄDZENIA P1. Waga P2. Wyświetlacz P3. Misa P4. Przycisk ON/OFF i ZERO – włącznie, wyłączanie; tarowanie i zerowanie P5. Przycisk MODE – ustawianie trybów działania P6. Przycisk zmiany jednostki TARA Wartość ujemna ZERO Tryb ważenia Tryb objętości mleka Jednostka masy (g) Jednostka objętości (ml) Jednostka objętości (fl´oz) Jednostka masy (lb:oz)
INSTRUKCJA UŻyTKOWANIA TRyBy PRACy BATERIA Urządzenie jest zasilane 1 baterią litową (CR2032). Przed pierws- zym użyciem należy zdjąć z baterii osłonę izolacyjną, by móc włąc- zyć urządzenie. Należy zwrócić uwagę na polaryzację. WyMIANA BATERII 1) Otworzyć pokrywę komory baterii na spodzie wagi. 2) Wygiąć...
ZMIANA JEDNOSTKI MASy Jeśli waga posiada możliwość pomiaru w dwóch systemach - metrycznym (g, ml) lub brytyjskim (lb:oz, fl‘oz), nacisnąć przycisk MODE by wybrać tryb pracy (masa, objętość mleka, objętość wody), a następnie naciskać przycisk zmiany jednostki, by przełączać się między systemami. Przykładowa zmiana jednostki masy: Uwaga: Po ustawieniu jednostki masy na g domyślną...
Page 22
2. TRyB OZNACZANIA OBJĘTOŚCI Umieścić wagę na równym, twardym podłożu. 1) Nacisnąć przycisk „ON/OFF“ by włączyć wagę. 2) Odczekać aż na wyświetlaczu pojawi się wartość „0” na- cisnąć przycisk MODE, by wybrać tryb „Water“ lub „Milk“. 3) Postawić na tacy ważącej pusty pojemnik na płyn. 4) Nacisnąć...
Sytuacja 2: Funkcja„TARA“ Suma wszystkich produktów na wadze > 4% niż maksymalna ładowność urządzenia. (4% = 80g gdy ładowność wynosi 2000g; 200g gdy ładowność wynosi 5000g) Na wyświetlaczu pojawi się „0“ przy każdym naciśnięciu przycisku ZERO. W lewym dolnym rogu wyświetlacza, pojawi się ikona „T” wskazując na aktywność...
CZySZCZENIE I KONSERWACJA 1) Wagę należy czyścić przy pomocy ściereczki z materiału, suchej lub lekko wilgotnej, z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. NIE ZANURZAĆ w wodzie ani nie używać do czyszczenia agresywnych środków takich jak alkohol czy rozpuszczalniki. 2) Po kontakcie z tłuszczami, przyprawami, octem i bardzo kolorowymi lub mocno aromaty- cznymi produktami spożywczymi należy od razu wyczyścić...
Page 25
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
DESCRIPTION OF ThE CONTROLS P1. Unit of scale P2. Display P3. Measuring bowl P4. Button ON/OFF and ZERO - tare and zero function P5. Button MODE - working modes P6. Unit conversion button TARE Weight Negative value ZERO weight Weight mode Milk volume model Weight unit (g) Volume unit (ml)
INSTRUCIONS WORKING MODES BATTERy 1 pc lithium battery (CR2032) Please remove the isolation sheet from battery contact before use. Please take note to the polarity. TO REPLACE BATTERy 1) Open battery case cover on the back of scale. 2) Bend the small black tab outwards and the battery will come out. Take note not to bend the contact.
TO CONVERT WEIGhT UNIT If the scale is with both unit systems of Metric (g, ml) or Imperial (lb:oz, fl‘oz), press MODE button to choose working mode (weight, milk volume, water volume), then press unit conversion button to convert between two systems. Take the conversion of weight unit for example: Note: When setting g as weight unit, the default volume unit is ml;...
Page 30
2. VOLUME INDICATION MODE 1) Place the scale on a solid and flat surface. 2) Press „ON/OFF“ to turn on the scale. 3) Wait until LCD shows „0“, and press MODE button to choose „Water“ or „Milk“ mode. 4) Put a liquid container onto the scale platform. 5) Press ZERO button to reset LCD to „0“.
Condition 2: „TARE“ function When total sum of a loads on scale > 4% of scale´s max. weight capacity. (4% = 80g when capacity is 2000g; 200g when capacity is 5000g) LCD will show „0“each time ZERO is pressed. Icon „T“ will show on upper left corner of LCD, indicating „TARE“...
CLEANING AND MAINTENANCE 1) Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents. 2) All parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored foods. Avoid contact with acids citrus juices. TROUBLEShOOTING The device is not working - Check the rights position of battery and the polarity.
Page 33
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Gallet. Prepričani smo, da boste z njim zadovoljni in upamo, da garancijskega lista sploh ne boste potrebovali. SPLOšNI VARNOSTNI NAPOTKI • Izdelek je namenjen izključno zasebni rabi. Uporabljajte ga v skladu z njegovim namenom.
Page 35
TARA teža Negativna vrednost Teža NIČ Način tehtanje Prostorninska enota za mleko Enote teže (g) Enota volumna (ml) Enota volumna (fl‘oz) Enota teže (lb:oz) Prostorninska enota za vodo NAVODILA NAčINI DELOVANJA PRILOŽENA BATERIJE 1 x litijeva baterija (CR2032). Najprej odstranite zaščitno folijo. Nato vstavite baterijo.
Page 36
TIPKA ZA SPREMEMBO MERSKE ENOTE Na dnu tehtnice se nahaja tipka za spremembo merske enote (slika tipke prikazana na desni). SPREMEMBA MERSKE ENOTE Če ima tehtnica možnost tako metričnega kot anglosaškega merskega sistema, pritisnite tipko MODE za izbiro načina delovanja (teža, prostornina (volumen) mleka, volumen vode). Če želite spremeniti prikazano mersko enoto, pritisnite tipko za spremembo merske enote.
Page 37
2. NAčIN PRIKAZOVANJA PROSTORNINE 1) Tehtnico položite na trdo in ravno površino. 2) Za vklop tehtnice, pritisnite tipko ON / OFF. 3) Počakajte da se na zaslonu prikaže vrednost „0“, nato pritisnite tipko MODE in izberite način „Water“ ali „Milk“. 4) Posodo s tekočino postavite na tehtnico.
POGOJ ZA UPORABO FUNKCIJE „TARA“ Skupna teža mora biti > 4% največje možne teže. (4%=80g, ko je kapaciteta 2000g; 4%=200g, ko je kapaciteta 5000g) Na zaslonu se ob vsakem pritisku na tipko „ZERO“ prikaže vrednost „0“. Izpis „T“ v zgornjem levem kotu zaslona pomeni, da je vklopljena funkcija „TARA“.
čIščENJE IN VZDRŽEVANJE 1) Tehtnico čistite z rahlo vlažno krpo. Tehtnice ne potopite v vodo. Prav tako je ne čistiti s ke- mičnimi ali jedkimi čistili. 2) Dele tehtnice, ki pridejo v stik z maščobo, začimbami, kisom in močno obarvano / začinjeno hrano takoj očistite.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. BAC 360G, BAC 360S, BAC 360W Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. BAC 360G, BAC 360S, BAC 360W Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo:...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 44
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: BAC 360G, BAC 360S, BAC 360W Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Paket mora biti pakiran v originalni oziroma primerni embalaži, ki preprečuje poškodbe. Za vse neupravičene reklamacije zaračunamo stroške pregleda in poštnine! Distributer: Trion d.o.o., Brnčičeva 1, 1000 Ljubljana, email: info@trion.si; www.trion.si MODEL: BAC 360G, BAC 360S, BAC 360W DATUM NAKUPA: SERIJSKA ŠTEVILKA: FIRMA IN SEDEŽ PRODAJALCA:...
Need help?
Do you have a question about the BAC 360G and is the answer not in the manual?
Questions and answers