Gallet BEB 951 Instruction Manual

Gallet BEB 951 Instruction Manual

Digital scale for children
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEB 951
Digitální dětská váha
Digitálna detská váha
Digital scale for children
Digitális gyerek mérleg
Cyfrowa waga dla dzieci

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEB 951 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gallet BEB 951

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ BEB 951 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI Digitální dětská váha Digitálna detská váha Digital scale for children Digitális gyerek mérleg Cyfrowa waga dla dzieci...
  • Page 2: Bezpečnostní Upozornění

    NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3: Popis Spotřebiče

    II. POPIS SPOTŘEBIČE A1 – displej A2 – vážící plocha A3 – tlačítko TARA-ON/OFF - zapnutí a vypnutí váhy, volba funkce nulování A4 – tlačítko UNIT-HOLD slouží pro nastavení jednotky hmotnosti a zobrazení (zastavení) vážené hodnoty III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý...
  • Page 4: Řešení Možných Problémů

    Ovládání 1. Před zapnutím váhy na ni nepokládejte předměty, které chcete vážit! 2. Váhu zapněte stisknutím tlačítka TARA-ON/OFF (zobrazí se - - - -) 3. Jakmile se na displeji zobrazí údaj 0.00 kg, je váha připravena k vážení (nyní je také možné...
  • Page 5: Technická Data

    VIII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné...
  • Page 6: Bezpečnostné Upozornenia

    NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Spotrebiča

    II. POPIS SPOTREBIČA A1 — displej A2 — vážiaca plocha A3 — tlačidlo TARA-ON/OFF - zapnutie a vypnutie váhy, voľba funkcie nulovanie A4 — tlačidlo UNIT-HOLD slúži pre nastavenie jednotky hmotnosti a zobrazenie (Zastavenie) vážené hodnoty III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový...
  • Page 8: Riešenie Možných Problémov

    Ovládanie 1. Pred zapnutím váhy na ňu neklaďte predmety, ktoré chcete vážiť! 2. Váhu zapnite stlačením tlačidla TARA-ON/OFF (zobrazí sa ----) 3. Akonáhle sa na displeji zobrazí údaj 0.00 kg, je váha pripravená na váženie (teraz je tiež možné v prípade potreby zmeniť jednotky váženia). 4.
  • Page 9: Technické Údaje

    VIII. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
  • Page 10: Safety Warning

    INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A1 – Display A2 – weighing board A3 – TARA-ON/OFF button - turning the scales on and off, zero function selection A4 – UNIT-HOLD button to set the weight unit and display of the weighed value III.
  • Page 12: Troubleshooting Of Possible Problems

    Operation 1. Do not place any objects that you want to weigh before turning the scales on! 2. Turn the scale on by pressing the TARA-ON/OFF button (- - - - will display). 3. When the display shows 0.00 kg, the scale is ready for weighing (If necessary, it is now possible to change the units).
  • Page 13: Environmental Protection

    VIII. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 14: Biztonsági Figyelmeztetés

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. ! FONTOS FIGYELMEZTETÉS ! A gyerek mérése közben nagyon fontos, hogy óvatos legyen! Nagyon kell figyelni arra, hogy a gyermek ne csússzon le a mérlegről, illetve más veszély sem lépjen fel! I.
  • Page 15: Készülék Leírása

    — A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz! — Gyártócég nem felel a készülék helytelen használatából eredő károkért (pl. az lapot összetöréséért stb.) és nem garanciaköteles a készülékért a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.
  • Page 16: A Lehetséges Problémák Megoldása

    meg a gyermeket mindig ugyanazon időben (legjobb, ha reggel), hogy hasonlítható eredményeket érhessen el. Ne felejtse el, hogy a ruha emelheti a gyermek súlyát ugyanúgy, mint mérés előtt az étel, vagy az ital. Rövidtávú mérési különbségek előjöhetnek a folyadék elvesztése miatt. Vezérlés 1.
  • Page 17 hogy a belső részekbe ne juthasson be víz. VIII. ÖKOLÓGIA Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Page 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. ! WAŻNE OSTRZEŻENIE! Podczas ważenia dziecka, należy być...
  • Page 19: Opis Urządzenia

    – Wyładowaną baterie należy w odpowiedni sposób zlikwidować (patrz rozdz. VIII. EKOLOGIA). – Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż do których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji! – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np.
  • Page 20: Rozwiązywanie Problemów

    IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI Zakupiona przez Ciebie waga jest delikatnym sprzętem elektronicznym. Ludzkie ciało waży się najtrudniej, ponieważ jest wciąż w ruchu. Jeśli chcesz uzyskać wiarygodne wyniki, zawsze staraj się umieścić dziecko na środku wagi i bez ubranka. Jeśli jest to możliwe, waż...
  • Page 21: Dane Techniczne

    VI. PRZECHOWYWANIE Po użyciu wagę należy położyć w pozycji poziomej (nie pionowo) z dala od dzieci i osób niekompetentnych (zobacz rozdz. I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA). VII. KONSERWACJA Nie należy używać szorstkich i agresywnych środków czyszczących (np. ostrych przedmiotów, rozcieńczalnika ani innych rozpuszczalników). Powierzchnię otrzyj miękką...
  • Page 23 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 24: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 25 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl BEB 951 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.

Table of Contents