When Idle For A Long Time; Further Information 21; 更多信息 21 - Panasonic F-VXM35A Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier
Table of Contents

Advertisement

MAINTENANCE
维护保养
Notice 提示事项
The filter which needs to exchange cannot be used again even it is cleaned, please dispose the used
filter as non-flammable garbage.
达到更换周期的过滤网即使清洁干净也不可再使用,请将它作为不可燃垃圾处理。
Do not discard the filter frame and filter frame cap when replacing the humidifying filter.
更换加湿过滤网时,请勿扔掉过滤网框架及过滤网压板。
If the product is used in a room (especially hotel) with strong odor such as aromatic smell, cigarette
smoke or barbecue smell, these odors may adhere to the filter. When the adsorption capacity of filter 
reaches saturation, odor will also be blown out again with the wind because of excess adsorption.
When there is above situation, please clean the HEPA composite filter and deodorizing filter. If the
situation persists, please replace the above filters, even if the filter replacement indicator is off. In
addition, if often used in a room with strong odor, please open the windows to ventilate the room
regularly.
如果在有芳香剂、香烟或烤肉等气味浓烈的环境下(特别是酒店)使用,异味有可能会附着在过滤网上。当过滤网的
吸附能力达到饱和后,气味也会因吸附过盈而随风再次被吹出。当发生以上情况时,请对HEPA多功能过滤网与脱
臭过滤网进行维护保养;若保养后仍有异味吹出,即使过滤网更换指示灯没有亮起,也请对上述过滤网进行更换。
另外,若经常在气味浓烈的环境下使用,建议定期针对室内开窗进行通风换气。
1.Disconnect the power plug after turning off the product.
(The product still consumes power even at rest.)
停止运转产品并拔出电源插头。(因为停止运转时也耗电。)
2.Please empty the tank and tray, and maintain the product.
请倒掉水箱和水盘中的水,并对产品进行维护保养。
3.Dry the interior completely. (Otherwise, the product may be failed due to rust.)
Dry the humidifying filter assembly in a cool place. (Anti-fungus assembly)
彻底擦干内部。(否则因生锈可能导致产品发生故障。)
加湿过滤网组件要在阴凉处晾干。(防霉组件)
4.Cover the product with a poly bag, and keep it in a dry place.
(If you overturn it or keep it flat, product malfunction may be caused.)
盖上塑料袋并存放于干爽处。(倒置或平放可能会导致产品发生故障。)
FURTHER INFORMATION
更多信息
nanoe
can be switched off.
®
During operation, press
switch off. (nanoe
®
Press the buttons for about 3 seconds again to restart the nanoe
在产品运转状态下,同时按下
再次按下约3秒,可重新开启nanoe
nanoe
Conditions for
nanoe
is generated by using the air in the room. Therefore, due to the difference in temperature
®
and humidity, nanoe
Room temperature: about 5 ℃~35 ℃ (dew-point temperature: 2 ℃ or above)
Relative humidity: about 30%~85%
利用室内空气产生,根据温度和湿度的不同,有时可能无法稳定产生。
室内温度:约5 ℃ ˜ 35 ℃(露点温度:2 ℃以上)
相对湿度:约30% ˜ 85%
When nanoe
is generated, small amount of ozone will be released. However, the quantity will be
®
far less than the level in natural environment such as forest, and not be harmful to human beings.
产生nanoe
®
的同时,也会产生微量臭氧。但其产生量远远不及森林等自然界存在的臭氧量,不会对人体造成伤害。

When idle for a long time

About nanoe
nanoe
功能可关闭。
®
and
indicator lights off)
功能。
®
nanoe
generation
®
®
may not be generated stably.
®
长期闲置时
®
关于nanoe
buttons at the same time for about 3 seconds to
®
按钮约3秒即可关闭。(nanoe
产生的环境条件
®
.
指示灯熄灭)。
®
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents