Panasonic F-VXR50A Operating Instructions Manual

Panasonic F-VXR50A Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier

Advertisement

CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS
PRODUCT FEATURES
MAIN PARTS IDENTIFICATION
SETUP
OPERATION
CONTROL PANEL/FRONT INDICATION
SELECT OPERATION MODE,CHILD LOCK,TIMER
SELECT AIRFLOW,AIR VOLUME,ECONAVI,
AND SPOT AIR.MODE
MAINTENANCE
WHEN IDLE FOR LONG TIME
FURTHER INFORMATION
REFERENCE TIME FOR FILTER REPLACEMENT
FAQ
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS/
OPTIONAL ACCESSORIES
Warranty card attached
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Please read these operating instructions carefully before operating or maintaining the product.
Also, be sure to read the "SAFETY PRECAUTIONS" (P.2 ~ 5) section before operation.
Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of
purchase and the name of the distributor. Keep the warranty card in a safe place along with the
operating instructions for future reference.
感谢您选购Panasonic产品。
使用和维护产品前,请仔细阅读本使用说明书。
使用前,请务必先阅读"安全注意事项"(第2 ~ 5页)。
不遵照本说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。
请确认保证书中已填写"购买日期、经销商名称"等信息后,将其与使用说明书一同进行妥善保管。
OPERATING INSTRUCTIONS
Humidifying Air Purifier
2 ~ 5
6
7 ~ 8
8
9 ~ 10
11 ~ 13
11
12
13
14 ~ 17
16
17 ~ 20
17 ~ 18
22
24,26
BACK COVER
附保修证
使用说明书
加湿空气净化器
F-VXR50A
Model No.
型号
This product is for indoor use only
本产品为室内专用
目录
安全注意事项
设置与使用要求
产品特征
主要部件名称
设置
使用方法
操作面板/前方指示灯
选择运转模式·儿童锁·定时
选择气流·风量·Econavi·
定向气流
维护保养
长期不使用时
更多信息
更换过滤网的参考时间
常见问题解答
排除故障
规格/自选配件
2 ~ 5
6
7 ~ 8
8
9 ~ 10
11 ~ 13
使
11
12
13
14 ~ 17
16
17 ~ 20
19
23
25,27
末页

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-VXR50A

  • Page 1 末页 Warranty card attached 附保修证 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these operating instructions carefully before operating or maintaining the product. Also, be sure to read the “SAFETY PRECAUTIONS” (P.2 ~ 5) section before operation.
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 请务必遵守 安全注意事项 Disconnect power supply before maintenance and filling water. 维护保养和加水前先断电。 For cleaning and descaling see "maintenance“ and regarding filling(water supply) see “SETUP” 清洁和除垢详情请参照「维护保养」。关于加水详情请参照「设置」。 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请务必遵守 WARNING 警告 In case of any abnormality or Do not damage the power cord or power plug. malfunction, stop using the product immediately and 禁止损坏电源线或电源插头。 disconnect the power plug. Do not cut, modify, excessive distort, twist, squeeze the power cord, and do 当有以下的任何情況出现时,请立即...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请务必遵守 CAUTION 注意 Do not place the product in Keep the room well-ventilated the following places. when using the product 禁止放置本产品于以下场所。 together with a burner. Incline and unstable place. 与燃烧器具一起使用时,需保持空气 不平稳的场所。 流通。 (Otherwise, the product may fall over (Otherwise, carbon monoxide poisoning and injury may occur, the water may may occur.)
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请务必遵守 CAUTION 注意 Do not operate this product in Do not use the following water. places where indoor fumiga- 禁止使用以下各种水。 tion type insecticides are being Water mixed with chemicals, air used. fresheners, alcohol and essential oil. (Otherwise, tank malfunction may be 使用烟熏型杀虫剂时禁止使用产品。...
  • Page 6: Setting And Operating Requirements

    SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS 设置与使用要求 Area that can enhance the effectiveness! 在这些场所使用,非常有效! Place it on the floor as a countermeasure against pollen. 针对花粉等室内扬尘,将产品放置在地面上。 Since pollen or dust is likely to float in the air near the floor, we recommend you to put the product on the flat floor in the room. 由于花粉、灰尘等容易落到地板附近,建议将本产品放在房间平坦的地面上。...
  • Page 7: Product Features

    Test outcome: eliminated 99% and above in 8 hours [Test number 13044083003-01] With one type in variety of bacteria to test 实验结果:经过8小时后,杀灭99%以上的附着细菌(第13044083003-01号) (采用各种各样细菌中的一种进行试验) Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center 实验机构:松下解析中心(株式会社) Test method: measure the allergens adhered on the fabric in a test space of 23 m with ELISA method 实验方法:采用ELISA法测定在23 m...
  • Page 8 Target: adhered fungi 实验对象:附着真菌 Test outcome: to confirm the effect after 8 hours [Test number 13044083002-01] 实验结果:经过8小时后确认效果(第13044083002-01号) Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center 实验机构:松下解析中心(株式会社) Test method: conduct verification by using 6-phase odor intensity in a test space of 23 m 实验方法:在23 m 的实验空间内,采用6个等级的臭气强度标记法进行验证...
  • Page 9 SETUP 设置 Before startup Install filters 开机准备 安装过滤网 Remove the Fill in the label with deodorizing filter the first date of use. from poly bag. 填写开始使用日期。 安装过滤网(两种)和前 从塑料袋中取出脱臭 面板 过滤网。 (1) Remove the front panel. 拆下前面板。 Front panel 安装脱臭过滤网 前面板 (无内外、上下的区分)...
  • Page 10 SETUP 设置 Power-on Fill water into tank 接通电源 加水至水箱 Remove the tank, Connect the power Make sure to use the tap water. fill it with water, plug. 请务必使用自来水。 then install it back. (Because chlorination has been 插入电源插头。 取出水箱加水,加水后, performed generally for tap water (Wipe the water off power and hence the miscellaneous 并装回水箱。...
  • Page 11: Operation

    OPERATION 使用方法 nanoe ® nanoe ® 操作面板 指示灯 亮度感应器 儿童锁按钮/指示灯 定时按钮/ 运转关/开按钮 按钮/指示灯 指示灯 气流按钮 风量按钮 加湿/空气净化 /指示灯 /指示灯 按钮/指示灯 定向气流按钮/指示灯 Press and hold the the same time for about 3 sesonds during operation. Detects the indoor brightness by the light sensor, (The nanoe indicator turn off) ®...
  • Page 12 OPERATION 使用方法 Start the product. 开始运转 可从「Clean•Humid」的三个模式中选择。 选择运转模式 想自动运转时 The product will purify the air and adjust 全自动 根据污染和湿度的程度,自行运转 the best humidity automatically according 净化空气、调节最佳湿度。 to the degrees of the dirt and humidity. 空气流动和风量为自动控制。(无法 The air flow and air volume are controlled 手动切换) automatically.
  • Page 13 OPERATION 使用方法 To change the airflow and air volume 想改变气流・风量时 The product will generate various airflows by the front panel and louver. 改变气流 (P.20) 想根据污染的类型,改变气流时。 通过前面板和导风板工作产生各式空气流动。(第21页) The “Dust” and “Odor” will switch automatically. (The indicator is on) 想要自动切换「灰尘」和「异味」时。 (指示灯亮起) The hypersensitive substances such as pollen are removed.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE 维护保养 Do not use the detergents WARNING 警告 shown on the right. The oxygenic bleach can be used only for the Make sure to disconnect the humidifying filter. power plug before cleaning the When using chemically product. treated cloth, be sure to follow the instructions 维护保养产品前,请务必拔出电源插头。...
  • Page 15 MAINTENANCE 维护保养 Deodorizing filter 脱臭过滤网 When there is dust around the deodorizing 周围附着尘埃时,请用吸尘器等去除。 filter, remove the dust with a vacuum cleaner, etc. 请勿水洗。 Do not wash the filter with water. HEPA多功能过滤网 HEPA composite filter < about once every 2 weeks > <...
  • Page 16 MAINTENANCE 维护保养 水盘 < about once a month > ※1 <约每月1次 > ※1 Remove the anti-fungus assembly 拆下防霉套件 Wash it with water 进行水洗 Wipe the dirt with a swab, or use the toothbrush to scrub it. 用棉花棒及牙刷去除细微处的脏污。 Do not remove the floater (expanded polystyrene) 请勿取下浮子(发泡聚苯乙烯) Hard stains 顽固污垢...
  • Page 17: Further Information

    MAINTENANCE 维护保养 Notice 提示事项 Do not operate the product when the humidifying filter is removed. (The humidifying filter cannot function while it is removed.) Do not operate the product when the anti-fungus assembly is removed. (The anti-fungus assembly cannot function while it is removed.) 请勿在已拆下加湿过滤网的状态下运行。(否则可能无法达到加湿效果)...
  • Page 18: About Nanoe

    FURTHER INFORMATION After replacement, press and hold for 3 seconds until the filter exchange indicator turns off when the reset is complete. Then, fill in the date installed on the label and stick it on the back of the product. Please dispose the used filter as non-inflammable garbage.
  • Page 19 更多信息 更换过滤网的参考时间 (选配件:末页) 条件 更换周期 HEPA多功能过滤网 每天吸入6支香烟排放量时(过滤网 过滤网更换指示灯亮起时 的更换周期的测算标准) (约每10年1次) ※2 脱臭过滤网 (日本电机工业协会标准JEM1467) 根据使用场所和使用方法(如吸烟人数较多的家庭),过滤网的更换周期可能会缩短。当过滤效果不好时请及时 更换。 3秒,过滤网更换指示灯熄灭,重置完成。然后,请在标签 更换过滤网后,请同时按住 和 上记录开始使用日期。并将其粘贴在产品背面。 请将用过的过滤网作为非可燃垃圾处理。 更换周期 条件 每天运转8小时(本公司内部试验) 约每10年1次 加湿过滤网 ※3 根据水质的不同使用寿命会有所变化,出现以下情况时请立即更换。 维护保养后,也无法去除气味。 水箱中的水没有减少。 损伤严重。 更换后,请在标签上填写开始使用日期并将其粘贴在产品背面。 请将用过的过滤网作为非可燃垃圾处理。 但是更换加湿过滤网时,请勿扔掉过滤网框和过滤网压板。 nanoe ® 关于 产生的环境条件 发生少量臭氧 nanoe ® ®...
  • Page 20: Econavi Operation

    FURTHER INFORMATION Functions of the odor sensor/dirt sensor The sensor can detect the dirtiness of the air, and then indicate the dirtiness through clean sign. The product can optimize the air volume automatically in automatic operation according to the type of dirt. The sensor’s operation may vary with the indoor airflow condition if a heater is placed near the product in a room.
  • Page 21 更多信息 气味感应器·灰尘感应器的功能 通过感应器感应空气的污浊程度,然后通过清洁指示显示污浊情况。在「Full Auto」运转、「Auto Dir.」、 「Auto Vol.」情况下,将根据污浊的种类选择最佳风量。 在靠近加热器的场所使用时,因室内空气的流动,感应器的工作状况有可能会产生变化。 感应范围 有时能感应 种类 香烟、香火、烹饪、宠物的气味。 蒸汽(水蒸汽)、油烟。 气味感应器 化妆品、酒精、喷雾剂类等。 门的开关引发的风以及急剧的温度变化等。 室内扬尘(灰尘、壁虱的尸体・排泄物、霉菌孢子、 油烟、雾状的水滴。 花粉)等。 灰尘感应器 烟(香烟、香火等)。 空气流动的种类 根据室内污染物种类和污染程度,导风板和前面板移动到最佳位置,运行运转。 气流自动 手动操作时 按照空气污染的种类,分开使用空气流动功能,达到较 异味·烟雾 室内扬尘 好的除尘效果。 通过整个前面板有效吸 通过前面板下方有效吸收 收漂浮在空气中的异味和 容易积存在地板周围的花 空气污浊状态和导风板以及前面板的功能 烟雾。 粉等室内扬尘。 导风板 前面板 清洁 吸烟时以及烹饪时,想集 在花粉季节,特别在意室...
  • Page 22 Please confirm the following before you put questions forward or send the product for repair. The humidifying filter changes in The wind is cold during humidifying? color? The filter may change in color depending When operating in “Full Auto” or “Clean/Humid.”, the product will blow out on the water quality.
  • Page 23 常见问题解答 咨询或送去维修之前,请先确认。 加湿过程中,为什么风较冷? 加湿过滤网为什么变色? 「Full Auto」或是「Clean/Humid.」 根据水质的不同有时可能发生变色,并非 性能上的问题。 运转时,因为湿气从含水的加湿过滤网 散发出来时,会吸收空气中的热量,所 以吹出比室温低的风。 窗户以及墙壁为什么会结露? 加湿过程中,为什么无蒸汽? 即使房间湿度适中,在温度较低的窗户以 及墙壁等上也会发生结露。 此并非使水沸腾的方法,而是采用含水的 加湿过滤网遇风而产生湿气的方法,因此 产生的不是蒸汽。 清洁指示灯为什么不发生变化? 为什么前面板一直是打开状态? (改变感应器的灵敏度) 加湿量为什么较少? 感应器的灵敏度较高/较低,容易引起此类 与在梅雨季节湿度较高时以及寒冷的天气, 问题。可调整为指定的感应器灵敏度。 衣服不易晾干原理相同,根据房间的温度和 (首次使用时设置为「中」。) 湿度不同加湿量会有所变化。温度、干燥的 时候加湿量将增多。 停止运转,同时持续按下 和 (风量指示灯依次亮起) 湿度指示是否一直显示为「红色」? 按需要完成灵敏度设置后,手指离开按钮。 一直是灯亮起状态时 中:想调至适度灵敏度 放置场所不同,存在无法正确感知湿度 的情况。 高:想调高灵敏度时 改变放置场所(第6页) 低:想调低灵敏度时...
  • Page 24: Troubleshooting ①

    TROUBLESHOOTING ① If a problem is encountered, investigate it by referring first to the table below. If the problem still persists, please disconnect power plug and contact the dealer for repairs. The indicator may illuminate red when the product is subject to steam in the Clean sign remains red bathroom or vapor emitting from sprayers.
  • Page 25 排除故障 ① 首先请确认以下内容,执行此操作后仍无法修复时, 请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 此时 请确认以下内容 受到浴室等热气、喷雾产生的气体影响,信号灯可能会变红。 即使是持续运行,清洁 灰尘感应器是否脏污?(第15页) 指示一直为“红色” 「Clean Air」「Auto Vol.」设置情况下, 即使室内空气洁净,也会「Lo」运行。 自动运转无法停止 「Full Auto」「Clean/hurmid.、Auto Vol.」设置情况下 即使室内空气洁净,也会根据室内的湿度运行。 请确认是否为污垢难以吸入场所,相对适用面积房间是否过大? 空气有污浊,但清洁指示 (第6页、末页) 显示仍为「蓝色」 灰尘感应器是否脏污?(第15页) HEPA多功能过滤网是否脏污?(第15页) 难以除去空气中的污物 维护保养后仍然无改善时,则更换新的过滤网。 由于加湿过滤网组件转动运行,偶尔会有水滴落下的声音,属正常现象, 并非异常。 水从水箱流动落下时,有可能产生漏气的声音,属正常现象,并非异常。 有声响 按下 、 或 按钮等时,在前面板以及导风板 附近有时可能会听到声响,属于正常现象,并非异常。 加湿过滤网组件的过滤网框的6个挂钩是否安装到位?(第17页) HEPA多功能过滤网和加湿过滤网是否脏污?(第15-17页) 出风量少 维护保养后仍然无改善时,则更换新的过滤网。 加湿空气净化器、前面板以及过滤网是否脏污?(第14-17页)...
  • Page 26: Troubleshooting ②

    TROUBLESHOOTING ② If a problem is encountered, investigate it by referring first to the table below. If the problem still persists, please disconnect power plug and contact the dealer for repairs. Is the room size too big for the product? (Back cover) The humidity does not increase There is condensation...
  • Page 27 排除故障 ② 首先请确认以下内容,执行此操作后仍无法修复时, 请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 此时 请确认以下内容 相对适用面积来说,房间是否过大?(末页) 是否进行了通风换气,地板上是否铺有地毯? 湿度不增加 铺有地毯时,根据通风状态,地板以及墙壁材质的不同,有时湿度可能 难以提升。 停止运转后以及房间较为寒冷时,有可能会发生结露,属正常现象并非 水盘内侧有结露 故障。 水箱中是否已加水? 加水指示灯闪烁或灯亮起 要继续加湿时,向水箱中加水(第10页) 水盘的安装是否到位(安装至内部)? 水箱中有水,但是加水 产品是否倾斜了? 请安装在水平且稳定的台上或地板上。 指示灯却闪烁或亮起 产品是否翻倒了? 拔下电源插头。 扶起产品。(擦掉附着的水) 检查指示灯亮起 停置半日以上,不使用。 (倘若内部进水,停用半天可以晾干。) 再次接通电源,开始运转。 是否对产品施加摇晃、倾斜、撞击等动作? 拔下电源插头,重新插上。 产品上是否放置了磁石及金属物? 拔下电源插头,重新插上。 如遇以下情况,请立即联系经销商。 其 他 信 检查指示灯亮起 产品可能发生故障。 息 风量指示灯全部闪烁...
  • Page 28: Specifications/Optional Accessories

    The check indicator is on and all the air volume indicators are blinking. Product may be out of order. Please disconnect the power plug and contact the dealer for repair. 检查指示灯亮起,风量指示灯全部闪烁。 产品可能发生故障,请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 Panasonic Corporation Issue date: 09/2018 Web site: http://www.panasonic.com 发行日期:09/2018 © Panasonic Corporation 2018 P1118-0 VXR5A8950 C...

This manual is also suitable for:

F-vxr50asm

Table of Contents