Panasonic F-VXM35A Operating Instructions Manual

Panasonic F-VXM35A Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier

Advertisement

Quick Links

CONTENTS
POWER OFF/ON·CLEAN/HUMIDIFYING
SLEEP·CHILD LOCK
OPTIONAL ACCESSORIES
Warranty card attached
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Please read these operating instructions carefully before operation and maintenance.
Also, be sure to read the "SAFETY PRECAUTIONS" section (P.2 ~ 6) before use.
Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of
purchase and the name of the distributor. Keep the warranty card in a safe place along with the
operating instructions for future reference.
感谢您选购Panasonic产品。
使用和维护产品前,请仔细阅读本使用说明书。
使用前,请务必先阅读"安全注意事项"(第2 ~ 6页)。
不遵照本说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。
请确认保修证中已填写"购买日期、经销商名称"等信息后,将其与使用说明书一同进行妥善保管。
OPERATING INSTRUCTIONS
Humidifying Air Purifier
2 ~ 6
6 ~ 7
9 ~ 10
11 ~ 13
14 ~ 16
14
15
16
16 ~ 21
17 ~ 20
20
21
21 ~ 23
23 ~ 24
24 ~ 27
27
BACK COVER
附保修证
使用说明书
加湿空气净化器
F-VXM35A
Model No.
型号
This product is for indoor use only.
本产品为室内专用
目录
安全注意事项
设置与使用要求
设置
运转关/开·净化/加湿
风量·智慧节能
清洁方法
更换过滤网
长期闲置时
常见问题解答
故障排除
规格
自选配件
2 ~ 6
6 ~ 7
9 ~ 10
11 ~ 13
14 ~ 16
使
14
15
16
16 ~ 21
17 ~ 20
20
21
21 ~ 23
23 ~ 24
24 ~ 27
27
末页

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-VXM35A

  • Page 1: Table Of Contents

    末页 Warranty card attached 附保修证 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these operating instructions carefully before operation and maintenance. Also, be sure to read the “SAFETY PRECAUTIONS” section (P.2 ~ 6) before use. Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
  • Page 2: Safety Precautions 2

    SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 Disconnect power supply before maintenance and filling water. 维护保养和加水前先断电。 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员更换。...
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 WARNING 警告 In case of any abnormality or Do not damage the power cord or power plug. malfunction, stop using the product immediately and 禁止损坏电源线或电源插头。 disconnect the power plug. Do not cut, modify, excessive distort, twist, squeeze the power cord, and do 当有以下的任何情況出现时,请立即...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 WARNING 警告 Clean the power plug regularly. Insert the power plug completely. 请定期清洁电源插头。 (If dust is found on the power plug, 请将电源插头完全插入电源插座。 humidity may cause damage to insula- (Otherwise, the power cord may tion, causing fire.) overheat with the possibility of fire or (如果电源插头上有灰尘,湿气可能会破...
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 Keep the room well-ventilated Do not place the product in when using the product the following places. together with a burner. 禁止放置本产品于以下场所。 Incline and unstable place. 与燃烧器具一起使用时,需保持空气 不平稳的场所。...
  • Page 6: Setting And Operating Requirements 6

    SAFETY PRECAUTIONS Please strictly follow 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 Please pull out the tray slowly. When disconnecting the power plug, hold the power 取出水盘时,请缓慢将水盘拉出。 (If pull out quickly, the water may spill plug instead of the power out and wet furniture, etc.) cord.
  • Page 7 SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS 设置与使用要求 Do not use the same power socket with When there may be freezing, please TV, radio, etc. empty the tank and tray. 请勿与电视机、收音机等设备使用同一电源插座。 有可能发生冻结时,请倒掉水箱和水盘中的水。 (Otherwise, visual disturbances or noises (If the product operates in the frozen status, may be caused.) malfunction may be caused.) (电源插头插入时有可能会产生影像紊乱以及杂音。)
  • Page 8 Test outcome: eliminated 99% and above in 8 hours [Test number 13044083003-01] With one type in variety of bacteria to test 实验结果:经过8小时后,杀灭99%以上的附着细菌(第13044083003-01号) (采用各种各样细菌中的一种进行试验) Test organization: Panasonic Corporation Analysis Center 实验机构:松下解析中心(株式会社) Test method: measure the allergens adhered on the fabric in a test space of 23 m with ELISA method 实验方法:采用ELISA法测定在23 m...
  • Page 9: Main Parts Identification 9

    MAIN PARTS IDENTIFICATION 主要部件名称 Front Back 正面 背面 Air outlet (nanoe ® Clean sign Control panel emission outlet) 空气污染度指示灯 操作面板 ® 出风口(nanoe 出风口) Handle Tank (left and right) 水箱 把手(左右) Odor sensor 异味感应器 Front panel Humidity sensor 前面板 湿度感应器 Air inlet Water-level (both sides) Tray...
  • Page 10 MAIN PARTS IDENTIFICATION 主要部件名称 nanoe indicator ® Control panel 操作面板 nanoe ® 指示灯 Water fill indicator 加水指示灯 Filter replacement indicator Humidity indicator Check indicator 湿度指示灯 过滤网更换指示灯 检查指示灯 Sleep button/ Power off/on Child lock button/ Air volume Humidifying/ Econavi indicator button indicator button/indicator button/indicator...
  • Page 11: Setup 11

    SETUP 设置 Before startup Install filters 开机准备 安装过滤网 Fill in the label Remove the deodorizing filter from the poly bag. with the first date of use. 从塑料袋中取出脱臭过滤网。 填写开始使用日期。 Remove the front panel. 拆下前面板。 Front panel 前面板 Pull it forward with both hands 双手向前拉出...
  • Page 12 SETUP 设置 Install filters Fill water into tank 安装过滤网 加水至水箱 Remove the tank, fill it with Install the filters (2 types) and front water, then install it back. panel. 取出水箱加水,并装回水箱。 安装过滤网(2种)和前面板。 (Not required if the product operates Install deodorizing filter. in the mode of “Clean Air.”) (There is no distinction between inside and outside, (空气净化模式运转时,不需要加水。)
  • Page 13 SETUP 设置 Power-on Fill water into tank 加水至水箱 接通电源 Connect the power Fill it with water, and screw the cover tightly. plug. 加水,拧紧水箱盖。 插入电源插头。 (Wipe the water off power plug and your hands before Water fill connecting the power plug.) line (插入前请擦干电源插头及手上...
  • Page 14: Operation 14

    OPERATION 使用方法 Sleep button/ Child lock button/ Econavi Air volume Humidifying/ Power off/on indicator indicator button/indicator button/indicator Air purifying button 儿童安全锁按钮/ 睡眠按钮/ 智慧节能 风量按钮/指示灯 button/indicator 运转关/开按钮 指示灯 指示灯 按钮/指示灯 加湿/空气净化按钮/指示灯 Power Off/On 运转关/开 Turn on or off the product. 开始或停止运转。 Press the button to operate.
  • Page 15: Air Volume·econavi

    OPERATION 使用方法 Air Volume 风量 (only for “Clean air and humidifying mode”, “Clean air mode”) (只适用于加湿空气净化模式、空气净化模式。) Select appropriate air volume for purifying air or humidifying. 选择合适的风量净化空气或加湿。 The indicator will be changed sequentially as below each time the button is pressed. 每按一下,指示灯将按下图顺序进行切换。...
  • Page 16: Maintenance 16

    OPERATION 使用方法 Sleep 睡眠 Sleeping mode operation. 睡眠模式运转。 When this button is pressed, the clean sign and the air volume indicators are off. The operation indicators on control panel become dim, and the (Indicator lights on) product enter the “Lo” mode. After 8 hours, the sleeping mode operation ends and the product stops operating.
  • Page 17: Cleaning Method 17

    MAINTENANCE 维护保养 When using chemically treated cloth, make Do not use the detergents shown below. sure to follow the instructions carefully. (The oxygenic bleach can be used only for the humidifying filter.) 使用经过化学处理的抹布时,请务必按说明操作。 Do not operate the product when the 请勿使用如下所示的洗涤剂。...
  • Page 18 MAINTENANCE 维护保养 Humidifying filter Tank <every day> assembly 加湿过滤网组件 水箱 <每天> Wash it with water 进行水洗 If there is hard stains, please wipe it off with a soft cloth moistened with warm water or water containing neutral detergent for Anti-fungus kitchen purpose.
  • Page 19 MAINTENANCE 维护保养 Humidifying filter assembly <about once a month > ※1 ※1 加湿过滤网组件 <约每月1次 > Washing 清洗 Humidifying filter 加湿过滤网 Press and wash it with clean warm water (below 40 ℃). 用清水、温水(约40 ℃以下)进行按压清洁。 Do not scrub it with a brush or wash it with a washing machine. 请勿用刷子刷洗或用洗衣机清洗。...
  • Page 20: Filter Replacement

    MAINTENANCE 维护保养 Anti-fungus assembly <about once a month > ※1 ※1 防霉组件 <约每月1次 > Notice 提示事项 Function of the anti-fungus assembly The anti-fungus assembly may have 防霉组件的功能 powder sometimes. Inhibit the mold bacteria with the anti-fungus agent. It has no effect for use. 利用防霉剂抗霉菌...
  • Page 21: When Idle For A Long Time

    MAINTENANCE 维护保养 Notice 提示事项 The filter which needs to exchange cannot be used again even it is cleaned, please dispose the used filter as non-flammable garbage. 达到更换周期的过滤网即使清洁干净也不可再使用,请将它作为不可燃垃圾处理。 Do not discard the filter frame and filter frame cap when replacing the humidifying filter. 更换加湿过滤网时,请勿扔掉过滤网框架及过滤网压板。...
  • Page 22 FURTHER INFORMATION 更多信息 About HEPA composite filter 关于HEPA多功能过滤网 The HEPA composite filter which with the Bio-sterilization and Super Allergy-buster can inhibit allergens (pollen, dead mites and feces), bacteria, mold. HEPA多功能过滤网中集成了生物除菌、抗过敏原,能夠抑制过敏原(花粉、螨虫尸体及粪便)、细菌、霉菌。 Super Allergy-buster: inhibits the activity of allergic substances (pollen, dead mites and feces). 抗过敏原:抑制过敏原(花粉、螨虫尸体及粪便)的活动。...
  • Page 23: Faq 23

    FURTHER INFORMATION 更多信息 About Econavi mode 关于智慧节能 Econavi mode refers to the automatic operation by combining the “patrol mode” in which the prod- uct detects the dirt in the air in the room every hour. With the “learning mode” in which the product can forecast the dirt generation by mastering the generation time of dirt every day.
  • Page 24: Troubleshooting 24

    常见问题解答 Why is a “jee” sound from the Why does the humidity indication remain emission outlet. unchanged? 为什么出风口发出“叽”的声音? 湿度指示灯为什么不变? There is a slight sound when nanoe ® (humidity indicator) is being generated. Depends on the (湿度指示灯) environment and operation mode, the sound may be a bit loud or The indicator is always on.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING 故障排除 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下内容 Under the settings of “Clean Air” and “Auto Vol.”, the product will also operate in the “Lo” mode even if the air in the room is clean. Automatic operation “空气净化·风量自动”运转时,即使室内空气洁净也会低速运转。 cannot be stopped Under the setting of “Full Auto”...
  • Page 26 TROUBLESHOOTING 故障排除 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下内容 Is the humidifying filter dirty? (P.18 ~ 19) 加湿过滤网是否脏污?(第18 ~ 19页) Is the tray fit into the interior of the product? 水盘有无安装妥当(安装直至底部)? Is the humidifying filter installed properly? (P.18 ~ 19) The water amount in the When the humidifying is installed incorrectly, the product will tank is not reduced, and...
  • Page 27: Specifications

    Please disconnect the power plug and contact the dealer indicators are blinking for repair. 检查指示灯亮起,风量指示灯 产品可能发生故障。 全部灯闪烁。 请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 SPECIFICATIONS 规格 Model No. F-VXM35A 型号 Power supply 240 V ~ 50 Hz 额定电压•频率 Operation mode Clean Air Clean/Humid. 空气净化 加湿空气净化 运转模式...
  • Page 28 The check indicator is on and all the air volume indicators are blinking. Product may be out of order. Please disconnect the power plug and contact the dealer for repair. 检查指示灯亮起,风量指示灯全部闪烁。 产品可能发生故障。 请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com Issue date: 10/2017 © 发行日期:10/2017 Panasonic Corporation 2017 P1017-0  VXM3A8951 C...

Table of Contents