Panasonic F-VXV70A Operating Instructions Manual

Panasonic F-VXV70A Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier

Advertisement

Quick Links

CONTENTS
........................................................
..............................................
ECONAVI·HUMIDITY SETTING
..............................................
.....................................................
........................................
.................................
............................................................
...................
SPECIFICATIONS
OPTIONAL ACCESSORIES
Warranty card attached
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating or maintenance.
Also, be sure to read the "SAFETY PRECAUTIONS" (P.2 ~ 6) section before operation.
Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of
purchase and the name of the dealer. Keep the warranty card in a safe place along with the
instructions for future reference.
附保修证
感谢您选购Panasonic产品。
使用和维护产品前,请仔细阅读本使用说明书。
使用前,请务必先阅读"安全注意事项"。(第2 ~ 6页)
不遵照本说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。
请确认保修证中已填写"购买日期、经销商名称"等信息后,将其与使用说明书一同进行妥善保管。
OPERATING INSTRUCTIONS
...............................
2 ~ 6
.........
.................................
8 ~ 10
..............
11 ~ 12
13 ~ 15
16 ~ 20
.........
..................................
........................
20 ~ 25
21 ~ 24
.....................................
.......................
.......................
26 ~ 29
30 ~ 31
..............................
32 ~ 34
..........................
35 ~ BACK COVER
..........
BACK COVER
Humidifying Air Purifier
Model No.
型号
This product is for indoor use only
目录
7
设置与使用要求
....................................8 ~ 10
产品特征
主要部件名称
..........................................13 ~ 15
16
.......................................... 17
17
ECONAVI·湿度设定
18
19
定向气流·定时
20
....................................20 ~ 25
.......................................21 ~ 24
更换过滤网 ..........................................25
25
25
长期闲置时
................................. 26 ~ 29
更多信息
常见问题解答 ........................... 30
故障排除 ................................. 32 ~ 34
35
导风板移位时 ................................. 35
规格
自选配件
使用说明书
加湿空气净化器
F-VXV70A
本产品为室内专用
.................................2 ~ 6
................................. 7
........................... 11 ~ 12
16 ~ 20
.................. 16
........................... 18
.................................... 19
.......................................20
.......................................25
35 ~ 末页
使
~ 31
末页

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-VXV70A

  • Page 1: Table Of Contents

    末页 自选配件 Warranty card attached Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating or maintenance. Also, be sure to read the “SAFETY PRECAUTIONS” (P.2 ~ 6) section before operation. Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly 安全注意事项 请 务 必 遵 守 Disconnect power supply before maintenance and filling water. 维护保养和加水前先断电。 For cleaning and descaling see "maintenance“ and regarding filling (water supply) see “SETUP”. 清洁和除垢详情请参照「维护保养」。关于加水详情请参照「设置」。 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly 安全注意事项 请 务 必 遵 守 WARNING 警告 Do not pull the power cord Do not disassemble or modify when carrying or storing the the product. product. 禁止擅自拆开或改装本产品。 (Otherwise, the product may catch 移动或存放时禁止拉扯电源线。 fire or malfunction, thus resulting in (Otherwise, the power cord may be fire or electric shock.) damaged with the possibility of fire or...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly 安全注意事项 请 务 必 遵 守 WARNING 警告 Clean the power plug regularly. Insert the power plug 请定期清洁电源插头。 completely. (If dust is found on the power plug, 请将电源插头完全插入电源插座。 insulation may be damaged by (If the power plug is not fully inserted, humidity and fire may occur.) the power cord may be overheated, (如果电源插头上有灰尘,湿气可能会破...
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 Do not place the product in Do not use a punctured or the following places. damaged tank. 禁止放置本产品于以下场所。 禁止使用开孔或破损了的水箱。 Incline and unstable place. (Otherwise, the water spill out and 不平稳的场所。...
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly 安全注意事项 请 务 必 遵 守 CAUTION 注意 When carrying the product. Discharge water after removing 移动产品时。 the tray, and do not discharge Turn off the product and disconnect the water from the product directly. power plug, take out the tank, and pour 进行水盘的排水时,请务必取出水盘...
  • Page 7: Setting And Operating Requirements

    SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS 设置与使用要求 Area that can enhance the effectiveness! 在这些场所使用,非常有效! Place it on the floor as a countermeasure against pollen. 针对花粉等室内扬尘,将产品放置在地面上。 Since dust or pollen is likely to float in the air near the floor, we recommend you put the product on the flat floor in the room. 由于花粉、灰尘等容易落到地板附近,建议将本产品放在房间平坦的地面上。...
  • Page 8: Product Features

    PRODUCT FEATURES 产品特征 The ”Mega catcher” and humidifying function can bring moist and clean air to you. When the sensor detects contaminated indoor air, the front panel will automatically glide upward to implement strong adsorption. [Equipped with double layer louver] It is activated by the human activity sensor to operate beforehand to prevent indoor pollutants from dispersing and collect dust at high speed.
  • Page 9 All of the above features have been tested by SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. 上述特点均经过SGS通标标准技术服务有限公司检测。 Note: nanoe and the nanoe mark are trademarks of Panasonic Holdings Corporation. 注:nanoe 和nanoe 标记为松下控股株式会社商标。 nanoe X are particulate ions containing hydroxyl radicals whose amount is 10 times that...
  • Page 10 PRODUCT FEATURES 产品特征 About “Mega catcher” “Mega catcher”介绍 When the sensor (P.27) detects dirt in the air, the front panel opens according to the type and degree of the dirtiness to absorb the dirt by the best airflow. (P.29) 具有通过感应器(第27页)检测空气中的污浊,根据空气污浊的类型以及程度大小,前面板打开,利用最佳空气 流动吸收污浊的功能。(第29页)。...
  • Page 11: Main Parts Identification

    MAIN PARTS IDENTIFICATION 主要部件名称 Front Back 正面 背面 Louver (front) Odor sensor Control panel 导风板(前) Air outlet (nanoe 异味感应器 操作面板 emission outlet) Louver (back) 出风口(nanoe Humidity 导风板(后) sensor 吹出口) Front 湿度感应器 indication Tank Handle (left 前方指示灯 水箱 and right) 把手(左右) Water-level window Front...
  • Page 12 MAIN PARTS IDENTIFICATION 主要部件名称 Human activity sensor (P.10) Light sensor 人体感应器(第10页) 亮度感应器 It detects human activities and prompts you The product detects the indoor brightness by through the human activity sensor indicator the light sensor, and automatically adjusts the (indicator lights on). brightness of indicators on control panel and The sensor sensitivity is changeable.
  • Page 13: Setup

    SETUP 设置 Before startup Install filters 开机准备 安装过滤网 Fill in the label with the first Remove the deodorizing date of use. filter from poly bag. 填写开始使用日期。 从塑料袋中取出脱臭过滤网。 (1)Remove the front panel. 拆下前面板。 Front panel 前面板 确 认 与 设 Pull it forward 置...
  • Page 14 SETUP 设置 Install filters 安装过滤网 Install the filters (2 types) and the front panel. 安装过滤网(2种)和前面板。 (1)Install the deodorizing filter. (3)Toggle the filter hook downward (There is no distinction between inside and outside, to secure the filter. upper and lower.) 向下旋转过滤网钩,固定过滤网。 安装脱臭过滤网。...
  • Page 15 SETUP 设置 Power-on Fill water into tank 加水至水箱 接通电源 Connect the power plug. Remove the tank, fill it with water, then install it back. 插入电源插头。 取出水箱加水,加水后,并装回 (Wipe the water off power plug and your hands before 水箱。 connecting the power plug.) (Not required if the product operates (插入前请擦干电源插头及手上...
  • Page 16: Operation

    OPERATION 使用方法 Spot air Air volume Econavi Power Off/On Child lock Humidity Airflow Timer Clean/ button/ button/ button/ button button/ setting button/ button/ Humidifying indicator indicator indicator 运转关/开按钮 indicator button/ indicator indicator button/ Econavi 定向气流 风量按钮/ 儿童安全锁 indicator 定时按钮/ indicator 按钮/指示灯...
  • Page 17: Air Volume·airflow

    OPERATION 使用方法 Air volume 风量 关/开 (only for “Clean air and humidifying mode”, “Clean air mode”) (只适用于加湿空气净化模式、空气净化模式) Select appropriate air volume for purifying air or humidifying. 选择合适的风量净化空气或加湿。 The indicator will be changed sequentially as below each time the button is pressed. 每按一下,指示灯将按下图顺序进行切换。...
  • Page 18 OPERATION 使用方法 Econavi Econavi Smart power-saving mode. 省电智能运转。 Econavi is a smart power-saving operation by combining the “patrol mode” with “learning mode”, and adjusts the air volume automatically. (P.28 ~ 29) Econavi是由“侦测模式”与“学习模式”组合而成的省电运转模式,并能自动调节 风量。(第28 ~ 29页) Press the button again to cancel. (Indicator lights off) (Indicator 再次按下此按钮取消。(指示灯熄灭)...
  • Page 19: Spot Air·timer

    OPERATION 使用方法 Spot air 定向气流 Change the air blow direction by adjust the louver. 通过调节导风板来改变出风方向。 The indicator will be changed sequentially as below each time the button is pressed. 每按一下,指示灯将按下图顺序进行切换。 The air blow direction is changing. (The louver is swinging.) 出风方向变化。(导风板摇摆)...
  • Page 20: Child Lock

    OPERATION 使用方法 Child lock 儿童安全锁 To prevent child from wrong pressing. 防止儿童误操作。 Press the button for about 3 seconds, then the child lock is set. With this setting, other buttons cannot operate as you press them, it will generate (Press 3 sec.) (按3秒)...
  • Page 21: Cleaning Method

    MAINTENANCE 维护保养 Do not operate the product when the deodoriz- For installation and removal methods of front ing filter is removed. panel, filters and tank, please see P.13 ~ P.15. (The deodorizing filter cannot function while it 前面板、过滤网及水箱的拆卸及安装方法见 is removed.) 第13 ~ 15页。...
  • Page 22 MAINTENANCE 维护保养 Tray <about once a month ※1 > 水盘 <约每月1次 > ※ Wash it with water 进行水洗 (after removing the anti-fungus assembly) (取出防霉组件后) Wipe the dirt with a swab, or use the toothbrush to scrub it. 用棉花棒及牙刷去除细微处的脏污。 Do not remove the floater. 请勿取下浮子。...
  • Page 23 MAINTENANCE 维护保养 Humidifying filter assembly <about once a month ※1 > 加湿过滤网组件 ※1 <约每月1次 > Filter plate Disassembly 过滤网压板 拆卸 Humidifying Remove the 6 hooks Hook filter (6 places) from the filter frame. 加湿过滤网 挂钩 拆下过滤网框上6处挂钩。 (6处) Filter frame 过滤网框架 Filter plate Filter frame 过滤网压板...
  • Page 24 MAINTENANCE 维护保养 Deodorizing filter 脱臭过滤网 When there is dust around the deodorizing filter, remove the dust with a vacuum cleaner, etc. 周围附着尘埃时,请用吸尘器等清除。 Do not wash the filter with water. 请勿水洗。 HEPA composite filter < about once every 2 weeks > HEPA多功能过滤网...
  • Page 25: Filter Replacement

    MAINTENANCE 维护保养 Filter replacement 更换过滤网 (Optional accessories: back cover) (自选配件:末页) HEPA composite filter Deodorizing filter Humidifying filter HEPA多功能过滤网 脱臭过滤网 加湿过滤网 Recommended When the filter replacement indicator lights on. About once every 10 years ※ replacement (About once every 10 years ※...
  • Page 26: Further Information

    FURTHER INFORMATION 更多信息 About nanoe X 关于nanoe nanoe X can be switched off. nanoe X功能可关闭。 During operation, press buttons at the same time for about 3 seconds to switch off. (nanoe X indicator lights off) Please press the buttons for about 3 seconds again to restart the nanoe X指示灯熄灭) 在产品运转状态下,同时按下...
  • Page 27 FURTHER INFORMATION 更多信息 About odor sensor/dirt sensor 关于异味感应器/灰尘感应器 The sensor can detect the pollution of the air, and show the pollution level by clean sign. The product can adjust the air volume according to the air pollution automatically and purify air by optimal air volume when the setting of “Full Auto”, “...
  • Page 28 FURTHER INFORMATION 更多信息 “Sleep Mode Auto Operation” can be adjusted. (The default setting is “Sleep Mode Auto 1”.) “睡眠自动运转”模式可设置。(出厂设置为“睡眠自动1”) Stop operating the product, then press buttons at the same time for about 3 seconds. (The airflow indicators light on in turn.) 产品停止运转的状态下,同时按下...
  • Page 29 FURTHER INFORMATION 更多信息 Learning mode 学习模式 The product records the time and dirtiness of air during operation, and takes the preventive opera- tion 5 min before the recorded dirt is generated in the next day. (Although the records are updated every day, the previous records will be lost once the power plug is disconnected.) 记录运转过程中空气污浊的时间段以及污浊程度,次日将在所记录的污浊产生时间前5分钟进行预防运转。...
  • Page 30: Faq 30

    常见问题解答 Please confirm the following before you put questions forward or send the product for repair. 咨询或送去维修之前,请先确认以下情況。 Why is the wind cold during humidifying? Why does the color of humidifying filter change? 加湿过程中,为什么风较冷? 加湿过滤网为什么变色? When operating in “Humidifying mode” or The filter may change in color depending “Humidifying auto mode”, the product will on the water quality.
  • Page 31 常见问题解答 Why is the human activity sensor indicator Why does the clean sign not change or off? why is the front panel always opened? 为什么人体感应指示灯不亮? 空气污染度指示灯为什么不发生变化?为什么 前面板一直是打开状态? The human activity sensor does not Such problems may occur because of the operate within 2 minutes after the power difference in sensitivity of sensor.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 故障排除 If a problem is encountered, investigate it by going through the following items. If the problem still persists, please disconnect the power plug and contact the dealer for repair. 首先请确认以下内容,执行此操作后仍无法修复时,请拔下电源插头,并联系经销商进行检查、维修。 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下内容 The indicator may illuminate red when the product is subject to steam in the bathroom or vapor emitting from sprayers.
  • Page 33 TROUBLESHOOTING 故障排除 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下内容 Is the HEPA composite filter or humidifying filter dirty? (P.23 ~ 24) HEPA多功能过滤网或加湿过滤网是否脏污?(第23 ~ 24页) The air volume is small Clean it. If the situation persists, replace the filter with a new one. 出风量少...
  • Page 34 TROUBLESHOOTING 故障排除 Possible situation Please confirm the following 可能发生的状况 请确认以下内容 There is condensation After the product stops operation or when the room is cold, there inside the tray may be condensation. This is normal. 水盘内侧有结露 停止运转后以及房间较为寒冷时,有可能会发生结露,属正常现象并非异常。 The water fill indicator is Is the tank filled with water? blinking or lights on 水箱中是否已加水?...
  • Page 35: When The Louver Shifts

    方形孔 Notice 提示事项 Do not mistake the installation of the louvers (front and back). 请勿错误安装前导风板和后导风板。 SPECIFICATIONS 规格 Model No. F-VXV70A 型号 Power supply 220 V-240 V ~ 50 Hz 220 V-230 V ~ 60 Hz 额定电压•频率 Operation mode Clean Air Clean/Humid.
  • Page 36 The check indicator is on, and all the air volume indicators are blinking. Product may be out of order. Please disconnect the power plug and contact the dealer for repair. 检查指示灯亮起,风量指示灯全部闪烁。 产品可能发生故障。请拔出电源插头,联系经销商进行维修。 Panasonic Corporation Issue date: 04/2022 Web site: http://www.panasonic.com 发行日期:04/2022 © Panasonic Corporation 2022 P0422-0 VXV7A8950...

Table of Contents