Panasonic F-VXK70A Operating Instructions Manual

Panasonic F-VXK70A Operating Instructions Manual

Humidifying air purifier
Hide thumbs Also See for F-VXK70A:

Advertisement

CONTENTS
........................................................
..............................................
..............................................
.....................................................
........................................
.................................
............................................................
...................
OPTIONAL ACCESSORIES
Warranty card attached
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating or maintanance.
Also, be sure to read the "SAFETY PRECAUTIONS" (P.2 ~ 6) section before operation.
Failure to comply with instructions could result in injury or property damage.
Make sure that the correct information is written on the warranty card, including the date of
purchase and the name of the dealer. Keep the warranty card in a safe place along with the
instructions for future reference.
Phiếu bảo hành đính kèm
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Panasonic.
Vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn sử dụng trước khi vận hành và bảo dưỡng.
Ngoài ra, vui lòng đọc phần "Biện pháp an toàn" (Tr.2~6) trước khi sử dụng.
Việc không tuân thủ các hướng dẫn có thể khiến xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Bảo đảm ghi đúng các thông tin trên thẻ bảo hành, bao gồm ngày mua và tên nhà phân phối. Giữ phiếu bảo
hành ở nơi an toàn cùng với hướng dẫn vận hành để tham khảo sau này.
OPERATING INSTRUCTIONS
...............................
2 ~ 6
.........
..............
11 ~ 12
13 ~ 15
16 ~ 20
........
..................................
........................
20 ~ 25
21 ~ 24
.....................................
.......................
.......................
26 ~ 29
30 ~ 31
..............................
32 ~ 34
..........................
..........
BACK COVER
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Humidifying Air Purifier
Máy lọc Không khí và Làm ẩm
Model No.
Model số
This product is for indoor use only
Sản phẩm này chỉ được dùng trong nhà
NỘI DUNG
7
.................................................
16
TẮT/BẬT NGUỒN•VỆ SINH•LÀM ẨM
17
18
19
...................................................
20
.....................................................
....................................................
25
25
THỜI GIAN DÀI ................................................................... 25
35
F-VXK70A
.............................
................
........
.............
....................
..................................
...............
....................
...............................
...........................
..................................
..............
.....................
35 ~ BÌA SAU
......................
2 ~ 6
7
11 ~ 12
13 ~ 15
16 ~ 20
16
...
17
18
19
20
20 ~ 25
21 ~ 24
25
26 ~ 29
30 ~ 31
32 ~ 34
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic F-VXK70A

  • Page 1: Table Of Contents

    CÁC PHỤ KIỆN TÙY CHỌN BÌA SAU Warranty card attached Thank you very much for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating or maintanance. Also, be sure to read the “SAFETY PRECAUTIONS” (P.2 ~ 6) section before operation.
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN Vui lòng thực hiện đúng Make sure to disconnect the power plug before cleaning the product. Bảo đảm rút phích cắm điện trước khi lau chùi máy. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard .
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN Vui lòng thực hiện đúng WARNING CẢNH BÁO Do not pull the power cord Do not disassemble or modify when carrying or storing the the product. product. Không tháo hoặc chỉnh sửa sản phẩm. (Otherwise, the product may Không kéo dây điện khi cầm hoặc malfunction with the possibility of...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN Vui lòng thực hiện đúng WARNING CẢNH BÁO Clean the power plug regularly. Insert the power plug Lau chùi định kỳ phích cắm điện. completely. (If dust is found on the power plug, Cắm chặt phích cắm điện.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN Vui lòng thực hiện đúng CAUTION LƯU Ý Do not place the product near Do not place the product in combustible materials such as the following places. lighted cigarette, incense, etc. Không đặt sản phẩm ở...
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS Please follow strictly CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN Vui lòng thực hiện đúng CAUTION LƯU Ý When moving the product Keep the room well-ventilated when using the product Khi di chuyển sản phẩm Turn off the product and take out the together with a burner.
  • Page 7: Setting And Operating Requirements

    SETTING AND OPERATING REQUIREMENTS CÁC YÊU CẦU CÀI ĐẶT VÀ VẬN HÀNH Area that can enhance the effectiveness! Khu vực có thể tăng hiệu quả hoạt động! Way to against pollen, indoor dust, etc. Cách để ngăn ngừa phấn hoa, bụi trong nhà, v.v... We recommend you to place the product on flat floor in the room.
  • Page 8 The ”Auto sliding of the front panel” and humidifying function can bring moist and clean air to you. When the sensor detects contaminated indoor air, the front panel will automatically glide upward to implement strong adsorption. [Equipped with double layer louver] It is activated by the human activity sensor to operate beforehand to prevent indoor pollutants from dispersing and collect dust at high speed.
  • Page 9 This product is not a medical equipment. Sản phẩm này không phải là thiết bị y tế. Note: nanoe and the nanoe mark are trademarks of Panasonic Corporation. Lưu ý: nanoe™ và the nanoe™ là các nhãn hiệu của Tập đoàn Panasonic.
  • Page 10 About “Mega catcher” Giới thiệu công nghệ "Mega catcher" When the sensor (P.27) detects dirt in the air, the front panel opens according to the type and degree of the dirtiness to absorb the dirt by the best airflow. (P.29) Khi cảm biến (Tr.27) phát hiện bụi bẩn trong không khí, tấm cản trước mở...
  • Page 11: Main Parts Identification

    MAIN PARTS IDENTIFICATION NHẬN DẠNG CÁC BỘ PHẬN CHÍNH Front Mặt trước Back Mặt sau Louver (front) Air outlet (nanoe Cửa thông hơi (mặt trước) Odor sensor Control panel emission outlet) Cảm biến mùi Bảng điều khiển Louver (back) Cửa thoát khí (cửa Cửa thông hơi Humidity thoát nanoe™)
  • Page 12 MAIN PARTS IDENTIFICATION NHẬN DẠNG CÁC BỘ PHẬN CHÍNH Human activity sensor (P.10) Light sensor Cảm biến hoạt động con người (Tr.10) Bộ cảm biến ánh sáng It detects human activities and prompts you The product detects the indoor brightness by through the human activities sensor indicator the light sensor, and automatically adjusts the (indicator lights on).
  • Page 13: Setup

    SETUP CÀI ĐẶT TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Before startup Install filters Trước khi khởi động Lắp các bộ lọc Fill in the label with the first Remove the deodorizing date of use. filter from poly bag. Điền vào nhãn dán ngày đầu tiên Lấy bộ...
  • Page 14 SETUP CÀI ĐẶT TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Install filters Lắp các bộ lọc Install the filters (2 types) and the front panel. Lắp các bộ lọc (hai loại) và tấm cản trước. (1)Install the deodorizing filter. (3)Toggle the filter hook downward (There is no distinction between inside and outside, to secure the filter.
  • Page 15 SETUP CÀI ĐẶT TRƯỚC KHI VẬN HÀNH Power-on Fill water into tank Bật nguồn Đổ nước vào bình chứa Connect the power plug. Remove the tank, fill it with water, then install it back. Cắm phích điện. Tháo rời bình chứa, đổ nước vào, (Wipe the water off power plug and your hands before sau đó...
  • Page 16: Operation

    OPERATION VẬN HÀNH Air volume Spot air Econavi Power Off/On Child lock button/ button/ button/ button button/ Timer Humidity Airflow Clean· indicator indicator indicator Nút Bật/Tắt nguồn indicator button/ setting button/ Humidifying Nút/chỉ Nút/đèn Nút/chỉ báo Nút/chỉ báo indicator button/ indicator button/ báo Khối...
  • Page 17: Air Volume·airflow

    OPERATION VẬN HÀNH Air volume Chọn khối lượng khí 关/开 (only for “Clean/Humid.” mode or “Clean Air.” mode) (chỉ dùng cho chế độ “Clean/Humid.” hoặc chế độ “Clean Air.”) Select appropriate air volume for purifying or humidifying air. Chọn lưu lượng không khí phù hợp để lọc hoặc làm ẩm không khí. The indicator will be changed sequentially as below each time the button is pressed.
  • Page 18: Econavi·humidity Setting

    OPERATION VẬN HÀNH Econavi Econavi Smart power-saving mode. Chế độ tiết kiệm điện thông minh. Press the button will operate in Econavi mode. Econavi is a smart power-saving operation combined by the “patrol mode” and “learning mode”, and adjusts the air volume automatically. (P.28 ~ 29) Nhấn vào nút này để...
  • Page 19: Spot Air·timer

    OPERATION VẬN HÀNH Spot air ĐIỂM KHÔNG KHÍ Change the air blow direction by adjust the louver. Thay đổi hướng thổi khí bằng cách điều chỉnh cửa thông khí. The indicator will be changed sequentially as below each time the button is pressed.
  • Page 20: Child Lock

    OPERATION VẬN HÀNH Child lock Khóa trẻ em To set child lock. Để cài đặt khóa trẻ em. Press the button for about 3 seconds, then the child lock is set. With this setting, other buttons cannot operate as you press them, it will generate “BI-BI-”...
  • Page 21: Cleaning Method

    MAINTENANCE BẢO TRÌ Do not operate the product when the deodoriz- For installation and removal methods of front ing filter is removed. panel, filters and tank, please see P.13 ~ P.15. (The deodorizing filter cannot function while it Đối với các phương pháp lắp đặt và tháo dỡ tấm is removed.) cản trước, bộ...
  • Page 22 MAINTENANCE BẢO TRÌ Tray <about once a month ※1 > Khay <khoảng một lần một tháng > ※ Wash it with water Rửa bình chứa bằng nước (after removing the anti-fungus assembly) (sau khi tháo bộ lọc chống nấm) Wipe the dirt with a swab, or use the toothbrush to scrub it. Lau sạch bụi bẩn bằng một cái tăm bông hoặc dùng bàn chải đánh răng để...
  • Page 23 MAINTENANCE BẢO TRÌ Humidifying filter assembly <about once a month ※1 , based on operation of 8 hours every day> Bộ lọc làm ẩm <khoảng một lần một tháng , căn cứ vào chế độ vận hành 8 giờ mỗi ngày> ※...
  • Page 24 MAINTENANCE BẢO TRÌ Deodorizing filter Bộ lọc khử mùi Free from maintenance Không cần bảo dưỡng When there is dust around the deodorizing filter, remove the dust with a vacuum cleaner, etc. Khi có bụi bẩn xung quanh bộ lọc khử mùi, dùng máy hút bụi để...
  • Page 25: Filter Replacement

    MAINTENANCE BẢO TRÌ Filter replacement Thay bộ lọc (Optional accessories: back cover) (Các phụ kiện tùy chọn: phần vỏ sau) Deodorizing filter HEPA composite filter Humidifying filter Bộ lọc khí phức hợp HEPA Bộ lọc khử mùi Bộ lọc làm ẩm Replacement When the filter exchange indicator lights on.
  • Page 26: Further Information

    FURTHER INFORMATION THÔNG TIN BỔ SUNG About nanoe Thông tin về nanoe nanoe can be switched off. Có thể ngừng vận hành nanoe During operation, press buttons at the same time for about 3 seconds to switch off. (nanoe indicator lights off) Please press the buttons for about 3 seconds again to restart the nanoe Khi máy đang hoạt động, nhấn nút và...
  • Page 27 FURTHER INFORMATION THÔNG TIN BỔ SUNG About odor sensor/dirt sensor Giới thiệu cảm biến mùi/cảm biến bụi The sensor can detect the pollution of the air, and show the pollution level by clean sign. The product can adjust the air volume according to the air pollution automatically and purify air by optimal air volume when the setting of “Full Auto”, “...
  • Page 28 FURTHER INFORMATION THÔNG TIN BỔ SUNG “Sleep Mode Auto Operation” can be adjusted. (The factory setting is “Sleep Mode Auto 1”.) Có thể điều chỉnh “Tự Động Vận Hành ở Chế Độ Ngủ”. (Thiết lập mặc định là “Tự Động Vận Hành ở Chế Độ Ngủ 1”.) Stop operating the product, then press buttons at the same time for about 3 seconds.
  • Page 29 FURTHER INFORMATION THÔNG TIN BỔ SUNG Learning mode Chế độ học The product records the time and dirtiness of air during operation, and takes the preventive opera- tion 5 min before the recorded dirt is generated in the next day. (Although the records are updated every day, the previous records will be lost once the power plug is disconnected.) Lưu lại “thời gian và...
  • Page 30: Faq

    CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Please confirm the following before you put questions forward or send the product for repair. Xin xác nhận điều sau trước khi bạn có nghi vấn hoặc gửi thiết bị đi sửa chữa. Why is the wind cold during humidifying? Why is the color of humidifying filter Tại sao gió...
  • Page 31 CÂU HỎI THƯỜNG GẶP Why is the human activity indicator off? Why does the clean sign not change or Tại sao đèn chỉ báo hoạt động của con người tắt? why is the front panel always opened? Tại sao dấu hiệu sạch không thay đổi hoặc tại The human activity sensor does not sao tấm cản trước luôn mở? operate within 2 minutes after the power...
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING GIẢI QUYẾT SỰ CỐ If a problem is encountered, investigate it by going through the following items. If the problem still persists, please disconnect the power plug and contact the dealer for repair. Nếu gặp phải một vấn đề, hãy điều tra vấn đề đó trước tiên bằng cách xem bảng bên dưới. Nếu vấn đề...
  • Page 33 TROUBLESHOOTING GIẢI QUYẾT SỰ CỐ Possible situation Please confirm the following Trường hợp có thể xảy ra Xin xác nhận những điều sau Is the HEPA composite filter or humidifying filter dirty? (P.23 ~ 24) The air volume is small Có...
  • Page 34 TROUBLESHOOTING GIẢI QUYẾT SỰ CỐ Possible situation Please confirm the following Trường hợp có thể xảy ra Xin xác nhận những điều sau There is condensation After the product stops operation or when the room is cold, there inside the tray may be condensation.
  • Page 35: When The Louver Shifts

    Do not mistake the installation of the louvers (front and back). Đừng nhầm lẫn việc lắp đặt các cửa thông khí (mặt trước và sau). SPECIFICATIONS THÔNG SỐ KỸ THUẬT Model No. F-VXK70A Model số Power supply 220 V ~ 50 Hz Nguồn điện...
  • Page 36: Các Phụ Kiện Tùy Chọn

    Chỉ báo kiểm tra đang bật và tất cả các chỉ báo lưu lượng không khí đang nhấp nháy. Sản phẩm có thể bị hỏng. Xin rút phích cắm điện và gửi thiết bị cho đại lý bán hàng để được sửa chữa. Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017...

Table of Contents