Download Print this page

HermanMiller Celle Manual page 4

Hide thumbs Also See for Celle:

Advertisement

Seat Depth
Profondeur d'assise
Sitztiefe
Profundidad del asiento
Profondità del sedile
Zitdiepte
Глубина сиденья
04
UK - Seat Depth:
Lever under left side of seat.
Only available on some models.
To adjust:
While taking your weight off chair, lift lever and adjust seat
pan forward or back. Release lever to lock in position.
In the proper position, you will have approximately
three-fingers of clearancebetween the back of your
knees and the seat edge.
FR - Profondeur d'assise:
Manette sous le siège, à gauche.
Uniquement disponible sur certains modèles.
Réglage:
Levez-vous, soulevez la manette et ajustez l'assise
vers l'avant ou l'arrière. Relâchez la manette pour
bloquer en position.
Dans la position correcte, vous devez avoir un espace
d'environ trois doigts de largeur entre l'arrière des genoux
et le rebord du siège.
DE - Sitztiefe:
Hebel links unter dem Sitz.
Nur bei einigen Modellen erhältlich.
Sitztiefe einstellen:
Gewicht leicht anheben, Hebel nach oben ziehen und
Sitzschale nach vorne oder nach hinten schieben.
Hebel wieder loslassen, um den Sitz in dieser Stellung
zu arretieren.
Der Stuhl ist richtig eingestellt, wenn sich die Rückseite
Ihrer Knie in einem Abstand von ca. drei Fingerbreit zur
Sitzkante befindet.
ES - Profundidad del asiento:
Palanca debajo del lado izquierdo
del asiento.
Disponible solo en algunos modelos.
Para ajustarla:
A la vez que retira el peso de la silla, eleve la palanca y
ajuste el fondo del asiento hacia delante o hacia atrás.
Suelte la palanca para fijar la posición.
En la posición adecuada, habrá un espacio de
aproximadamente tres dedos entre las corvas y
el borde del asiento.
IT - Profondità del sedile:
Leva al di sotto del lato sinistro
del sedile.
Disponibile solo su alcuni modelli.
Per regolare:
Sollevando il peso dalla sedia, alzare la leva e regolare
il sedile in avanti o indietro. Rilasciare la leva per bloccare
la posizione.
La posizione corretta si raggiunge quando vi sono circa
tre dita di spazio tra la parte posteriore delle ginocchia
e il bordo del sedile.
DU - Zitdiepte:
Hendel links onder de zitting.
Alleen op sommige modellen aanwezig.
Om te verstellen:
Haal uw gewicht van de stoel, trek de hendel omhoog
en duw het zitvlak naar voren of naar achteren. Laat de
hendel los om de positie te vergrendelen.
U hebt de juiste positie bereikt als u ongeveer drie
vingers speling hebt tussen de achterkant van uw
knieën en de zitrand.
RU - Глубина сиденья:
рычаг внизу с левой
стороны сиденья.
Опция доступна на некоторых моделях.
Чтобы отрегулировать глубину:
Встаньте с кресла и поднимите рычаг вверх и
отрегулируйте сиденье, передвинув его вперед или
назад. Отпустите рычаг, чтобы
заблокировать положение.
В правильном положении между ямкой под коленями
и сиденьем должен оставаться зазор.еличиной
приблизительно в три пальца.
05

Advertisement

loading