Page 1
Usisavaè prašine Usisivaè za prašinu Ïðàâîñìóêàëêà Vacuum cleaner Ïûëåñîñû Vysávaè Odkurzacz Aspirator Porszívó Ïðàõîñìóêà÷êà Ïûëåñîñ VCK1501OCYIV VCK1601GCYIV VCK1801BCYIV Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual ²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿ Návod na obsluhu Instrukcja obs³ugi...
Page 2
Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........7 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......... 11 Упатства за употреба ........15 Instruction manual ..........19 Iнструкція з експлуатації ........23 Návod na obsluhu ..........27 Instrukcja obsługi ..........31 Manual de utilizare ..........
NAVODILA ZA UPORABO Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin. Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča proizvajalec. Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen na odprtem, ali ki je padel v vodo.
Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili opletanje in poškodbe. Gorenje. NAMEŠČANJE CEVI IN Podatki o skladnosti z NASTAVKOV evropskimi standardi ...
Page 5
4. Izpraznite posodo in jo zaprite nazaj. Navodila za uporabo 5. Posodo vstavite nazaj v sesalnik. Pred uporabo aparata odvijte zadostno 2. Čiščenje in menjava filtra dolžino priključne vrvice in vklopite aparat v električno omrežje. Priporočamo, da filter očistite po vsakem ...
Page 6
Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV GARANCIJA IN SERVIS PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč...
UPUTSTVA ZA UPORABU Uređal koristite u zatvorenim i suhim prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina. Uređaj koristite za radnje koje deklarira proizvođać. Ne koristite uređaj koji je padao na tlo, koji je oštećen, koji je stajao na otvorenom ili koji je pao u vodu.
Pritisnite gumb za uključiti/isključiti te namatanje kabla, koji možete nabaviti u uključite uređaj. Za isključivanje pritisnite isti najbližem servisu Gorenje. gumb još jednom. Odstranjivanje urđaja i okoliš Količinu protoka zraka jednostavno upravljajte s regulatorom na savinutoj cijevi: Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više...
Page 9
3. Odmaknite posudu od aparata i ispraznite ju 3. Promjena filtra tako što ćete pritisnuti gumb tako da se Filter se nalazi iza rešetke koju vidite na gornjoj samo ona otvori. strani usisavača. 1. Otvorite rešetku. 2. Filter se nalazi na rešetki. 3.
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI VELIKI UŽITAK PRI UPORABI VAŠEGA USISAVAČA Pridržavamo pravo do promjena!
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB MNE Nemojte dopustiti deci da aparat koriste kao Opis usisivača igračku. Ne ostavljajte aparat dok su deca u blizini i čuvajte ga van domašaja dece. Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti.
Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu adekvatnim kablom odnosno kompletom za dužinu priključnog kabla i uključite aparat u namotavanje kabla koji ćete nabaviti u najbližem električnu mrežu. servisu "Gorenje". Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje Uklanjanje aparata i sredina aparata Za isključivanje, pritisnite isto dugme još...
Page 13
Održavanje Čist filter omogućuje nesmetan protok vazduha i omogućava optimalnu usisnu 1. Pražnjenje posude za prašinu snagu. Uvijek rabite usisavač s umetnutom posudom za prašinu i filtriranje. Ako zaboravite umetnuti -filter odnosno ako ga umetnete naopačke, zrak se ne će čistiti. Možete i oštetiti aparat.
Page 14
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA Pridržavamo pravo do promena!
Page 15
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Не ја оставајте правосмукалката додека Опис на правосмукалката е вклучена во електрична мрежа. Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. Не им дозволувајте на децата да ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот...
Page 16
Податоци за усогласеност Не го приближувајте отворот на цевката за смукање и другите отвори до лицето и со европските стандарди телото. Никогаш не го користете апаратот без Тестирањето на овој апарат потврди дека вреќа за прав, филтер за излезен воздух одговара...
Page 17
притисок на копчето за автоматско воздухот нема да се прочистува. Со тоа намотување. Придржувајте го кабелот со може да се оштети апаратот. рака, за да спречите заплеткување и 1. Kога ја симнувате еластичната цевка, оштетување. притиснете го копчето за отварање за да го...
Page 18
центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! Чистење и нега на апаратот...
INSTRUCTION MANUAL The appliance is only to be used indoors, in Description dry rooms. The appliance must not be used for liquids. Operate the appliance only with parts recommended by the manufacturer. Do not use the device if it has been dropped, damaged, kept outdoors, or has fallen into water.
Page 20
FITTING TUBE AND ACCESSORIES nearest Gorenje’s service outlet. Insert a flexible hose into a telescopic tube. ...
increase power for cleaning bare floor. With regular cleaning and maintenance of To rewind the cord, press the rewind button and filter, you will achieve good results of guide the cord with hand to ensure that it does cleaning, and hence the longer life of the not whip causing damage.
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. Household use only!
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ УКР ОПИС Витягніть провід з розетки після використання або під час складання. Не залишайте прилад без догляду, якщо його увімкнено до електромережі. Зберігайте пилосос подалі від дітей. Пилосос призначений лише для використання в побутових умовах. Використовуйте...
Page 24
Вимикайте пристрій під час заміни Цей апарат марковано відповідно шлангу або насадок. Європейській Директиві 2002/96/EC щодо утилізації електричного та електронного Не використовуйте прилад для обладнання (WEEE). Ця директива – це прибирання пилу з то або подібних основа Все європейських стандартів по матеріалів.
Page 25
Інструкція з експлуатації Перед тим, як використовувати прилад, витягніть кабель на потрібну довжину і вставте вилку в розетку. Натисніть кнопку вкл./викл., щоб активізувати прилад. Для дезактивації натисніть кнопку вкл./викл знову. Ви можете регулювати потужність роботи приладу за допомогою кнопки, яка знаходиться...
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас 1. Відкрийте решітку, встановлену на виході виникла проблема, зверніться до Центру повітря. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у 2. Коли Ви відкриєте решітку, побачите Вашій країні (телефон можна знайти на вихідний фільтр. гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
NÁVOD NA OBSLUHU Nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď je Popis pripojené. Odpojte sieťovú šnúru po použití alebo pri údržbe. Spotrebič nie je hračka. Nenechávajte vysávač bez dozoru v prítomnosti detí. Udržujte ho mimo dosahu detí. Spotrebič je určený len na použitie v interiéri, v suchých miestnostiach.
Page 28
Stlačením prepínača aktivujte nahradená novou alebo vymenená celá cievka automatický navíjač a držte sieťový konektor z kábla, ktorú môžete získať v najbližšom bezpečnostných dôvodov. servisnom stredisku Gorenje. PRISPÔSOBENIE RÚRKY A Dáta o zhodnosti s PRÍSLUŠENSTVO európskymi štandardami ...
zníženie výkonu pre čistenie záclon, Filter pre vstup vzduchu je potrebné čistiť kníh, nábytku, atď. najmenej dvakrát do roka alebo keď je zvýšenie výkonu na čistenie podlahy. viditeľne znečistený. Pre navinutie kábla, stlačte tlačidlo nabíjania a Odporúčame čistiť po každom dlhšom veďte kábel do otvoru, tak aby sa nikde použití.
Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzenia, kiedy dzieci znajdują się w Opis pobliżu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie należy używać tylko w zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Urządzenia nie należy stosować do wchłaniania płynów. Urządzenia można używać jedynie wraz z częściami i akcesoriami zalecanymi przez producenta.
Page 32
Jeżeli kabel przyłączeniowy został uszkodzony, ZDEJMOWANIE RURY należy go wymienić na odpowiedni kabel bądź Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając przycisk komplet zwijacza kabla, który można nabyć w na spodniej części giętkiej rury ssącej i najbliższym punkcie serwisowym Gorenje. jednoczesnie ją wysuwając.
Page 33
będzie się oczyszczać. To może ZWIJANIE I ODWIJANIE KABLA doprowadzić do zniszczenia urządzenia. PRZYŁĄCZENIOWEGO Przed użytkowaniem urządzenia należy odwinąć 1. Po usunięciu rury giętkiej należy unieść kabel przyłączeniowy wystarczającej długości, by uchwyt pojemnika, aby otworzyć mechanizm nie stanowił przeszkody podczas pracy. Teraz zamykający.
Page 34
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić miękką ściereczką i delikatnym środkiem czyszczącym. Agresywne środki czyszczące zniszczą powierzchnię zewnętrzną. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU Urządzenia ani jego kabla przyłączeniowego WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS nie należy nigdy moczyć w wodzie czy innej UŻYTKOWANIA WYBRANEGO cieczy.
Page 35
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA sau atunci când efectuaţi operaţiuni de Descriere întreţinere. Acest aparat nu este o jucărie. Nu lăsaţi aspiratorul nesupravegheat în prezenţa copiilor. Nu lăsaţi aspiratorul la îndemâna copiilor Acest aparat poate fi folosi numai în incinte acoperite şi uscate. Acest aparat nu poate fi folosit pentru a aspira lichide.
Page 36
înfăşurare a cablului, rulare, apăsaţi întrerupătorul pentru a activa care poate fi achiziţionat de la cel mai derulatorul automat şi ghidaţi cablul pentru a apropiat magazin Gorenje. preveni accidentele. Montarea tubului şi a accesoriilor Date privind conformitatea cu standardele europene ...
Duza pentru spaţii înguste/mobilă este destinată curăţării colţurilor şi a spaţiilor dintre pernele canapelelor. Pentru a curăţa perdele sau praful de pe suprafeţe decorative, rotiţi duza în poziţia cu perie, indicată de semn. Instrucţiuni de utilizare Înainte de a folosi aparatul, derulaţi suficient de mult cablul de alimentare şi introduceţi ştecherul în priză.
4. Închideţi grilajul filtrului. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Csak a gyártó által javasolt tartozékokat, Ismertetés alkatrészeket használja. Ne használja a készüléket ha előtte leejtette, vízbe ejtette, kültéren használta, vagy megrongálódott. Ne húzza vagy szállítsa a porszívót a kábelnél fogva. Védje a kábelt a forró felületektől, illetve sérülésektől;...
Page 40
Amennyiben a tápkábel sérült, cserélje ki, vagy szigetelje le megfelelő módon. Pótalkatrészt A CSŐ ÉS A TARTOZÉKOK illetve szigetelő csomagot a legközelebbi ILLESZTÉSE Gorenje szervizben szerezhet be. Illessze a rugalmas szívócsövet a Megfeleltetés az európai teleszkópos csőbe. szabványoknak ...
kábelen így biztosíthatja, hogy a kábel élettartama is hosszabb lesz. Ennek elérése túl gyors mozgása ne okozzon kárt a érdekében a következő tisztítási módszerek készülékben. javasoltak: tisztítás kefével, Karbantartás a szennyeződés kirázása a filterből, a szennyeződés kifújása sűrített levegővel. A porszívó előnyei ...
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Описание Уредът е пригоден да работи само вътре, в сухи помещения. Не бива да използвате уреда за почистване на течности. Изпозлвайте уреда само с частите, препоръчани от производителя. Не използвайте уреда ако е бил изпускан, повреден, държан...
Page 44
свържете кабела със захранването. Ако захранващия кабел е повреден, трябва Натиснете бутона, за да активирате да бъде сменен с подходящ. , обърнете се автоматичното навиване на кабела и за кън най-близката сервизна база на Gorenje. безопасност придържайте основния Данни съгласно Европейските кабел. стандарти...
Page 45
За да постигнете това препотъчваме Eксплоатация следните начини на почистване: Почистване с четка, 1. Изсипваме на боклука от Изтръскване на праха от филтъра, отделението Почистване на праха от филтъра с Винаги използвайте прахосмукачката с въздух под налягане. поставено отделение за боклука. ...
да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС Эксплуатируйте прибор только с Описание деталями, рекомендованными производителем. Не эксплуатируйте устройство, если его уронили, если оно повреждено или упало в воду. Не тяните за шнур и не передвигайте прибор, держась за шнур. Защищайте шнур...
основания гибкого шланга, затем потяните за шнур или на набор для намотки шнура, него. который вы можете получить в ближайшем Смотка и размотка шнура сервис центре Gorenje. Вытяните шнур на такую длину, которая Данные о соответствии обеспечивает удобную работу. Теперь европейским стандартам...
Page 49
достаточную длину и вставьте штепсель в розетку питания. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для включения аппарата. Для остановки опять нажмите на ту же кнопку. Вы можете регулировать поток воздуха с помощью регулировки потока воздуха на гибком шланге: Уменьшайте мощность для чистки штор, книг, мебели...
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Уход и чистка д Appliances.
Need help?
Do you have a question about the VCK1501OCYIV and is the answer not in the manual?
Questions and answers