Page 1
Usisivaè za prašinu Ïðàâîñìóêàëêà Vacuum cleaner Porszívó Odkurzacz Aspirator Ïðàõîñìóêà÷êà Ïûëåñîñû Ïûëåñîñ Vysávaè VCK 144 R VCK 144 BK VCK 144 S VCK 144 W VCK 144 V Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà...
Page 3
Navodila za uporabo ........4 Upute za uporabu ........... 12 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........20 Упатства за употреба ........28 Instruction manual ......... 36 Használati utasítás ......... 44 Instrukcja obsługi ........... 52 Manual de utilizare ......... 60 Инструкция за експлоатация ...... 68 Посібник...
NAVODILA ZA UPORABO Splošen opis Pozor 1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) Pred čiščenjem napajalnega podstavka izključite 2. Gumb za sprostitev ročaja 3. Ohišje adapter iz omrežne vtičnice. 4. Gumb za sprostitev ročnega sesalnika Sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem 5.
Page 5
Priklop ročnega sesalnika na trup Priklop krtače na trup Ohišje Ročni sesalnik Ohišje Odprtina za priklop ščetke Dotok zraka Priključek za krtačo Gumb za sprostitev ročnega Gumb za sprostitev krtače...
Page 6
Upogib in zaklepanje ročaja Uporaba pripomočka 3 v 1 Ozki nastavek za čiščenje kotov ali ozkih špranj Krtačni nastavek za čiščenje občutljivih površin Gumb za sprostitev ročaja...
Page 7
Priklop pripomočka 3 v 1 Priklop sesalnika na polnilno postajo Majhna krtača Krtačni nastavek za čiščenje občutljivih površin Reža Opora Priklop polnilnika in polnilne postaje Pripomoček 3 v 1 Držalo za pripomočke Vtikač Priklop na polnilno postajo Sesalnik ne more stati sam zase. Po uporabi ga Priključna priklopite na polnilno postajo, ki hkrati podpira in vtičnica...
Uporaba električne krtače Uporaba sesalnika Za čiščenje preprog s kratkimi vlakni, trdih tal Snemite sesalnik s polnilne postaje; vklopite in (parketa) ali keramičnih ploščic uporabite izklopite ga s stikalom za vklop/izklop. Ob vklopu sesalnika zasveti signalna lučka. električno krtačo. Pozor: Uporaba na običajnih preprogah ni priporočljiva.
Page 9
Uporabite krtačo 3 v 1 za čiščenje pohištva, Shranjevanje knjižnih polic, zaves, itd. Po uporabi postavite sesalnik na polnilno postajo. Ne naslonite ga v kot ali ob mizo ali stol, saj se lahko prevrne in se poškoduje. Če sesalnik postavite na polnilno postajo, ko je stikalo za vklop/izklop na položaju za vklop, bo sesalnik samodejno prenehal z delovanjem.
Page 10
Čiščenje in menjava delov Čiščenje in menjava filtra HEPA Filter je potrebno očistiti vsaj dvakrat letno ali ko Po vsaki uporabi očistite posodo za prah. Če je postane vidno zamašen. prahu preveč in je filter HEPA zamašen, ga Priporočamo, da filter HEPA očistite po vsaki očistite ali zamenjajte.
Page 11
Težave in rešitev Težava Možen razlog Rešitev Sesalnik ne Baterija je prazna Napolnite Ročni sesalnik ni deluje baterijo. pravilno priklopljen. Pravilno priklopite ročni sesalnik na trup. Zmanjšana Posoda za prah je Odstranite prah. moč Očistite ali polna. sesanja. Filter HEPA je zamenjajte filter zamašen.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Opći opis Oprez 1. Gumb za uključenje Prije čišćenja baze za punjenje iskopčajte 2. Gumb za otpuštanje drške adapter iz zidne utičnice. 3. Kućište Usisavač punite samo pomoću adaptera i baze 4. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača za punjenje isporučenih s aparatom.
Page 13
Prikapčanje prijenosnog usisivača Spajanje četke na kućište na kućište Kućište Prijenosni usisivač Kućište Otvor za spajanje četke Dovod zraka Spoj za četku Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača Gumb za otpuštanje četke...
Page 14
Savijanje i učvršćenje drške Uporaba nastavka 3 u 1 usisni nastavak za uske otvore Četka za namještaj Gumb za otpuštanje drške...
Page 15
Spajanje usisivača na postolje za punjenje Spojevi nastavka 3 u 1 Mala četka Četka za namještaj Otvor Postolje Spajanje punjača s postoljem nastavak 3 u 1 Utikač Nosač nastavka Priključenje na podnožje punjača Utičnica Usisivač ne može stajati samostalno. Nakon uporabe potrebno ga je postaviti na postolje, koje ga istovremeno pridržava i puni strujom.
Rukovanje uređajem Uporaba električne četke Skinite usisivač sa postolja, i pritisnite gumb za Električnu četku koristite za čišćenje tepiha s upućivanje u rad. Upali se signalna lampica. kratkim vlaknima, tvrdih tla (parketa) ili keramičkih pločica. Pažnja: uporaba na običnim sagovima se ne preporučuje.
Nastavak 3 u 1 koristi se za usisivanje namještaja, Čuvanje uređaja knjižnih polica, zavjesa, itd. Nakon uporabe odložite uređaj na postolje za punjenje. Ne naslanjajte uređaj na rubove namještaja (stola ili stolice), odnosno u kut, jer može pasti i oštetiti se. Ako je uređaj još...
Page 18
Čišćenje i zamjena dijelova Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje slika, te ga očistite ili zamijenite. Posudu za prašinu očistite nakon svake uporabe. U slučaju veće količine prašine može doći do Čišćenje i zamjena HEPA filtera blokade HEPA filtera, stoga je i njega potrebno ...
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u GORENJE međunarodnom garancijskom listu). Ako u VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za S VAŠIM APARATOM!
UPUTE ZA UPOTREBU SRB - MNE Opšti opis Oprez 1. Dugme za uključenje Isključite adapter iz zidne utičnice pre nego što 2. Dugme za savijanje drške očistite postolje za punjenje. 3. Kućište Usisivač punite samo pomoću adaptera i postolja 4. Dugme za vađenje prenosnog usisivača 5.
Page 21
Montiranje prenosnog usisivača na Spajanje četke na kućište kućište Kućište Prenosni usisivač Kućište Otvor za spajanje četke Dovod Spoj za vazduha četku Dugme za skidanje prenosnog usisivača Dugme za vađenje četke...
Page 22
Savijanje i ispravljanje drške Upotreba nastavka 3 u 1 usisni nastavak za uske otvore Četka za nameštaj Dugme za savijanje drške...
Page 23
Spajanje usisivača na postolje za punjenje Spojevi nastavka 3 u 1 Mala četka Četka za nameštaj Otvor Postolje Spajanje punjača s postoljem nastavak 3 u 1 Utikač Nosač nastavka Priključenje na postolje punjača Utičnica Usisivač ne može da stoji samostalno. Nakon upotrebe potrebno ga je staviti na postolje, koje ga istovremeno pridržava i puni strujom.
Page 24
Upotreba električne četke Rukovanje aparatom Skinite usisivač sa postolja, i pritisnite dugme za Električnu četku koristite za čišćenje ćilima s upućivanje u rad. Upali se signalna lampica. kratkim vlaknima, tvrdih patosa (parketa) ili keramičkih pločica. Pažnja: upotreba na običnim tepisima se ne preporučuje.
Page 25
Nastavak 3 u 1 koristi se za usisavanje nameštaja, Čuvanje aparata knjižnih polica, zavesa, itd. Nakon upotrebe odložite aparat na postolje za punjenje. Ne naslanjajte aparat na ivice nameštaja (stola ili stolice), odnosno u ugao, jer može pasti i oštetiti se. Ako je aparat još...
Page 26
Čišćenje i zamena delova Čišćenje i zamena HEPA filtera Filter je potrebno očistiti najmanje dvaput Posudu za prašinu očistite nakon svake upotrebe. godišnje, odnosno kad na pogled utvrdite da je U slučaju veće količine prašine može doći do uprljan. blokade HEPA filtera, stoga je i njega potrebno ...
Page 27
Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema obratite se GORENJE Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U državi (telefonski broj naći ćete u RADU S VAŠIM APARATOM!
Page 28
УПАТСТВА ЗА УПОТРБА МК Општ опис Внимание 1. Прекинувач за вклучување/исклучување Пред чистење исклучете го адаптерот од (ON/OFF) 2. Копче за ослободување на рачката ел. напојување 3. Труп Апаратот се полни само ако адаптерот е 4. Копче за ослободување на рачната приклучен...
Page 29
Приклучување на рачната Приклучување на четката на правосмукалка на трупот трупот Труп Рачна правосмукалка Труп Отвор за приклучување на Довод на воздух четката Приклучок за четката Копче за ослободување на рачната правосмукалка Копче за ослободување на четката...
Page 30
Свиткување и заклучување на Употреба на помагалото 3 во 1 рачката Тесна млазница Четка за диван Копче за ослободување на рачката...
Page 31
Приклучување на помагалото 3 во 1 Мала четка Четка за диван Приклучување на правосмукалката на станица за полнење Процеп Помагало 3 во 1 Потпора Држач за помагала Приклучување на полначот и Приклучување на станица за станицата за полнење полнење Правосмукалката не може да стои сама. По употреба...
Page 32
Употреба на правосмукалката Кога ја употребувате рачната правосмукалка посебно, без трупот, ја вклучувате со Отстраните ја правосмукалката од преркинувачот за вклучување/исклучување станицата за полнење; ја вклучувате и и сигналната ламба ќе засвети. Штом исклучувате со прекинувачот за повторно притисните на прекинувачот за вклучување/исклучување.
Page 33
Употребите ја четката 3 во 1 за чистење Чување мебел, полици за книги, завеси, итн. По употреба наместите ја правосмукалката на станица за полнење. Не наслонувајте ја во ќоше или покрај маса или столица, бидејќи може да се преврти и оштети. Ако...
Page 34
Чистење и менување делови Филтер Капак на HEPA По секоја употреба исчистите го садот за циклонската прав. Ако има премногу прав и е филтерот направа HEPA затнат, исчистите го или замените. По подолга употреба на четката може да се намота коса. И тоа треба да се исчисти, за да...
Page 35
средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот...
Page 36
Instruction manual General description is normal, that during charging, the adapter feels warm to the touch. 1. ON / OFF button Always switch off the vacuum cleaner after use. 2. Button to release the handle The voltage on the contact strips in the 3.
Page 37
Connecting handy VC and body Connecting brush and body Body Handy VC Body Hole to connect with brush Air inlet Connector of brush Button to release handy VC Button to release the brush...
Page 38
Handle bending and locking Use of 3 in 1 accessory Crevice nozzle Sofa brush Button to release the handle...
Page 39
Connecting 3 in 1 accessory Connecting VC and charging base. Small brush Sofa brush Insert hole Support board Connecting charging base and power base 3 in 1 accessory Holder for accessory Connector Connecting the charging base Please put the VC to the charging base after use, then it can stand and charge.
Page 40
Using the VC Using the electrical brush Take the VC from charging base, press the You can use it on short-haired carpet, hard on/off button to start and stop. The indicator floor or floor tile with electrical brush. lights up after start. Attention: It is not recommended to use it on carpet.
Page 41
Charging of VC There is a protection function, when the power of VC decreases. When the VC turns off automatically, it needs to be charged. Put the handy VC on body and body on charging base. Connect the charging base on socket. When the indicator turns “red”, it means charging.
Page 42
Cleaning and changing the HEPA filter Cleaning and changing parts Clean the filter at least twice a year or when Clean the dust cup after every use. If there is it is blocked. too much dust and HEPA is blocked, it needs to ...
Page 43
Care Centre in your country (the phone number is in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános leírás Figyelem 1. ON / OFF be- és kikapcsolás gomb A töltőalap tisztítása előtt húzza ki a hálózati 2. Szár összehajtása gomb 3. Porszívó test adaptert a fali konnektorból. A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt hálózati 4. Morzsaporszívó eltávolítása gomb adapterrel és töltővel töltse fel.
Page 45
A morzsaporszívó és a A kefe és a porszívótest porszívótest csatlakoztatása csatlakoztatása Porszívótest Morzsaporszívó Porszívótest Kefe csatlakozó nyílás Levegő bemenet Kefe csatlakozó Morzsaporszívó eltávolítása gomb Kefe eltávolítása gomb...
Page 46
A porszívó szárának összehajtása A 3 az 1-ben tartozék használata és kinyitása Réstisztító szívócső Kárpittisztító kefe Porszívószár összecsukása gomb...
Page 47
A 3 az 1-ben tartozék A porszívó és a töltő test csatlakoztatása csatlakoztatása Kis kefe Kárpittisztító kefe Bemeneti nyílás Tartó állvány A töltő test és a töltő csatlakoztatása 3 az 1-ben tartozék Csatlakozó Tartozék állvány A töltő test összeállítása Csatlakozó nyílás Mivel a porszívó...
Page 48
A porszívó működése leállításához nyomjuk meg ismét az on / off gombot – ekkor a jelfény kialszik. Emeljük le a porszívót a töltő testről, majd beindításához vagy leállításához nyomjuk meg Az elektromos kefe működése az on/off gombot. A készülék beindítása után a Az elektromos kefe vékony szőnyegen, kemény jelfény kigyullad.
Page 49
Tárolás A 2 az 1-ben kefét bútorok, könyvespolcok, Használat után helyezzük a porszívót a töltő függönyök, stb. tisztítására használhatjuk. állványra. Ne tegyük asztal vagy szék sarkára vagy szélére, mert leeshet és sérülést okozhat. Ha az on/off gomb még mindig be van kapcsolva, de a porszívót az állványra helyezzük, a készülék automatikusan kikapcsol.
Page 50
Tisztítás és alkatrészek cseréje A portartályt minden egyes használat után HEPA Ciklon fedél tisztítsuk meg. Ha túl sok a por és a HEPA szűrő eltömődött, meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Hosszabb használat után hajszálak, szöszök tekeredhetnek rá a forgókefére, amit el kell távolítani ahhoz, hogy a porszívó...
Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ogólna charakterystyka Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 1. Przełącznik włączenie/ wyłączenie (ON/OFF) Uwaga 2. Przycisk zwalniający rękojeść Przed przystąpieniem do czyszczenia 3. Kolumna podstawy ładującej wyjmij zasilacz z gniazdka 4. Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny 5. Przełącznik włączenie/ wyłączenie elektrycznego.
Page 53
Umieszczenie odkurzacza Zamocowanie elektroszczotki na ręcznego na kolumnie kolumnie Kolumna Odkurzacz ręczny Kolumna Otwór do zamocowania Dopływ elektroszczotki powietrza Adapter do zamocowania elektroszczotki Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny Przycisk zwalniający elektroszczotkę...
Page 54
Ugięcie i blokada rękojeści Sposoby zastosowania dodatkowej ssawki 3 w 1 Ssawka szczelinowa Ssawka do tapicerki Przycisk zwalniający rękojeść...
Page 55
Sposoby zastosowania dodatkowej ssawki 3 w 1 Ssawka uniwersalna Ssawka do tapicerki Wycięcie Stojak Podłączenie ładowarki i stacji ładującej Ssawka dodatkowa 3 w 1 Wtyczka Uchwyt na ssawkę dodatkową Kabel Podłączenie do stacji ładującej przyłączeniowy Odkurzacz nie może stać samodzielnie. Po użytkowaniu należy podłączyć...
Page 56
Sposób użycia odkurzacza przełącznika włączenie/ wyłączenie i lampka sygnalizacyjna zacznie świecić. Gdy ponownie Odkurzacz należy zdjąć ze stacji ładującej; przyciśnie się przełącznik włączenie/ włączyć i wyłączyć go za pomocą przełącznika wyłączenie, odkurzacz przestanie działać i włączenie/ wyłączenie. Po włączeniu lampka sygnalizacyjna się wyłączy. odkurzacza zaświeci czerwona lampka sygnalizacyjna.
Page 57
przynajmniej przez 12 godzin. Potem Zastosowanie dodatkowej ssawki 3 akumulator można już ładować zgodnie z powyższymi wskazówkami. Za pomocą ssawki Ssawkę do szczelinowej tapicerki należy czyścić należy stosować kąty, schody, do czyszczenia klawitury itd. kanapy, łóżka itd. Ssawkę uniwerslaną 3 w 1 można stosować do czyszczenia mebli, półek na książki, zasłon itd.
Page 58
Przycisk zwalniający pojemnik na kurz Obudowa pojemnika na kurz Usunąć pojemnik na kurz, jak to jest ukazane na poniższym rysunku, w celu jego opróżnienia. Pojemnik na kurz System filtracyjny Odchylić pokrywę odpylacza cyklonowego, jak to jest ukazane na poniższym rysunku, oraz oczyścić...
Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se Descriere generală juca cu aparatul. Butonul ON / OFF Butonul de detaşare a mânerului Precauţie Corpul aspiratorului Scoateţi adaptorul din priză înainte de a curăţa Butonul de detaşare a aspiratorului staţia de încărcare.
Page 61
Conectarea aspiratorului portabil şi Conectarea periei şi a corpului a corpului aspiratorului Corpul aspiratorului Aspiratorul portabil Corpul aspiratorului Orificiul de conectare a periei Adminisia aerului Conectorul periei Butonul de detaşare a aspiratorului portabil Butonul de detaşare a periei...
Page 62
Curbarea şi blocarea mânerului Utilizarea accesoriului 3 în 1 Ajutajul pentru locuri înguste Peria pentru curăţarea canapelelor Butonul de detaşare a mânerului...
Page 63
Conectarea accesoriului 3 în 1 Conexiunea dintre aspirator şi suportul de încărcare Perie mică Perie pentru curăţarea canapelelor Orificiu Placa de suport Conexiunea dintre suportul de încărcare şi mecanismul de Accesoriul 3 în 1 înlocuire Suportul accesoriului Montarea suportului de încărcare poate funcţiona singur,...
Utilizarea aspiratorului Utilizarea periei electrice Scoateţi aspiratorul din suportul de încărcare, Aspirarea unui covor cu par scurt, unei podele apăsaţi butonul on / off pentru a porni şi opri sau a gresiei cu ajutorul periei electrice. Atenţie: Nu se recomandă utilizarea ei pe aspiratorul.
Page 65
Încărcarea aspiratorului Depozitarea Există o protecţie pentru oprirea bruscă a Amplasaţi aspiratorul pe suportul de încărcare aspiratorului în cazul fluctuaţiilor de energie după utilizare. Nu îl amplasaţi pe colţul sau pe electrică, fiind necesară încărcarea aparatului. partea laterală a unui birou sau scaun, pentru a Montaţi aspiratorul portabil pe suport, amplasaţi evita rănirea sau căderea acestuia.
Page 66
Curăţarea şi schimbarea pieselor Scoateţi filtrul HEPA conform imaginii şi curăţaţi-l sau schimbaţi-l. Curăţaţi recipientul de praf la fiecare utilizare. Dacă conţine prea mult praf şi filtrul HEPA se Curăţarea şi schimbarea filtrului HEPA blochează, acesta trebuie curăţat Filtrul trebuie curăţat de cel puţin două ori schimbat.
Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local...
Инструкция за експлоатация познания, включително деца, ако са Общо описание оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за Бутон Включване/Изключване тяхната безопасност Бутон за освобождаване на дръжката лице относно начина на използване на Корпус уреда. Бутон за освобождаване на ръчната Наглеждайте...
Page 69
Свързване на ръчната прахасмукачка с Свързване на четката с корпуса корпуса Корпус Ръчна Корпус прахасмукачка Отвор за свързване на четката Смукател Конектор на четката Бутон за освобождаване на ръчната прахосмукачка Бутон за освобождаване на четката...
Page 70
Сгъване и фиксиране на Употреба на аксесоара 3 в 1 дръжката Тесен накрайник Четка за дамаски Бутон за освобождаване на дръжката...
Page 71
Свързване на аксесоара 3 в1 Свързване на прахосмукачката към зарядната конзола Малка четка Четка за дамаски Отвор за закрепване Поддържаща стойка Свързване на зарядното Аксесоар 3 в 1 устройство към зарядната конзола Основа за аксесоара Поставяне в зарядната конзола Тъй като не може да стои изправена, моля Конектор...
Page 72
Употреба на прахосмукачката Използване на електрическата четка Свалете прахосмукачката от зарядната конзола, натиснете бутона за включване / Работа на електрическата четка по килими с изключване, с който захранването се пуска и къс косъм, твърди подови настилки или спира. Светлинният индикатор светва след плочки.
Page 73
Small brush Четка за дамаски Charging of VC При намаляване на електроенергията в батерията под определено ниво, защитата изключва уреда и батерията трябва да се зареди. Поставете ръчната прахосмукачка в корпуса, поставете уреда на зарядната конзола преди зареждане. Включете зарядното устройство в контакта, когато индикаторът...
Page 74
Бутон за освобождаване на контейнера за прах Контейнер за прах Свалете контейнера за прах както е показано на илюстрацията, така че да не разпилеете прах. Контейнер за прах Филтърна система Свалете капака на циклон филтъра както на илюстрацията и почистете циклон конуса. HEPA Капак...
гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Сглобете валяка и капака след почистване...
Page 76
Посібник з експлуатації Опис елементів отримали інструкції від осіб, відповідальних за їхню безпеку. 1. Кнопка «Увімк/вимк» Не дозволяйте дітям грати із приладом. 2. Кнопка від’єднання ручки 3. Корпус Обережно 4. Кнопка від’єднання ручного пилососа Від’єднуйте адаптер від настінної розетки 5.
Page 77
Приєднання щітки до корпуса Приєднання ручного пилососа до корпуса Корпус Корпус Ручний пилосос Отвір для приєднання щітки З’єднувальний пристрій щітки Отвір для впуску повітря Кнопка від’єднанн я ручного пилососа Кнопка від’єднання щітки...
Page 78
Складання та фіксація ручки Використання насадки «3 в 1» Щілинна насадка Щітка для м’яких меблів Кнопка від’єднання ручки...
Page 79
Приєднання насадки «3 в 1» Маленька щітка Щітка для м’яких меблів Встановлення пилососа на підставку для заряджання. Отвір для встановлення Насадка «3 в 1» Опора Утримувач для насадки Підключення адаптера до Підключення підставки для підставки для заряджання заряджання Встановіть пилосос на підставку для заряджання, де...
Використання пилососа Якщо натиснути цю кнопку знову, пилосос припинить роботу, а індикатор згасне. Зніміть пилосос із підставки для заряджання. Натискайте кнопку «Увімк/вимк» для Використання електричної щітки ввімкнення або вимкнення. Після ввімкнення Електричну щітку можна використовувати індикатор загориться. для чищення килимів із коротким ворсом, твердої...
Page 81
Маленька щітка Щітка для м’яких меблів Заряджання пилососа У пилососі передбачено функцію захисту на випадок розряджання. Коли пилосос автоматично вимикається, його необхідно зарядити. Встановіть ручний пилосос на корпус, а корпус — на підставку для заряджання. Підключіть підставку для заряджання до розетки. Коли індикатор горить...
Page 82
Чищення та заміна частин Спорожнюйте пилозбірник після кожного використання. Якщо пилу забагато та HEPA- фільтр закупорено, його потрібно почистити або замінити. Після тривалого використання навколо ролика може намотатися волосся. Його потрібно очистити, щоб пилосос працював ефективніше. Очищення пилозбірника та системи фільтрації...
Page 83
Вийміть HEPA-фільтр, як показано на рисунку, і очистіть або замініть його. Очищення та заміна HEPA-фільтру Очищуйте фільтр принаймні двічі на рік або коли він закупорений. Рекомендовано чистити HEPA-фільтр після кожного тривалого використання. Завдяки регулярному чищенню та обслуговуванню HEPA-фільтра Ви отримуватимете...
Ви посприяєте збереженню довкілля. Гарантія та обслуговування У разі виникнення питань або проблем зверніться до Центру обслуговування споживачів Gorenje у Вашій країні (його номер телефону можна знайти на талоні всесвітньої гарантії). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування споживачів, зверніться до місцевого дилера компанії...
Инструкция по эксплуатации Общее описание физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не 1. Кнопка Вкл/Выкл (ON / OFF) обладающие необходимым опытом и 2. Кнопка для съема ручки знаниями, если они не были обучены 3. Корпус обращению с прибором лицом, 4.
Page 86
Сборка ручного пылесоса и корпуса Сборка щетки и корпуса Копрус Корпус Ручной пылесос Отверстие для соединения с Отверстие для щеткой воздуха Крепление для щетки Кнопка съема ручного пылесоса Кнопка съема щетки...
Page 87
Регулировка и блокировка ручки Использование насадки 3 в 1 Щелевая насадка Щетка для дивана Кнопка съема ручки...
Page 88
Сборка насадки 3 в 1 Малая щетка Щетка для дивана Подсоединение пылесоса к зарядному устройству. Отверстие для вставки Насадка 3 в 1 Держатель Подставка для насадки Подсоединение к зарядному устройству Подсоеднение зарядного устройства и Пожалуйста, ставьте пылесос на зарядное блока питания устройство...
Page 89
Использование пылесоса Использование электрической щетки Возьмите пылесос с зарядного устройства, Вы можете использовать ее для чистки нажмите кнопку Вкл/Выкл (ON / OFF) . После ковра с коротким ворсом, твердого пола включения индикатор загорится. либо плитки. Внимание: Не рекомендуется использовать на ковре. Если Вы долго используете ее для чистки...
Page 90
Малая щетка Щетка для дивана Зарядка пылесоса Существует защитная функция, когда питание пылесоса уменьшается. В таком случае пылесос автоматически отключится и его нужно будет зарядить. Поместите ручной пылесос на корпус, а корпус на зарядное устройство. Подключите зарядное устройство к сети. Когда индикатор станет красным, это...
Page 91
Хранение Очистка и замена деталей Поместите пылесос на зарядное устройство Чистите емкость для пыли после каждого после использования. Не кладите прибор в использования. Если в приборе угол или край стола или стула. В этом скапливается слишком много пыли и HEPA случае...
Page 92
HEPA крышка циклонного фильтра конус – циклонный фильтр Выньте HEPA, как позано на рисунке, и почистите или замените его. Поместите щетку и крышку обратно в правильную позицию. Очстка и замена HEPA фильтра Проблемы и решения Чистите фильтр как минимум дважды в год, либо...
Page 93
проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
Návod na obsluhu Základný popis Výstraha 1. Hlavný vypínač ON / OFF Vyberte adaptér z elektrickej zásuvky v stene 2. Tlačidlo na uvoľnenie rukoväte pred čistením nabíjacej základne. 3. Teleso Nabíjajte vysávač iba s adaptérom a nabíjacou 4. Tlačidlo na uvoľnenie praktického základňou, ktoré...
Page 95
Pripojenie praktického vysávača a telesa Pripojenie kefy a telesa Teleso Praktický vysávač Teleso Otvor na pripojenie kefy Prívod vzduchu Prípojka kefy Tlačidlo na uvoľnenie praktického vysávača Tlačidlo na uvoľnenie kefy...
Page 96
Zakrivenie a uzamknutie rukoväte Použitie príslušenstva 3 v 1 Štrbinová dýza Kefa na pohovku Tlačidlo na uvoľnenie rukoväte...
Page 97
Pripojenie príslušenstva 3 v 1 Pripojenie vysávača a nabíjacia základňa. Malá kefka Kefa na gauč Vstupný otvor Oporná konzola Pripojenie nabíjacej základne a napájania Príslušenstvo 3 v 1 Konektor Držiak príslušenstva Pripojenie nabíjacej základne Pripájací otvor Prosím, založte vysávač do nabíjacej základne po použití, potom môže stáť...
Page 98
Pripojenie vysávača Použitie elektrickej kefy Vyberte vysávač z nabíjacej základne, stlačte Môžete ju použiť na krátkosrstý koberec, tvrdú hlavný vypínač on/off na spustenie podlahu alebo dlaždice s elektrickou kefou. a zastavenie. Kontrolka sa rozsvieti po štarte. Upozornenie: Neodporúča sa použitie na koberci.
Page 99
Nabíjanie spotrebiča Existuje ochranná funkcia, keď sa výkon vysávača znižuje. Keď sa vysávač vypne automaticky, je potrebné ho nabiť. Položte praktický vysávač do telesa na nabíjacej základni. Pripojte nabíjaciu základňu do zásuvky. Keď sa kontrolka rozsvieti červeným, znamená to nabíjanie. Po nabíjaní...
Page 100
Čistenie a výmena súčastí Vyberte HEPA filter ako je znázornené na obrázku a vyčistite ho alebo vymeňte. Vyčistite protiprachovú vložku po každom použití. Ak je tam príliš veľa prachu a HEPA je Čistenie alebo výmena HEPA filtra blokovaný, je potrebné ho vyčistiť alebo ...
Page 101
životné prostredie. Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosím kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (telefónne číslo je v celosvetovom záručnom liste). Ak vo vašej krajine nie je žiadne stredisko starostlivosti o zákazníkov, navštívte vášho miestneho obchodného zástupcu...
Need help?
Do you have a question about the VCK 144 R and is the answer not in the manual?
Questions and answers