Page 1
Sesalnik za prah Usisavaè prašine Usisivaè za prašinu Ïðàâîñìóêàëêà Vacuum cleaner Aspirator Odkurzacz Porszívó Ïðàõîñìóêà÷êà VCK 1802 WF Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrucþiuni de utilizare Instrukcja obs³ugi Használati útmutató...
Page 2
Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........8 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......... 13 Упатства за употреба ........18 Instruction manual ..........23 Manual de utilizare ..........28 Instrukcja obsługi ..........33 Használati utasítás ..........38 Инструкции за употреба ........43...
NAVODILA ZA UPORABO Ne zapuščajte sesalnika dokler je vklopljen DIAGRAM v električno omrežje. Izvlecite vtič iz omrežja po uporabi ali med vzdrževalnimi deli. Ne dovolite otrokom, da aparata uporabljajo kot igračko. Ne zapuščajte aparata kadar so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok.
Page 4
Prikljuţni kabel Filter odstranite od posode tako, da stisnete gumbe, ki so prikazani na (sliki 2). Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno zamenjati z ustreznim kablom oz. kompletom za navijanje kabla, ki ga dobite v najbližjem servisu Gorenje.
Page 5
SNEMANJE CEVI Sesalno cev odstranite tako, da pritisnete gumb na spodnjem delu upogljive sesalne cevi in jo izvlečete iz ležišča. ODVIJANJE IN NAVIJANJE PRIKLJUŢNE VRVICE Pred uporabo aparata odvijte zadostno dolžino priključne vrvice za nemoteno delo. Sedaj priključite aparat na vir napajanja. Priključno vrvico navijete nazaj tako, da Slika 2 pritisnete gumb za samodejno navijanje.
Priključno vrvico navijete tako, da pritisnete Vzdrņevanje gumb za navijanje. Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili opletanje kot pri udarcu biča in s tem 1. Ţińţenje in menjava filtra morebitne poškodbe. Priporočamo, da filter očistite po vsakem Suho sesanje daljšem sesanju.
Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŅELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŃEGA APARATA! Samo za osebno uporabo!
Page 8
UPUTSTVA ZA UPORABU priključni kabel vručih površina i drugih Opis usisivaţa sličnih opasnosti i ne savijajte ga. Nikad ne isključujte ureĎaj tako da ga potežete za priključni kabel. Ne dotičite ureĎaj, priključni kabel ili utikač mokrimi rukama. Ne stavljate nikakve predmete u otvore.
Page 9
Prikljuţni kabel Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za namatanje kabla, koji možete nabaviti u najbližem servisu Gorenje. Slika 2 Odstranjivanje urŤaja i okoliń Napunite posudu običnom vodom iz slavine Ako jednom odlučite ureĎaj zamjeniti ili ga više do razine MAX, kao što prikazuje slika 3.
Page 10
SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE CIJEVI Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za zrak i pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj. Uputstvo za uporabu Prije uporabe ureĎaja izvucite dovoljnu duljinu priključnog kabla i uključite ga u struju. ...
Page 11
Ţińţenje i odrņavanje ureŤaja UreĎaj isključite i izvucite priključni kabel iz utičnice. Izvana ureĎaj očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje bi oštetila vanjsku površinu. UreĎaj ili priključni kabel nikad ne namačite u vodi ili kojoj drugoj tekučini.
(telefonski broj naći ćete u meĎunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŅELI VELIKI UŅITAK PRI UPORABI VAŃEGA USISIVAŢA...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim DIAGRAM prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti. Aparat koristite samo sa delovima koje preporuči proizvoĎač. Nemojte koristiti aparat koji je pao na zemlju, koji je oštećen, koji je stajao napolju ili koji je pao u vodu.
Page 14
Ako je priključni kabl oštećen, treba ga zameniti adekvatnim kablom odnosno kompletom za namotavanje kabla koji ćete nabaviti u najbližem servisu "Gorenje". Uklanjanje aparata i sredina Ako jednog dana utvrdite da želite da zamenite aparat, odnosno da Vam više nije potreban, pri Slika 3 tom mislite i na zaštitu sredine.
Page 15
filter na svoje mesto, te posudu stavite natrag u usisivač. NAMEŃTANJE ELASTIŢNE CEVI ZA USISAVANJE Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne škljocne u pravilan položaj. Uputstvo za upotrebu Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu dužinu priključnog kabla i uključite aparat u električnu mrežu.
Page 16
Ţińšenje i nega aparata Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz utičnice. Spoljašnost aparata očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje će oštetiti spoljnu površinu. Aparat ili priključni kabl nemojte nikada potapati u vodu ili drugu tečnost. PAŅNJA! Nikada nemojte koristiti aparat bez filtera Filtere nemojte prati u mańini za pranje i...
Page 17
(telefonski broj naći ćete u meĎunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE VAM ŅELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŃŠENJU VAŃEG USISIVAŢA...
Page 18
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Користете го апаратот само со делови DIAGRAM што ги препорачува производителот. Не употребувајте апарат кој паднал на земја, кој е оштетен, кој бил чуван на отворено или кој паднал во вода. Не го движете апаратот низ собата со негово...
Page 19
Приклучен кабел Исклучете го апаратот пред да ја приклучувате или менувате цевката за Ако приклучниот кабел е оштетен, треба да смукање или додатоците. се замени со соодветен кабел, што може да Не го користете апаратот за смукање на го...
Page 20
Филтерот ќе го отстраните од садот така да ги стисните двете копчиња, кои се прикажани на (слика 2). ВАДЕЊЕ НА ЦЕВКАТА Цевката за смукање извадете ја со притискање на копчето на крајот од свитканата цевка за смукање и Слика 2 извлекување...
Page 21
апаратот. За исклучување притиснете го уште еднаш истото копче. Моќта на проток на воздух може да се избере со регулаторот на свитканата цевка: при чистење на завеси, прав од книги, мебел и сл. намалете го протокот при чистење на рамни подни облоги зголемете...
Page 22
центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! Чистење и нега на апаратот...
INSTRUCTION MANUAL The appliance is not a toy. Do not leave the DIAGRAM vacuum cleaner unattended in the presence of children. Keep it out of children’s reach The appliance is only to be used indoors, in dry rooms. The appliance must not be used for liquids.
Page 24
(fig.2). replaced with the suitable cord, or a set for coiling the cable, which you can get in the nearest Gorenje’s service outlet. Data on compliance with european standards Test for this type of appliance confirmed that it complies with the following European directives: ...
Fit a nozzle to telescopic tube: Floor brush is intended for cleaning bare floor and floor coverings. Crevice/furniture nozzle is for cleaning corners and between cushions. According to the mark rotate the nozzle to brush position to clean curtain or dust on the decorating surfaces.
handle. Remove the filter assembly and empty - Cleaning the dust from with compressed air. out the container, tipping it toward the side with the Clean filter provides a smooth air flow and spout. The filter assembly can be taken apart and allows optimal suction power.
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. Household use only!
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nu folosiţi aparatul dacă acesta a fost scăpat DIAGRAM pe jos, deteriorat, lăsat afară sau dacă a căzut în apă. Nu trageţi sau transportaţi aparatul ţinându-l de cablu. Protejaţi cablul de suprafeţele încinse sau de alte deteriorări şi înţepături. ...
Page 29
înfăşurare a cablului, care poate fi recipientului de apă (fig.2). achiziţionat de la cel mai apropiat magazin Gorenje. Date privind conformitatea cu standardele europene Testele efectuate asupra acestui tip de aparat au confirmat conformitatea cu prevederile următoarelor directive europene:...
Instrucŝiuni de utilizare Asamblarea furtunului de aspirat Introduceţi furtunul flexibil în orificiul de racordare Înainte de a folosi aparatul, derulaţi suficient de pe partea superioară a carcasei, până când de mult cablul de alimentare şi introduceţi simţiţi că s-a blocat. ştecherul în priză.
Page 31
Curăţarea filtrului permite fluiditatea fluxului de aer care asigură o putere optimă de absorbţie. 2. SCHIMBAREA A FILTRULUI DE IEŞIRE După deschiderea capacului filtrului, folosiţi două degete penteru a prinde şi a ridica filtrul. Scoateţi filtrul şi înlocuiţi-l cu altul nou. Închideţi capacul filtrului.
Page 32
în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje. Numai pentru uz casnic! GORENJE VĂ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenia nie należy używać, jeżeli upadło DIAGRAM ono na podłogę, jest uszkodzone, było przechowywane na zewnątrz lub też wpadło do wody. Odkurzacza nie należy przesuwać, trzymając go za kabel. Kabel przyłączeniowy należy zabezpieczyć przed kontaktem z gorącymi powierzchniami, chronić...
Urządzenia nie należy używać do należy go wymienić na odpowiedni kabel bądź odkurzania pyłu tonerów lub podobnych komplet zwijacza kabla, który można nabyć w materiałów. najbliższym punkcie serwisowym Gorenje. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, Dane dotyczące zgodności z podczas działania urządzenia nie należy zbliżać...
Page 35
ZAKŁADANIE GIĘTKIEJ RURY SSĄCEJ Rurę giętką należy wprowadzić do otworu wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki nie zaskoczy w prawidłowej pozycji. rysunek 1 Filtr odłączamy od pojemnika przez naciśnięcie obu przycisków przedstawionych na (rysunku 2). ZDEJMOWANIE RURY Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając przycisk na spodniej części giętkiej rury ssącej i jednoczesnie ją...
czy odkurzania kurzu z mebli należy tę w kierunku rury (tak jak to przedstawione na ssawkę odwrócić, zgodnie z oznaką, rysunku od dołu) do pozycji szczotka. Rura teleskopowa – Exten..Szczotka do czyszczenia – Floo. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użytkowaniem urządzenia należy odwinąć...
System parkowania przeznaczony jest do przechowywania rury/ssawki podczas krótszych przerw podczas pracy. W takim wypadku nośnik ssawki należy wstawić w znajdujący się na urządzeniu otwór do parkowania. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE Środowisko SATYSFAKCJI PODCZAS Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego UŻYTKOWANIA WYBRANEGO nie należy usunąć...
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ne húzza vagy szállítsa a porszívót a DIAGRAM kábelnél fogva. Védje a kábelt a forró felületektől, illetve sérülésektől; Ne húzza ki a tápkábelnél fogva a készüléket a fali aljzatból. Nedves kézzel ne működtesse a készüléket vagy érintse meg a tápkábelt. ...
Page 39
Amennyiben a tápkábel sérült, cserélje ki, 1. ábra vagy szigetelje le megfelelő módon. Pótalkatrészt illetve szigetelő csomagot a A filtert úgy válasszuk le a tartályról, legközelebbi Gorenje szervizben szerezhet hogy nyomjuk meg a 2. sz. ábrán látható két gombot. Megfeleltetés az európai szabványoknak A készülék gyártása során elvégzett...
A TELESZKÓPOS CSŐ ÉS A TARTOZÉKOK ILLESZTÉSE Nyomja meg a gombot és a kívánt hosszúságra húzza ki a teleszkópos csövet. Illessze a rugalmas szívócsövet a teleszkópos csőbe. Illesszen porszívófejet a teleszkópos csőre: A padlókefe szívófejet sima padló, vagy más, sima felület tisztításához ajánlja a gyártó.
szennyeződés gyűlik össze, a porszívózás oldalára fordítjuk (amint az alsó ábrán is nem lesz lehetséges. A motor láthat). bekapcsolásakor gyorsabb és zajosabb Karbantartás működést figyelhetünk meg. A készülék így figyelmeztet arra, hogy ki kell kapcsolnunk, ki 1. A szűrő tisztítása kell cserélnünk a vizet és meg kell tisztítanunk a filtert.
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Не използвайте уреда ако е бил DIAGRAM изпускан, повреден, държан на открито или е имал допир с вода. Не дърпайте или носете уреда само чрез придържане на кабела. Пазете кабела от горещи повърхности и не го прегъвайте. ...
Page 44
Свързващ кабел Ако захранващия кабел е повреден, трябва да бъде сменен с подходящ. , обърнете се кън най- фиг.1 близката сервизна база на Gorenje. Свалете модула с филтъра ксто отключите двата бутона на контейнера Данни съгласно Европейските за вода. (фиг.2).
Page 45
Поставяне на телескопичната тръба и аксесоарите Изтеглете телескопичната тръба до желаното от Вас положение, чрез натискане на бутона. Поставете гъвкавия маркуч в тръбата. Поставете приставка към телескопичната тръба: Четката за под е предназначена за почистване на непокрит под и под с килими.
Page 46
Почистване Изключете уреда от бутона и от захранването. Почистете външната повърхност на уреда с мека кърпа и мек препарат. Силните и абразивни препарати могат да повредят повърхността на прахосмукачката. Никога не потапяйте уреда или кабела във вода или течности. ВНИМАНИЕ: ...
да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Need help?
Do you have a question about the VCK 1802 WF and is the answer not in the manual?
Questions and answers