Page 2
CUPRINS 1. Introducere 2. Instrucțiuni de siguranță 2.1 Atenționări 3. Prezentare generală a utilajului 4. Date tehnice 5. Alimentarea cu ulei și combustibil 6. Punerea în funcțiune 6.1 Pornirea 6.2 Oprirea 7. Întreținerea 8. Declarații de conformitate...
Page 3
Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să...
Page 4
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 ATENȚIONĂRI Avertizare! Pericol! Citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizarea acestor utilaje. Operatorul trebuie să poarte Echipament Personal de Protecție (PPE). Dacă mașina este în uz, trebuie să purtați ochelari de protecție împotriva obiectelor proiectate în aer; trebuie purtate elemente de protecție a auzului cum ar fi casca izolată...
Page 6
Alimentarea cu ulei a reductorului Se desfiletează surubul de alimentare cu ulei al reductorului(Fig.3) și se alimentează cu ulei de transmisie RURIS G-Tronic, până la nivelul orificiului filetat (aprox. 0,35L). Înfiletați apoi șurubul,ștergeți și verificați să nu fie scurgeri de ulei.
Page 7
Fig. 3 NU aruncați pe sol uleiul rezidual sau în apa. Cu recipientele în care a fost uleiul și uleiul rezidual se procedeaza conform legilor în vigoare privind mediul înconjurător. Alimentarea cu combustibil La alimentarea cu combustibil,se va ține cont de nivelul maxim de alimentare al rezervorului(sub nivelul orificiului bușon).
Page 8
6. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 6.1 PORNIREA - Ridicați roata de transport în pozitia de lucru(Fig.4) - Se acționează ușor demarorul de 2-3 ori pentru balbotarea uleiului din motor (cu maneta de accelerație în poziție STOP). - Se acționează maneta de accelerație în poziția A (complet împinsă...
Page 9
Roata de transport Roata de transport (Fig.4) este folosită pentru a ușura transportul utilajului dintr-un loc în altul. Înaintea inceperii lucrului, plasați roata pe cea mai înaltă poziție. Adâncimea de lucru Piciorul de reglat a adâncimii de săpat (Fig.1) este folosit pentru a controla adâncimea la care se lucrează, poate fi ajustat dacă...
Page 10
La fiecare La 20 ore 50 ore 100 ore La fiecare PIESE utilizare sau 6 luni an sau 300 Verificați nivelul Uleiul de motor Schimbați Verificati nivelul Ulei transmisie Schimbati Verificați Curățați Filtrul de aer Înlocuiți Tensiunea curelei Ajustați de transmisie Curățați și ajustați Bujie...
Page 11
Produsul: MOTOSAPA Numar de serie produs: de la xx 5500RS 0001 la xx 5500RS 9999 (unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie) Tipul: 5500RS Model: RURIS...
Page 12
MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS, conform Regulamentul UE 2016/1628 (amendat prin Regulamentul UE 2018/989) si a HG 467/2018 sunt marcate cu: - Marca si numele producătorului: N.D.P.M CO., LTD - Tipul: 1P65FC - Numărul aprobării de tip obtinut de producatorul specializat:...
Page 13
Produsul: MOTOSAPA Numar de serie produs: de la xx 5500RS 0001 la xx 5500RS 9999 (unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie) Tipul: 5500RS Model: RURIS...
Page 14
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 25.06.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 813/25.06.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ ..................3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ............4 2.1 FIGYELMEZTETÉSEK..................4 3. A GÉP ÁLTALÁNOS BEMUTATÁSA ..........5 4. MŰSZAKI ADATOK ................6 5. ÜZEMANYAG- ÉS OLAJFELTÖLTÉS ..........6 6. A gép működésbe helyezése ............8 6.1 Beindítás ......................8 6.2 LEÁLLÍTÁS ......................8 7.
1. BEVEZETŐ Kedves vásárló! Köszönjük, hogy RURIS terméket vásárolt, és hogy megbízik cégünkben! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely az ígéretek betartásával, valamint az ügyfelek megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal való segítését célzó folyamatos beruházásokkal öregbítette hírnevét.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 FIGYELMEZTETÉSEK Figyelem! Veszély! A gépek használata előtt olvassa el a használati útmutatót. A kezelőnek személyi védőfelszerelést (PPE) kell viselnie. A gép használatakor védőszemüveget kell viselni a levegőbe vetett tárgyak ellen; hallásvédő eszközöket, például hangszigetelt fejhallgatót kell viselni. Őrízzem ge épségben a kézikönyvet.
A motor feltöltése olajjal Helyezze a gépet stabil helyzetbe, a motor vízszintesen álljon. Csavarja ki az olajmérő pálcát (2. ábra), töltsön bele RURIS 4T -Max olajat, amíg eléri a pálcán megjelölt maximális szintet (motorolajteknő űrtartalma 0,6 l), és csavarja be az olajmérő...
Page 21
Feltöltő nyílás tárcsatengely Olajleengedő nyílás 3. ábra NE engedje ki a fáradt olajat a földre vagy vízbe. Azokat a tartályokat, amelyekben olajat és fáradt olajat ártalmatlanítottak, a vonatkozó környezetvédelmi jogszabályoknak megfelelően kell kezelni. Üzemanyag-feltöltés Tankoláskor figyelembe kell venni a tartály maxim ális üzemanyagszintjét (a dugattyúnyílás szintje alatt).
6. A gép működésbe helyezése 6.1 Beindítás - Emelje a kereket a munkapozícióba (4. ábra). - Lassan bekapcsoljuk a sebességváltót 2 -3 Alkalommal a motorolaj megmozgatása céljából (a gázkarral a STOP pozícióban ). A gázkar működtetése az A állásban (teljesen előre), ebben a helyzetben a gázkar zárva van, és a motor beindul.
A kerék A szállítókerék (4. ábra) a gép egyik helyről a másikra történő szállításának megkönnyítésére szolgál. A munka megkezdése előtt állítsa a kereket a legmagasabb pozícióba. Munkamélység Az ásási mélységállító láb (1. ábra) a munkamélység szabályozására szolgál, ez állítható, ha eltávolítja a csapot, és a lábat felfelé vagy lefelé mozgatja. Minél magasabban van elhelyezve a mélységláb, annál nagyobb az ásási mélység.
Page 24
ALKATRÉSZEK Minden 50 óra 100 óra Évente használat munkaóra vagy 300 alkalmával vagy munkaóra hónap után utáni Motorolaj Ellenőrízze a szintet Cserélje Sebességváltó olaj Ellenőrízze a szintet Cserélje Légszűrő Ellenőrízze Tisztítsa Cserélje A sebességváltó szíj feszessége Állítsa be Gyújtógyertya Tisztítsa és állítsa be Cserélje Kipufogócső...
Munkaszélesség: max 360 mm Erőátvitel: szíj Mi, az SC RURIS IMPEX SRL Craiova, gyártó, a H.G. 1029/2008 - a gépek forgalomba hozatalának feltételeiről, a 2006/42/EK irányelv - Gépek; biztonsági és védelmi követelmények, EN ISO 12100:2010 - Gépek szabvány szerint. Biztonság, a (2018/989/EU rendelettel módosított) 2016/1628/EU rendelet - a motorok gáz- és szilárd halmazállapotú...
Page 26
- SR ISO 45001:2018 - Munkahelyi egészségvédelmi és biztonsági irányítási rendszer. A MOTOROK JELÖLÉSE ÉS CÍMKÉZÉSE A RURIS berendezéseken és gépeken a (2018/989/EU rendelettel módosított) 2016/1628/EU rendelet és a 467/2018.sz. Korm.Rend. szerint jóváhagyott és használt szikragyújtású benzinmotorok a következő jelöléssel vannak ellátva: - Márka és gyártó...
Page 27
2005/88/EK irányelvvel módosított 2000/14/EK irányelv és az SR EN ISO 3744:2011 szabvány rendelkezéseivel összhangban. Mi, az SC RURIS IMPEX SRL Craiova, mint gyártó, a (2005/88/EK irányelvvel módosított) 2000/14/EK irányelvvel, H.G. 1756/2006 - az épületen kívüli használatra szánt berendezések által a környezetbe kibocsátott zaj szintjének korlátozásáról - összhangban elvégeztük a...
Page 28
Megjegyzés: Ez a nyilatkozat megfelel az eredetinek. Érvényességi idő: a jóváhagyás időpontjától számított 10 év. A kibocsátás helye és időpontja: Craiova, 25.06.2021. A CE-jelölés alkalmazásának éve: 2021 Nyilvántartási szám: 813/25.06.2021 Meghatalmazott személy és aláírás: Stroe Marius Catalin mérnök a SC RURIS IMPEX SRL Vezérigazgatója...
Page 30
TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ..................3 2. Safety Instructions ................4 2.1 Cautions ......................4 3. Machine Overview ................5 4. Technical Data ..................6 5. Oil and fuel supply ................6 6. Power on ...................8 6.1 Power on ......................8 6.2 Power off ......................8 7.
1. INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for the decision to buy a RURIS product and for the trust placed in our company! RURIS has been on the market since 1993 and, all this time, it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping its promises, but also by continuous investments meant to help customers with reliable, efficient and quality solutions.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 CAUTIONS Warning! Danger! Read the instruction manual before using these machines. The operator must wear Personal Protective Equipment (PPE). If the machine is in use, you must wear goggles for protection against objects thrown in the air; hearing protection such as soundproof headphones must be worn.
3. MACHINE OVERVIEW throttle lever clutch lever fuel tank starter working depth adjustment leg muffler air filter protection guard transport wheel digger mill cutter Spark plug oil lever Oil dipstick Oil drain plug...
Gear motor oil supply Unscrew the oil supply screw of the gear motor (Fig.3) and put in RURIS G-Tronic transmission oil, up to the level of the threaded hole (approx. 0.35L). Then tighten in the screw, wipe and check for oil leaks.
Page 35
Supply hole Mill cutter spindle Oil drain plug Fig. 3 DO NOT throw residual oil on the ground or in water. With the containers in which the oil and the residual oil were, proceed according to the laws in force regarding environmental protection.
6. Power on 6.1 Power on - Raise the transport wheel to the working position (Fig.4) - Gently actuate the starter 2-3 times to bubble the engine oil (with the throttle lever in the STOP position). - Actuate the throttle lever to position A (fully pushed forward), position where the choke valve is closed and the engine is running.
Transport wheel Transport wheel (Fig.4) is used to facilitate the transport of the machine from one place to another. Before starting work, place the wheel in the highest position. Working depth The foot for adjusting the digging depth (Fig.1) is used to control the depth at which you work, it can be adjusted if you remove the nail and move the foot up or down.
Page 38
Whenever At every 20 50 hours 100 hours Every year PARTS used hours or 6 or at 300 months hours Check level Engine oil Change Check level Transmission oil Change Check Air filter Clean Replace Transmission belt Adjust tensioning Clean and adjust Spark plug Replace...
Page 39
TILLER Product: Product serial number: from xx 5500RS 0001 to xx 5500RS 9999 (where xx are the last two digits of the year of manufacture) Type: 5500RS Model: RURIS...
Page 40
SR ISO 45001:2018 - Occupational Health and Safety Management System. MARKING AND LABELLING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery, according to EU Regulation 2016/1628 (amended by EU Regulation 2018/989) and GD 467/2018 are marked with: - Make and name of the manufacturer: N.D.P.M CO., LTD...
Page 41
TILLER Product: Product serial number: from xx 5500RS 0001 to xx 5500RS 9999 (where xx are the last two digits of the year of manufacture) Type: 5500RS Model: RURIS...
Page 42
Validity period: 10 years from the date of approval. Place and date of issue: Craiova, 25.06.2021 Year of affixing the CE marking: 2021 Reg. no.: 813/25.06.2021 Authorized person and signature: Eng. Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL...
Need help?
Do you have a question about the 5500RS and is the answer not in the manual?
Questions and answers