Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya kylskåp från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå...
Page 4
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for Meaning of safety warning symbols the refrigerator are flammable. Therefore, when the This is a prohibition symbol. refrigerator is scraped, it should be kept away from any Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger fire source and be recovered by a special recovering Prohibition...
Page 5
Turn o the valve of the leaking gas and then open Do not place heavy objects on top of the refrigerator the doors and windows in case of leakage of gas and considering that objectives may fall when closing or other flammable gases.
Page 6
Warnings for energy Proper use of refrigerators Placement 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food Before use, remove all packing materials, including compartment) when sited for an extended period of time below the cold end bottom cushions, foam pads and tape inside the of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is refrigerator.
Page 7
2. Schematic diagram of the levelling feet Levelling door 1. Precautions before operation: Before operation of accessories, ensure that the refrigerator is disconnected from the mains power supply. Before adjusting the door, precautions door, precautions should be taken to prevent any personal injury. 2.
Page 8
Changing the Light Structure and functions Key components Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. (Freezing chamber) (Refrigerating chamber) LED lighting LED lighting Starting to use Before initial start, keep the refrigerator still for half an Door tray hour before connecting it to the mains power supply.
Page 9
Operation Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy 1. Lock / unlock access. Food should be consumed within the shelf time. In the unlocked state, long press the button for 3 seconds, to enter the Note: Storage of too much food during operation after the initial connection lock state;...
Page 10
7. Storage upon power failure Do not use hard brushes, clean steel balls, wire In case of power failure, the instant working state will be locked and brushes, abrasives, such as toothpastes, organic maintained until reconnetced to the mains power supply. solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean 8.
Page 11
Trouble shooting raise the glass shelf upwards, backstop then pull it out You may try to solve the following simple problems by yourself. If they cannot be solved, contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in good contact.
Page 12
How to Use this Water Dispenser There is too much food in the chamber or food stored Water pan contains too much water, resulting in heavy defrosting. Warning overflows The doors are not closed properly, resulting in frosting due to 1.
Page 13
Filling drinking water How to remove the water dispenser for cleaning 1. Remove the water tank Open the water tank, then put the watering cover and then you can add Using both hands hold each side of the water dispenser and draw it out water.
Page 14
Re-installing the water dispenser 1. Use the guides on the water valve to locate the correct re-insertion points for the water valve. Slant it at 45 degree then push it in place until you here a click. Guide groove boss Guide groove 2.
SPECIFICATION Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, Model: RS689XN PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Climate Class: SN,N,ST,T Rated Voltage: 220V - 240V~ Power Norge: Rated Frequency: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/ Refrigerant: R600a (75 g) T: 21 00 40 00...
Page 17
Betydning av advarselssymboler for sikkerhet Kjølemiddelet og cyklopentanskummaterialet som brukes i kjøleskapet er brennbare. Når kjøleskapet Dette er et forbudssymbol. kasseres må det derfor holdes vekke fra brannkilder og Dersom instruksjonene som står merket med dette gjenvinnes av et spesialisert renovasjonsselskap med symbolet ikke følges, kan det føre til skade på...
Page 18
Slå av ventilen til gassen som lekker og åpne dørene Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av og vinduene ved lekkasje av gass og andre kjøleskapet, da de kan falle når du lukker eller åpner brannfarlige gasser. Ikke koble ut kjøleskapet og døren.
Page 19
Advarsler for energi Riktig bruk av kjøleskap Plassering 1. Kjøleapparat kan ikke fungere konsekvent (innhold kan tines eller temperaturen bli for varm i frossenmatrommet) når det står over lengre tid Før bruk må du erne alt emballasjemateriale, inkludert under den kalde enden av temperaturområdet som kjøleapparatet er laget bunnputer, skumputer og tape i kjøleskapet.
Page 20
2. Skjematisk diagram for nivåføttene Sette døren i vater 1. Forholdsregler før bruk: Før tilbehør brukes, må du kontrollere at kjøleskapet er koblet fra stikkontakt. Før du justerer døren, må du ta forholdsregler for å unngå personskade. 2. Skjematisk diagram for nivellering av dørkroppen: Liste over verktøy som brukeren må...
Page 21
Skifte lampen Egenskaper og funksjoner Hoveddeler Eventuell utskifting eller vedlikehold av LED-lamper skal utføres av produsenten, dennes serviceagent eller tilsvarende fagperson. (Frysekammer) (Kjølekammer) LED-belysning LED-belysning Starte bruken Kjøleskapet må holdes stille i en halv time før det kobles Dørbrett til strømforsyning. Glasshylle Før du legge friske eller frosne matvarer bør kjøleskapet få...
Page 22
Användning Köttstycken bör skäras i bitar för enkelhetens skull. Mat bör konsumeras 1. Lås / lås upp inom hållbarhetstiden. I upplåst läge ska du trycka in knappen i tre sekunder för att gå in i låst Observera: Förvaring av för mycket mat under drift efter den initiala läge;...
Page 23
7. Förvaring vid strömfel Använd inte hårda borstar, stålkulor, stålborstar, Vid strömfel kommer inställningarna att låsas och vidmakthållas tills slipande medel som t.ex. tandkrämer, organiska anordningen återansluts till elnätet. lösningsmedel (som t.ex. alkohol, aceton, bananolja etc.), kokande vatten eller sura eller basiska 8.
Page 24
Felsökning lyft glashyllan uppåt och säkerhetsmekanism dra sedan ut den Du kan försöka lösa de följande enkla problemen själv. Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa dem. Kontrollera om anordningen är ansluten till en strömkälla eller om kontakten sitter som den ska. Bristfällig Kontrollera om spänningen är för låg.
Page 25
Slik brukes denne vanndispenseren Det er for mye mat i kammeret, eller maten som oppbevares Overflytende inneholder for mye vann, noe som fører til mye rim. Advarsel vannpanne Dørene er ikke lukket riktig, noe som fører til rim på grunn av 1.
Page 26
Fylle drikkevann 1. Fjern vanntanken. Åpne vannbeholderen, sett på lokket, og fyll på vann: Hold på begge sidene av vanndispenseren med hendene, og trekk oppover i Merk: Når vanntanken er dyttet inn, må du vente i 30 sek. før du kan hente vann.
Page 27
Sette på vanndispenseren igjen 1. Bruk førerne på vannventilen til å finne de riktige innsettingspunktene for vannventilen. Sett på 45 graders vinkel og trykk på plass til du hører et klikk. Førersporflik Førerspor 2. Sett tetningsringen på bunnen av vannbeholderen igjen. Sørg for at den er satt riktig på.
Page 28
SPESIFIKASJONER Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Modell: RS689XN Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Klimaklasse: SN,N,ST,T Merkespenning: 220 - 240 V~ Power Norge: Merkefrekvens: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/ Kjølemedium: R600a (75g) T: 21 00 40 00 Støy: 43 dB...
Page 30
Jääkaapissa käytettävä jäähdytysaine ja Turvallisuusvaroitussymbolien selitykset syklopentaani-vaahtomateriaali ovat syttyviä. Sen Tämä on kieltosymboli. vuoksi jääkaappia hävitettäessä se tulee pitää etäällä Tällä symbolilla merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen tai kaikista tulenlähteistä ja toimitettava erikoistuneelle Kieltosymboli vaarantaa käyttäjän henkilökohtaisen turvallisuuden. jätteenkäsittely-yritykselle jätteidenpolttolaitoksen sijaan ympäristön suojelemiseksi ja muiden vahinkojen Tämä...
Page 31
Kytke vuotokaasun venttiili pois päältä ja avaa ovet ja Älä aseta painavia esineitä jääkaapin päälle. Ne voiva ikkunat, mikäli ilmenee kaasun tai muiden syttyvien pudota jääkaapin ovea suljettaessa tai avattaessa ja kaasujen vuotoa. Älä irrota jääkaapin ja muiden aiheuttaa vamman. sähkölaitteiden pistoketta olosuhteissa, joissa kipinä...
Page 32
Energiavaroitukset Jääkaappien oikea käyttö Sijoittaminen 1. Jääkaapit eivät ehkä toimi tarkoitetulla tavalla (pakastinosassa oleva sisältö voi sulaa tai lämpötila voi nousta liian korkeaksi), jos ne on asetettu Poista ennen käyttöä jääkaapin sisältä kaikki pitkäksi aikaa jääkaapille tarkoitetun kylmän alueen ääripäähän. pakkausmateriaali, mukaan lukein pohjan pehmusteet, 2.
Page 33
2. Kaaviokuva säätöjaloista. Oven vaaitus 1. Varotoimet ennen käyttöä: Varmista ennen lisävarusteiden käyttöä, että jääkaappi on irrotettu verkkovirrasta. Ennen oven säätöä on suoritettava varotoimet henkilövamman välttämiseksi. 2. Kaaviokuva oven rungon vaaituksesta. Tarvittavien työkalujen luettelo kiintoavain Säätömutteri Kiinteä akseli (Yllä olevat kuva on vain viitteellinen. Todellinen asennus on fyysisen tuotteen mukainen.) Vasen Oikea...
Page 34
Lampun vaihtaminen Rakenne ja toiminta Tärkeimmät osat LED-lamppuja saa vaihtaa ja kunnossapitää vain valmistaja, sen huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä teknikko. (Pakastinosa) (Jääkaappiosa) LED-valo LED-valo Käytön aloittaminen Ennen ensimmäistä käynnistystä, anna jääkaapin olla Oven lokero liikkumatta paikallaan puoli tuntia ennen sen liittämistä Lasihylly verkkovirtaan.
Page 35
Käyttö Liha on suositeltava leikattavaksi pienemmiksi paloiksi käytön 1. Lukitse / Avaa lukitus helpottamiseksi. Ruoka tulee käyttää ennen sen vanhentumisaikaa. Paina Lukitus avattu -tilassa pitkään -painiketta 3 sekuntia Huomautus: Liian suuren määrän laittaminen sisään käytön aikana siirtyäksesi Lukko -tilaan; Paina lukitussa tilassa pitkään -painiketta ensimmäisen verkkovirtaan liittämisen jälkeen voi heikentää...
Page 36
7. Säilytys virtakatkoksen sattuessa Älä käytä jääkaapin puhdistamiseen kovia harjoja, Mikäli ilmenee virtakatkos, sen hetkinen toimintatila lukitaan ja säilytetään, puhdistusteräskuulia, teräsvillaa, hiovia aineita, kunnes laite on taas liitetty virransyöttöön. kuten hammastahna, orgaanisia liuottimia (kuten alkoholi, asetoni, banaaniöljy jne.), kiehuvaa vettä, 8.
Page 37
Vianmääritys Nosta lasihyllyä ylöspäin ja takapysäytin vedä se ulos Voit yrittää seuraavat yksinkertaiset ongelmat itse. Jos ne eivät ratkea, ota yhteyttä Myynnin jälkeen -osastoon. Tarkista, onko laite liitetty pistorasiaan ja onko pistoke Laite ei ehjä. käynnisty Tarkista, onko jännite liian matala. Tarkista onko ilmennyt virtakatkos tai onko sulake palanut.
Page 38
Veden annostelijan käyttö Lokerossa on liian paljon tuokaa tai säilytettävässä ruoassa Vesi vuotaa on liian paljon vettä, mikä johtaa voimakkaaseen sulamiseen. Varoitus Ovet eivät sulkeudu oikein, mikä johtaa huurtumiseen 1. Vedenannostelijassa tulee käyttää vain täysin puhdasta puhdistettua ja johtuen tulevasta ilmasta ja lisääntyneestä vedestä kylmää...
Page 39
Juomaveden täyttö Veden annostelijan irrottaminen puhdistusta varten 1. Irrota vesisäiliö Avaa vesisäiliö, liitä vesisäiliön täyttökansi, sen jälkeen voit lisätä vettä. Tartu molemmin käsin kummaltakin puolelta veden annostelijaa ja vedä sitä Huomautus: Kun vesisäiliö on työnnetty sisään, odota 30 s ennen ensimmäisen ylöspäin 45 asteen kulmassa.
Page 40
Veden annostelijan asettaminen takaisin paikalleen 1. Käytä vesiventtiilin ohjaimia vesiventtiilin oikeiden takaisin asettamispisteiden paikantamiseen. Kallista se 45 asteen kulmaan ja työnnä se paikalleen niin, että kuuluu naksahdus. Ohjausuran kohouma Ohjausura 2. Aseta tiivisterengas takaisin vesisäiliön pohjaan. Varmista, että se on liitetty oikein. Veden annostelijan puhdistaminen 1.
TEKNISET TIEDOT Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International AS, Malli: RS689XN PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Ilmastoluokka: SN,N,ST,T Nimellisjännite: 220 V - 240 V~ Power Norjassa: Nimellistaajuus: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/ Kylmäaine: R600a (75g) P: 21 00 40 00 Melu: 43 dB Expert Tanskassa: TEKNISET TIEDOT(UUDET ENERGIAAN LIITTYVÄT TUOTTEET)
Page 43
Kølemidlet og cyclopentanskummaterialet, der bruges i Advarselssymbolernes betydning køleskabet, er brandfarligt. Når køleskabet skal Dette er et forbudssymbol. bortska es, skal det derfor holdes væk fra alle Hvis nogen af instruktioner, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det føre til beskadigelse brandkilder.
Page 44
Sluk ventilen på gasudslippet, og åbn dørene og Placer ikke tunge genstande oven på køleskabet, da vinduerne i lokalet, i tilfælde af udslip af gas eller disse kan falde ned, når du lukker eller åbner lågen, andre brændbare gasser. Træk aldrig stikket ud af hvilket kan føre til utilsigtede skader.
Page 45
Advarsler om energi Korrekt brug af køleskabe Placering 1. Køleapparater kan muligvis ikke fungere ordentligt (tingene i køleapparatet kan tø op eller temperatur i fryserummet kan blive for varm), hvis Fjern alt emballeringsmateriale før brug, herunder puder apparaterne placeres på et kold sted i længere tid, som køleapparatet er på...
Page 46
2. Skematisk diagram over nivelleringsfødderne. Nivelleringslåge 1. Forholdsregler før brug: Inden brug af tilbehør, skal du sørge for, at køleskabet er afbrudt fra strømforsyningen. Før du justerer lågen, skal du træ e forholdsregler for at undgå personskader. 2. Skematisk diagram over nivellering af lågen: Liste over værktøjer, som brugeren selv skal have skruenøgle...
Page 47
Ændring af lyset Struktur og funktioner Nøglekomponenter Alle udskiftninger og vedligeholdelse af LED-lamperne skal udføres af fabrikanten, dens servicemedarbejder eller en lignende kvalificeret person. (Frysekammer) (Kølekammer) LED-belysning LED-belysning Sådan bruges apparatet Inden køleskabet tages i brug, skal det holdes stille i en Lågebakke halv time, før det tilsluttes strømforsyningen.
Page 48
Betjening Det anbefales at skære kødstykker i små stykker for nem adgang. 1. Låsning og oplåsning Fødevarerne skal fortæres før den sidste salgsdato. Når systemet er låst op , skal du holde knappen nede i 3 sekunder, for Bemærk: Hvis der puttes for mange fødevare i køleskabet umiddelbart efter at låse systemet.
Page 49
7. Opbevaring ved strømsvigt Brug ikke hårde børster, ståluld, stålbørster, I tilfælde af strømsvigt låses systemet øjeblikkeligt, og forbliver låst indtil slibemidler, såsom tandpastaer, organiske systemet igen strømforsynes. opløsningsmidler (såsom alkohol, acetone, bananolie osv.), kogende vand, syre eller alkaliske 8. Advarsel om åben låge og alarmstyring genstande til at rengøre køleskabet, da disse kan Når du åbner køleskabslågerne, afspiller systemet musik.
Page 50
Fejlsøgning hæv glaspladen opad og stop træk den ud Du kan eventuelt selv løse følgende simple problemer. Hvis de ikke kan løses, skal du kontakte vores eftersalgsafdeling. Sørg for, at apparatet er strømforsynet, og at stikket Apparatet vil sidder ordentligt i stikkontakten. ikke tænde Se, om spændingen er for lav.
Page 51
Der er for mange fødevarer i kammeret, eller fødevarerne Sådan bruges denne vandhane indeholder for meget vand, hvilket resulterer i kraftig Advarsel optøning. Spildbakken 1. Der må kun bruges rent postevand i vandhanen, som skal være fri for Lågene lukkes ikke ordentligt, hvilket resulterer i løber over urenheder.
Page 52
Påfyldning med drikkevand 1. Fjern vandbeholderen Åbn vandbeholderen og tag dækslet af, hvorefter den kan fyldes med vand: Brug begge hænder til at holde på hver side af vandhanen, og træk den opad i Bemærk: Når vandbeholderen er sat i, skal du vente i 30 sekunder, inden du en vinkel på...
Page 53
Sådan sættes vandhanen på plads igen 1. Brug styrene på vandventilen til at finde de korrekte genindføringspunkter til vandventilen. Hæld den 45 grader, og tryk den på plads, indtil du hører et klik. Vejledningsstreger Vejledningsriller 2. Sæt pakningsringen på bunden af vandbeholderen.
Page 54
SPECIFIKATIONER Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, Model: RS689XN PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Klimaklasse: SN,N,ST,T Nominel spænding: 220 V - 240 V~ Power Norge: Nominel frekvens: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/ Kølemiddel: R600a (75g) T: 21 00 40 00 Støj: 43 dB...
Page 56
Kylmedel och cyklopentanskum som används till Betydelse av säkerhetsvarningssymboler kylskåpet är brandfarliga. Därför bör kylskåpet, när det Det här är en förbudsymbol. ska skrotas, hållas borta från brandkällor och hanteras All underlåtenhet att följa instruktioner som är märkta med den här symbolen kan resultera i av ett särskilt återvinningsföretag med rätt Förbudssymbol produktskada eller fara för användarens personliga...
Page 57
Stäng av ventilen till läckgasen och öppna sedan Placera inte tunga föremål ovanpå kylskåpet dörrarna och fönstren vid förekomst av gas som eftersom att de kan falla vid stängning eller öppning läcker eller andra brandfarliga gaser. Koppla inte ur av dörren, vilket kan leda till skada. kylskåpet eller andra elektriska apparater eftersom Dra ut kontakten vid strömfel eller rengöring.
Page 58
Varningar för energi Korrekt användning av kylskåp Placering 1. Körning av anordningen kanske inte alltid är konsekvent (möjlighet för avfrostning av innehåll eller att temperaturen stiger i frysfacket) när Avlägsna alla förpackningsmaterial, inklusive dynor, inställningen för den under en längre tid är under den kalla delen av skumdynor och tejp inuti kylskåpet före användning.
Page 59
2. Schematisk ritning över nivelleringsfötterna Nivellera dörr 1. Försiktighetsåtgärder innan drift: Innan användning av tillbehör ska du säkerställa att kylskåpet inte är anslutet till elnätet. Vidta försiktighetsåtgärder innan du justerar dörren för att förhindra personskada. 2. Schematisk ritning över nivellering av dörrarna: Lista över verktyg som användaren ska tillhandahålla skruvnyckel...
Page 60
Byt lampan Konstruktion och funktioner Huvudkomponenter Alla byten och allt underhåll av LED-lamporna ska utföras av tillverkaren, dess serviceagenter eller likvärdig kvalificerad personal. (Frysfack) (Kylfack) LED-belysning LED-belysning Börja använda Innan initial uppstart ska du vänta en halvtimme innan Dörrfack du ansluter anordningen till elnätet. Glashylla Kylskåpet bör köras i två...
Page 61
Användning Köttstycken bör skäras i bitar för enkelhetens skull. Mat bör konsumeras 1. Lås / lås upp inom hållbarhetstiden. I upplåst läge ska du trycka in knappen i tre sekunder för att gå in i låst Observera: Förvaring av för mycket mat under drift efter den initiala läge;...
Page 62
7. Förvaring vid strömfel Använd inte hårda borstar, stålkulor, stålborstar, Vid strömfel kommer inställningarna att låsas och vidmakthållas tills slipande medel som t.ex. tandkrämer, organiska anordningen återansluts till elnätet. lösningsmedel (som t.ex. alkohol, aceton, bananolja etc.), kokande vatten eller sura eller basiska 8.
Page 63
Felsökning lyft glashyllan uppåt och säkerhetsmekanism dra sedan ut den Du kan försöka lösa de följande enkla problemen själv. Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa dem. Kontrollera om anordningen är ansluten till en strömkälla eller om kontakten sitter som den ska. Bristfällig Kontrollera om spänningen är för låg.
Page 64
Så här använder du vattendispensern Det är för mycket mat i skåpet eller så innehåller den förvarade maten för mycket vatten, vilket resulterar i Varning Vattenpannan avfrostning. 1. Använd endast rent och kallt kokt vatten fritt från orenheter i svämmar över Dörrarna stängs inte ordentligt, vilket resulterar i vattendispensern.
Page 65
Påfyllning av dricksvatten Så här avlägsnar du vattendispensern när du ska rengöra den 1. Avlägsna vattentanken Öppna vattentanken, ta av locket och tillsätt vatten. Håll i båda sidorna av vattendispensern och dra ut den uppåt i en 45-gradig Obs: Vänta i 30 s. efter att vattenbehållaren har tryckts in, innan du vinkel.
Page 66
Återinstallera vattendispensern 1. Använd styrskenorna på vattenventilen för att lokalisera rätt införingspunkter för vattenventilen. Luta den 45 grader och tryck den på plats tills du hör ett klick. Styrspårsklack Styrspår 2. Sätt tillbaka tätningsringen i botten av vattentanken. Säkerställ att den sitter korrekt.
Page 67
SPECIFIKATION Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, Modell: RS689XN PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Klimatklass: SN,N,ST,T Märkspänning: 220 V - 240 V~ Power Norge: Märkfrekvens: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/ Kylmedel: R600a (75g) T: 21 00 40 00 Buller: 43 dB...
Page 68
Warning This appliance is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas in shops, o ces and other working environments; farm houses and in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
Page 69
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators because it uses flammable blowing gas and refrigerant. WARNING: When positioning the appliance, ensure that the mains power cable is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 70
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 71
- Clean water tanks if they have not been used for 48 hours flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. (note 1) - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that they are not in contact with or drip onto other food.
Page 72
Cleaning Regularly dust and clean behind the appliance and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling e ect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water diluted detergent.
Page 73
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally. Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
Page 74
Advarsel Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende bruksområder utenom butikk. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å...
Page 75
kjølemiddel. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du passe på at strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet. ADVARSEL: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare strømforsyninger bak apparatet. Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere. FARE! Fare for innestenging av barn. Før du kaster ditt gamle kjøleskap eller fryser: - Ta av dørene.
Page 76
apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. Barn mellom 3 og 8 år kan sette inn og ta ting ut av kjøleapparater. For IEC-standarder: Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet...
Page 77
- Frossenmatrom med to stjerner er egnet for oppbevaring av mat som allerede er frossen, oppbevaring eller produksjon av iskrem og til å lage isbiter. (merknad 2) - Rom med ett , to eller tre stjerner er ikke egnet til frysing av ferske matvarer. (merknad 3) - Dersom kjøleapparatet skal stå...
Page 78
Rengjøring Støv og rengjør bak kjøleskapet og på bakken regelmessig for å forbedre kjølee ekten og spare energi. Kontroller dørpakningen regelmessig for skitt. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med utvannet såpevann. Det bør rengjøres på innsiden av kjøleskapet regelmessig for å...
Page 79
Rengjør flaskerammen, hyllene og sku ene med en myk klut fuktet med såpevann eller utvannet oppvaskmiddel. Tørk av med en myk klut eller la lufttørke. Tørk av utsiden av kjøleskapet med en myk klut fuktet med såpevann, oppvaskmiddel el.l., og tørk av. Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem, organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.),...
Page 80
Varoitus Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa käyttötarkoituksissa, kuten henkilöstön keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa muissa työympäristöissä; maataloissa, asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä; pitopalveluissa ja vastaavissa muuhun kuin jälleenmyyntiin tarkoitetuissa paikoissa. Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaaran välttämiseksi vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä...
Page 81
VAROITUS: Älä käytä muita sähkölaitteita tämän laitteen ruoka-aineiden säilytysosien kanssa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Hävitä jääkaappi paikallisten säädösten mukaisesti, koska se sisältää syttyviä kaasuja ja jäähdytysainetta. VAROITUS: kun sijoitat laitteen paikalleen, varmista, ettei virtajohto joudu puristuksiin tai vahingoitu. VAROITUS: Älä...
Page 82
EN-standardit: Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittunut fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti, tai jolla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustoimia tai käyttäjän kunnossapitotöitä...
Page 83
- Puhdista vesisäiliöt, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin. Huuhtele vedensyöttöön liitetty vesijärjestelmä, jollei vettä ole laskettu 5 päivään. (huomautus 1) - Säilytä raaka liha ja kala jääkaapissa sopivissa rasioissa niin, etteivät ne ole kosketuksissa, tai ettei niistä pääse tippumaan nestettä...
Page 84
Puhdistus Laitteen takana ja alla oleva pöly on poistettava säännöllisesti jäähdytystehon parantamiseksi ja energian säästämiseksi. Tarkista oven tiiviste säännöllisesti varmistaaksesi, ettei siinä ole likaa. Puhdista oven tiiviste pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä liinalla. Jääkaapin sisäpuoli tulee puhdistaa säännöllisesti hajun välttämiseksi. Kytke virta pois päältä ennen sisätilan puhdistamista, poista kaikki ruoat, juomat, hyllyt, laatikot jne.
Page 85
Älä käytä saippuaa, pesuainetta, hankausjauhetta, suihkepuhdistimia jne. Nämä voivat jättää jääkaapin sisään hajua tai saastuttaa ruoan. Puhdista pullokehikko, hyllyt ja laatikot miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä liinalla. Kuivaa pehmeällä liinalla tai anna kuivua luonnollisesti. Pyyhi jääkaapin ulkopinta miedolla pesuaineliuoksella tai vastaavalla kostutetulla liinalla ja pyyhi sitten kuivaksi.
Page 86
Advarsel Dette apparat er beregnet til brug i husholdnings- og lignende steder som fx køkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; gårdhuse og af kunder på hoteller, moteller og andre boligmiljøer; bed and breakfast-type miljøer; catering og lignende ikke-erhvervsmæssig brug. Hvis netledningen beskadiges, skal den skiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så...
Page 87
ADVARSEL: Pas på ikke at klemme eller beskadige netledningen, når du anbringer apparatet. ADVARSEL: Læg ikke andre forlængerledninger eller strømadaptere bag apparatet. Brug ikke forlængerledninger eller adaptere, der ikke er jordforbundet (to stikben). FARE! Fare for indfangning af børn. Inden køleskabet eller fryseren bortska es: - Tag lågerne af.
Page 88
ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn i alderen 3 til 8 år må putte ting i og tage ting ud af køleskabet. IEC-standarder: Apparatet er ikke beregnet til anvendelse af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner.
Page 89
- Opbevar rå kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så de ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevare. - To-stjernede beholdere til frosne fødevare er egnet til opbevaring af frosne fødevarer, opbevaring og fremstilling af is og fremstilling af isterninger. (bemærkning 2) - En , to...
Page 90
Rengøring Rengør regelmæssigt for støv bag ved og under køleskabet, for at forbedre kølee ekten og opnå en bedre energibesparelse. Kontroller regelmæssigt lågepakningen for at sikre, at der ikke er snavs. Rengør lågepakningen med en blød klud, fugtet med sæbevand fortyndet rengøringsmiddel.
Page 91
Brug ikke sæbe, rengøringsmiddel, skurepulversprayer osv., da disse kan forårsage lugt i køleskabets eller forurene fødevarerne. Rengør flaskehylden, hylderne og sku erne med en blød klud, fugtet med sæbevand fortyndet rengøringsmiddel. Tør af med en blød klud eller lad dem tørre naturligt. Tør ydersiden af køleskabet af med en blød klud fugtet med sæbevand, vaskemiddel eller lignende, og tør derefter af.
Page 92
Varning Den här anordningen är avsedd att användas i hushåll och liknande, som t.ex. på kontor, i restauranger och andra arbetsmiljöer; på bondgårdar och av kunder på hotell, motell och i andra bostadsmiljöer; i bed-and-breakfast-miljöer; för catering och liknande tillämpningar utanför detaljhandeln. Om den elektriska sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person för att undvika risker.
Page 93
VARNING! Se till att sladden inte kläms eller skadas när apparaten ska placeras. VARNING! Placera inte flera bärbara uttag eller bärbara strömförsörjningsaggregat bakom apparaten. Använd inte förlängningssladdar eller ojordade adaptrar (två kontakttungor). FARA: Risk för instängning av barn. Innan du slänger din gamla kyl eller frys: - Ta av dörrarna.
Page 94
maskinen. Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn. Barn från 3 till 8 år får lägga fylla och tömma kylskåp. För IEC-standarder: Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap såvida de inte har överinseende eller fått instruktioner om användning av apparaten, av en person som ansvarar för deras säkerhet .
Page 95
- Frysfack med två stjärnor lämpar sig för att förvara förfrysta livsmedel, förvaring eller glass- och isbitstillverkning. (observera 2) - Fack med en , två och tre stjärnor lämpar sig inte för infrysning eller färska livsmedel. (observera 3) - Om kylskåpet lämnas tomt under längre perioder, stäng av, frosta av, rengör, torka och lämna dörren öppen för att förhindra att det bildas mögel i apparaten.
Page 96
Rengöring Damma och rengör regelbundet bakom apparaten och golvet bör rengöras regelbundet för att förbättra kylförmågan och spara energi. Kontrollera regelbundet dörrens packning så att det inte sitter något skräp på den. Rengör dörrens packning med en mjuk trasa som fuktats i vatten med diskmedel.
Page 97
Använd inte tvål, tvättmedel, skurpulver, sprayrengöringsmedel osv. eftersom de kan skapa dålig lukt inuti kylskåpet eller kontaminera livsmedlen. Rengör dörrens packning med en mjuk trasa som fuktats i vatten med diskmedel. Torka med en mjuk trasa eller låt lufttorka. Torka utsidan av kylskåpet med en mjuk trasa fuktad i vatten med diskmedel, tvättmedel osv.
Need help?
Do you have a question about the RS689XN and is the answer not in the manual?
Questions and answers