Page 1
UPRIGHT FRIDGE KS49WN/KS49XN User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya stående kylskåp från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Page 3
Warning 1. WARNING Keep ventilation openings, in the 9. Please abandon the refrigerator-freezer according to appliance enclosure or in the built-in structure, clear local regulations because it uses flammable blowing of obstruction. gas and refrigerant. 2. WARNING Do not use mechanical devices or other 10.
Page 4
Names of the components Preparation before using Some of the features and accessories of the refrigerator you bought might not match with the illustrations; always refer to the packing list in the refrigerator. Display control panel Tray on the door Tray on the door Glass shelf...
Page 5
Function introduction 1. Keys Hi Humidity: High Humidity Mode ON/OFF: start up or shut down the system Increase temperature of the cooling chamber Decrease temperature of the cooling chamber 2. Names of functions of display screen High Humidity figure Temperature region digitron Temperature (°C) icon 3.
Page 6
4. User Mode operation 5. Illuminating lamp control When the door is open, the cooling chamber's lamp will illuminate. When the Start-up and shutdown door is closed, the cooling chamber's lamp will not illuminate any more. Under start-up mode, press and hold ON/OFF key (B key) for three seconds, the start bell will ring and the system will shut down immediately;...
Page 7
9. Failure hint Refrigerator maintenance Do not arbitrarily dismantle or Use standard professional Failure code Hint Failure code Hint repair. Choose the repair three-hole power socket shops designated by the (above 10A). Socket Cooling sensor failure Communication failure manufacturer to replace the grounding must be good.
Page 8
Cleaning Door Right-Left Change Fingerprints are easily left on exterior. Use a dry towel to wipe away. Remove the two nut caps and two hinge cover plates from the top beam Periodically clean away the dust left at the back of and under the (open the door toward right).
Page 9
Reassemble the lower hinge axis: dismantle the original hinge axis and Install the lower hinge at the right side of the refrigerator. assemble it at the graphic position. Lower hinge Install the upper hinges into the relative axle holes on the right (upon the door) at first, then place the door on the lower hinges, press upper hinges into hinge fixed legs and fix the upper hinges at last.
Page 10
Door handle installation Connecting guide for refrigerator and freezer cabinets Screw hole Step 1: Put two cabinets together with Step 2: Fit the lower connecting hinge at only 10mm gap. Fix the connecting hinge the bottom of two cabinets. to the place as shown in the picture. Screw Screw cover Assembly steps...
SPECIFICATION Troubleshooting SPECIFICATION (NEW ERP) Model: KS49WN/KS49XN Before overhaul, please read following content carefully. Model: KS49WN/KS49XN Climate Class: Climate Class: SN, N, ST, T Rated Voltage: 220V - 240V~ Rated Voltage: 220V - 240V~ Problems Possible Causes Rated Frequency: 50 Hz...
Page 12
Imported and Exclusively marketed by: Advarsel Power International AS, 1. ADVARSEL Hold apparatets ventilasjonsåpninger og PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway den indre strukturen fri for hindringer. Power Norge: 2. ADVARSEL Ikke bruk mekaniske innretninger eller https://www.power.no/kundeservice/ andre midler til å påskynde avrimingsprosessen, T: 21 00 40 00 bortsett fra slike som anbefales av produsenten.
Page 13
Navn på komponentene Noen av funksjonene og tilbehøret til kjøleskapet du har kjøpt kan avvike fra 9. Kombiskapet skal avhendes i henhold til lokale bildene. Se alltid pakkelisten i kjøleskapet. bestemmelser, da det bruker brennbar gass og kjølemiddel. 10. Koble fra stikkontakt før du skifter ut lampen. Skjermkontrollpanel 11.
Page 14
Forberedelse før bruk (Innebygd) Advarsel Utenom de løsningene som produsenten anbefaler skal du ikke bruke mekanisk utstyr eller andre metoder for å tine raskere. Med unntak for typene som anbefales av produsenten skal du ikke bruke noe elektrisk apparat inne i matskapet. Kjøleskapet er utstyrt med kjølemiddelet R600a og det skumdannende materialet cyklopentan.
Page 15
Funksjonsintroduksjon 4. Brukermodus Oppstart og avslåing Når påslått, kan du trykke og holde inne PÅ/AV-knappen (B-knappen) i tre sekunder, så høres startlyden og systemet slås av umiddelbart. Når avslått, kan du trykke og holde inne PÅ/AV-knappen (B-knappen) i tre sekunder, så høres startlyden og systemet slås på umiddelbart. Hold inne PÅ/AV-knappen i tre sekunder for å...
Page 16
5. Lampekontroll 9. Feilhint Når døren er åpen, lyser kjølekammerets lampe. Når døren er lukket, lyser Feilkode Tips Feilkode Tips ikke kjølekammerets lampe lenger. Kjølesensorfeil Kommunikasjonsfeil 6. Tips om åpning av dør og alarm ved åpnet dør Varsling ved høy temperatur Kjøleavrimingssensorfeil Hvis døren har vært åpen i 120 sekunder, høres en advarsel.
Page 17
Kjøleskapvedlikehold Rengjøring Fingeravtrykk legges lett på utsiden. Bruk et tørt håndkle til å tørke Ikke demonter eller reparer på Bruk standard profesjonell bort. Rengjør regelmessig støv som samles bak og under kjøleskapet. egen hånd. Dra til en stikkontakt med jording Innsiden av kjøleskapet bør rengjøres ofte for å...
Page 18
Bytte høyre og venstre dør Monter den nedre hengselaksen igjen: Demonter den opprinnelige hengselaksen, og monter den på posisjonen på illustrasjonen. Fjern de to mutterhettene og de to hengseldekselplatene fra toppbjelken (åpne døren mot høyre). Venstre dekselplate Mutterdeksel Høyre dekselplate Toppbjelkepynt Fjern de dekorative delene fra toppbjelken.
Page 19
Monter det nedre hengselet på høyre side av kjøleskapet. Koblingsveiledning for kjøleskap og fryser Trinn 1: Sett de to skapene sammen med bare Trinn 2: Monter nedre 10 mm mellomrom. Fest koblingshengslet på tilkoblingshengsel på bunnen av de to plassen som er vist på bildet. skapene.
Page 20
Feilsøking Montere dørhåndtak Skruehull Før overhaling må du lese følgene nøye. Skrue Problemer Mulig årsak Skruedeksel Det tilføres ikke strøm, eller støpselet er løst Inoperativ Spenningen er for lav Høy temperaturregulering For mye mat Varm mat Dårlig kjøling Døren åpnes og lukkes for ofte Døren er ikke helt igjen Varmekilde i nærheten Monteringstrinn...
Page 21
SPESIFIKASJONER Importert og utelukkende markedsført av: SPESIFIKASJONER (NYE ERP) Power International AS, Modell: KS49WN/KS49XN Modell: KS49WN/KS49XN Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Klimaklasse: Klimaklasse: SN, N, ST, T Merkespenning: 220 - 240 V~ Merkespenning: 220V - 240V~ Power Norge: Merkefrekvens: 50 Hz Merkefrekvens: 50 Hz https://www.power.no/kundeservice/...
Page 22
Varoitus 1. VAROITUS Älä tuki laitteen kotelossa tai liiteosassa 9. Hävitä jääkaappipakastin paikallisten säädösten olevia ilmanvaihtoaukkoja. mukaisesti, koska se sisältää syttyviä kaasuja ja 2. VAROITUS Älä yritä nopeuttaa sulamisprosessia jäähdytysainetta. mekaanisilla laitteilla tai muilla keinoilla, ellei 10. Irrota laite verkkovirrasta ennen lampun vaihtamista. valmistaja ole toisin suositellut.
Page 23
Osien nimet Valmistelu ennen käyttöä Jotkut ostamasi jääkaapin ominaisuudet ja lisävarusteet eivät ehkä ole samanlaisia kuin kuvituksessa; katso aina jääkaapin oma pakkauslista. Näyttöohjauspaneeli Oven lokero Oven lokero Lasihylly (Sisäinen) Oven lokero Varoitus Lasihylly Älä käytä valmistajan suosittelemien ratkaisujen lisäksi mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseksi.
Page 24
Toiminnon esittely 1. Näppäimet Korkea kosteus: Korkea kosteus -tila PÄÄLLE/POIS: käynnistää tai sammuttaa järjestelmän Nosta jäädytyslokeron lämpötilaa Laske jäädytyslokeron lämpötilaa 2. Näyttöruudun toimintojen nimet Korkea kosteus -kuvio Lämpötila-alue-digitron Lämpötila (°C) -kuvake 3. Näytön ohjaimet Ensimmäinen käynnistys: kaikki palavat kolme sekunti ja kuuluu aloitusäänimerkki.
Page 25
4. Käyttäjätilakäyttö 5. Valaistuslampun ohjaus Kun ovi on auki, jäädytyslokeron lamppu palaa. Kun ovi suljetaan, Käynnistys ja sammutus jäädytyslokeron lamppu sammuu. Pidä käynnistystilassa PÄÄLLE/POIS-näppäintä (B-näppäin) painettuna kolme sekuntia, käynnistysäänimerkki alkaa soida ja järjestelmä sammuu välittömästi. 6. Oven avaamisvinkki ja oven avauksen hälytyksen ohjaus Pidä...
Page 26
9. Vikavinkki Jääkaapin huolto Käytä Älä pura tai korjaa Vikakoodi Vinkki Vikakoodi Vinkki vakio-ammattilais-kolmerei mielivaltaisesti. Valitse käistä pistorasiaa (yli 10 A). lisävarusteiden vaihtamiseen Pakastimen anturivirhe Tiedonsiirtovirhe Pistorasian maadoituksen valmistajan määrittämä on oltava hyvä. huoltokeskus. Pakastimen Jäädytyslokeron korkean sulatusanturivirhe lämpötilan varoitus Tulipalon Välttääksesi tulipalon ja muut välttämiseksi,...
Page 27
Puhdistus Oven kätisyyden muuttaminen Ulkopintaan jää helposti sormenjälkiä. Pyyhi ne pois kuivalla liinalla. Poista kaksi mutterin suojusta ja kaksi saranan kansilevyä yläpalkista Poista säännöllisesti pöly, jota kertyy jääkaapin taakse tai alle. (avaa ovi oikealle). Jääkaapin sisäpuoli tulee puhdistaa säännöllisesti vieraiden hajujen välttämiseksi.
Page 28
Kokoa alasarana-akseli uudelleen: Irrota alkuperäinen sarana-akseli ja Asenna alasaran jääkaapin oikealle puolelle. kokoa se uudelleen, kuten kuvassa. Alasarana Asenna ensin yläsaranat vastaaviin akselinreikiin oikealla (oven yläosassa), sijoita sitten ovi alasaranoille, paina yläsaranoita saranan kiinnitysjalkoihin ja kiinnitä lopuksi yläsaranat. Kokoa yläsaranan akseli: irrota saranan akseli ja kokoa se kiertämällä se toisen puolen ruuvinreikään.
Page 29
Oven kahvan asentaminen Jääkaapin ja pakastimen kaappien liittämisohje Ruuvinreikä Vaihe 1: Aseta kaapit yhteen niin, että Vaihe 2: Kiinnitä alempi yhdistävä sarana jää vain 10 mm:n rako. Kiinnitä yhdistävä kahden kaapin alaosaan. sarana paikalleen, kuten kuvassa. Ruuvi Ruuvien kansi Kokoamisvaiheet a.
Page 30
Vianmääritys TEKNISET TIEDOT (UUDET ENERGIAAN LIITTYVÄT TUOTTEET) TEKNISET TIEDOT Lue seuraava sisältö huolellisesti ennen huoltoa. Malli: KS49WN/KS49XN Malli: KS49WN/KS49XN Ilmastoluokka: Ongelmia Mahdollinen syy Ilmastoluokka: SN, N, ST, T Nimellisjännite: 220 V - 240 V~ Nimellisjännite: 220 V - 240 V~ Ei virtaa tai löysä...
Page 31
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Advarsel Power International AS, 1. ADVARSEL Sørg for at ventilationsåbningerne i PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway apparatets kabinet eller i de indbyggede dele, holdes Power Norjassa: frie. https://www.power.no/kundeservice/ 2. ADVARSEL Brug ikke andre mekaniske redskaber P: 21 00 40 00 eller metoder til at tø...
Page 32
Navne på delene Nogle af køleskabets funktioner og tilbehør stemmer måske ikke overens 9. Køleskabet skal bortska es i overensstemmelse med med billederne heri. Se altid listen over dele i køleskabet. lokale regler, fordi det bruger brændbar gas og kølemiddel. 10.
Page 33
Forberedelse før brug (Indbygget) Advarsel Undtagen de løsninger, som fabrikanten anbefaler, må du ikke bruge mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde optøningen. Undtagen de typer, som fabrikanten anbefaler, må der ikke anvendes elektrisk apparater i køleskabet. Korrekt anvendelse af køleskabet Køleskabet er forsynet med R600a kølemiddel og cyclopentan-skummateriale, og begge er brændbare materialer.
Page 34
Introduktion af funktionerne 4. Brugerfunktion Opstart og nedlukning Under opstarts skal du holde tænd/sluk-knappen nede (B-knappen) i tre sekunder, hvorefter startlyden ringer og systemet slukker. Under nedlukning skal du holde tænd/sluk-knappen nede (B-knappen) i tre sekunder, hvorefter startlyden ringer og systemet tænder. Hold tænd/sluk-knappen nede i tre sekunder for at slukke for systemet, hvorefter skærmen ikke længere lyser.
Page 35
5. Styring af lampen 9. Fejl-tips Når lågen åbnes, lyser kølekammerets lampe. Når lågen lukkes, holder Fejlkode Fejlkode kølekammerets lampe op med at lyse. Kølesensorfejl Kommunikationsfejl 6. Advarsel om åben låge og styring af alarmen Advarsel om høj temperatur Frysesensorfejl Hvis lågen har været åben i 120 sekunder, lyder en alarm hver 2.
Page 36
Vedligeholdelse af køleskabet Rengøring Ydersiden bliver nemt mærket med fingeraftryk. Brug et tørt Du må ikke selv skille Brug standard stikkontakter håndklæde til at tørre dem væk. Rengør regelmæssigt køleskabet for køleskabet ad eller prøve at med tre huller (over 10 A). støv på...
Page 37
Sådan vendes lågen om Sæt den nederste hængselakse på igen: Tag den originale hængselakse af og sæt den på som vist på billedet. Fjern de to møtrikhætter og to hængseldæksler fra den øvre stang (lågen åbnes mod højre). Venstre dæksel Møtrikhætte Højre dæksel Dekoration på...
Page 38
Monter det nederste hængsel på højre side af køleskabet. Vejledning til sammensætning af køleskab og fryseskabe Trin 1: Sæt de to skabe sammen med 10 mm Trin 2: Monter det nederste mellemrum. Fastgør forbindelseshængslet forbindelseshængsel for neden på de på stedet, der er vist på billedet. to skabe.
Page 39
Fejlsøgning Montering af lågehåndtaget Skruehul Læs omhyggeligt følgende indhold inden apparatet sendes til reparation. Skrue Problem Mulig årsag Skruedæksel At det er strømforsynet eller om stikket sidder løst At apparatet er i drift For lav spænding Høj temperaturindstilling Om, der er for mange fødevarer i køleskabet Om fødevarerne er varme Dårlig køling Bruges lågen hyppigt (åbnes og lukkes)
Page 40
SPECIFIKATIONER Importeret og markedsføres udelukkende af: SPECIFIKATIONER (NY ERP) Power International AS, Model: KS49WN/KS49XN Model: KS49WN/KS49XN PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Klimaklasse: Klimaklasse: SN, N, ST, T Nominel spænding: 220 V - 240 V~ Nominel spænding: 220V - 240V~...
Page 41
Varning 1. VARNING Håll ventilationsöppningarna i apparatens 9. Kassera den kombinerade anordningen med kyl och hölje eller i den inbyggda strukturen fria från hinder. frys i enlighet med lokala bestämmelser eftersom att 2. VARNING Använd inte mekaniska anordningar eller den använder brandfarlig blåsgas och brandfarligt andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen kylmedel.
Page 42
Komponenternas namn Förberedelse innan användning Vissa av de funktioner och tillbehör som du har köpt till frysboxen kanske inte överensstämmer med illustrationerna. Se alltid packlistan inuti frysboxen. Kontrollpanel till display Bricka i dörren Bricka i dörren Glashylla (inbyggd) Bricka i dörren Varning Glashylla...
Page 43
Beskrivning av funktion 1. Tangenter Hög fuktighet: Läget Hög fuktighet PÅ/AV: uppstart eller avstängning av systemet Höj temperaturen i kylboxen Sänk temperaturen i kylboxen 2. Namn på displayfunktioner Temperaturområde digitron Temperaturikon (°C) 3. Displaykontroller Första påslagningen: allt lyser upp i tre sekunder medan en startklocka ringer.
Page 44
4. Drift i användarläge 5. Styrning av lampa Lampan i kylboxen kommer att lysa upp när dörren är öppen. Lampan i Uppstart och avstängning kylboxen kommer att släckas när dörren är stängd. Tryck och håll inne knappen PÅ/AV (B) i tre sekunder under uppstartsläge. Startklockan kommer att ringa och systemet kommer omedelbart att stängas av;...
Page 45
9. Felhint Underhåll av frysen Genomför ingen egenmäktig Använd standardmässiga Felkod Tips Felkod Tips nedmontering eller reparation. professionella vägguttag Välj en reparationsverkstad med tre hål (över 10A). Kylsensorfel Kommunikationsfel som tillverkaren har godkänt Jordningen i uttaget ska vara när du ska ersätta tillbehören. ordentlig.
Page 46
Rengöring Byte av dörr höger och vänster Det är lätt att lämna fingeravtryck mot exteriören. Använd en torr Avlägsna de två hattmuttrarna och de två gångjärnstäckplattorna från den pappershandduk för att torka av den. Rengör anordningen periodvis övre bommen (öppna dörren mot höger). för att avlägsna damm bakom och under frysen.
Page 47
Återmontera den nedre gångjärnsaxeln: demontera den ursprungliga Installera det nedre gångjärnet på frysens högersida. gångjärnsaxeln och montera det i det grafiska läget. Nedre gångjärn Installera först de övre gångjärnen i tillhörande axelhål till höger (mot dörren), placera sedan dörren på de nedre gångjärnen, tryck in de övre gångjärnen i de fasta benen och fixera slutligen de övre gångjärnen.
Page 48
Dörrhandtagsinstallation Anslutningsguide för kyl- och frysskåp Skruvhål Steg 1: Placera de två skåpen Steg 2: Fäst det nedre gångjärnet i tillsammans med ett avstånd på endast botten av två skåp. 10 mm. Fixera gångjärnet enligt bilden. Skruv Skruvlock Monteringssteg a. Använd en krysskruvmejsel för att dra åt skruvarna ② ordentligt i skruvhålet ①.
Page 49
Felsökning SPECIFIKATION SPECIFIKATIONER (Ny ERP) Läs följande innehåll noggrant innan genomgång. Modell: KS49WN/KS49XN Modell: KS49WN/KS49XN Klimatklass: Klimatklass: SN, N, ST, T Märkspänning: 220 V - 240 V~ Märkspänning: 220V - 240V~ Problem Möjlig orsak Märkfrekvens: 50 Hz Märkfrekvens: 50 Hz Strömförs inte och har inga lösa kontakter...
Page 50
Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
Page 51
Warning This appliance is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas in shops, o ces and other working environments; farm houses and in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
Page 52
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators because it uses flammable blowing gas and refrigerant. WARNING: When positioning the appliance, ensure that the mains power cable is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 53
For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 54
- Clean water tanks if they have not been used for 48 hours flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. (note 1) - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that they are not in contact with or drip onto other food.
Page 55
Cleaning Regularly dust and clean behind the appliance and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling e ect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water diluted detergent.
Page 56
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally. Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry.
Page 57
Advarsel Dette apparatet er tiltenkt bruk i husholdninger og lignende bruksområder som: personalrom i butikker, på kontorer og arbeidsplasser; på gårdsbruk og av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder; enkle overnattingssteder; catering og lignende bruksområder utenom butikk. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å...
Page 58
kjølemiddel. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du passe på at strømforsyningsledningen ikke sitter fast eller er skadet. ADVARSEL: Ikke legg flere skjøteledninger eller bærbare strømforsyninger bak apparatet. Ikke bruk skjøteledninger eller ujordede adaptere. FARE! Fare for innestenging av barn. Før du kaster ditt gamle kjøleskap eller fryser: - Ta av dørene.
Page 59
apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. Barn mellom 3 og 8 år kan sette inn og ta ting ut av kjøleapparater. For IEC-standarder: Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet...
Page 60
- Frossenmatrom med to stjerner er egnet for oppbevaring av mat som allerede er frossen, oppbevaring eller produksjon av iskrem og til å lage isbiter. (merknad 2) - Rom med ett , to eller tre stjerner er ikke egnet til frysing av ferske matvarer. (merknad 3) - Dersom kjøleapparatet skal stå...
Page 61
Rengjøring Støv og rengjør bak kjøleskapet og på bakken regelmessig for å forbedre kjølee ekten og spare energi. Kontroller dørpakningen regelmessig for skitt. Rengjør dørpakningen med en myk klut fuktet med utvannet såpevann. Det bør rengjøres på innsiden av kjøleskapet regelmessig for å...
Page 62
Rengjør flaskerammen, hyllene og sku ene med en myk klut fuktet med såpevann eller utvannet oppvaskmiddel. Tørk av med en myk klut eller la lufttørke. Tørk av utsiden av kjøleskapet med en myk klut fuktet med såpevann, oppvaskmiddel el.l., og tørk av. Ikke bruk harde børster, rene stålkuler, stålbørster, slipemidler, for eksempel tannkrem, organiske løsemidler (som alkohol, aceton, bananolje osv.),...
Page 63
Varoitus Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa käyttötarkoituksissa, kuten henkilöstön keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa muissa työympäristöissä; maataloissa, asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja bed and breakfast -tyyppisissä ympäristöissä; pitopalveluissa ja vastaavissa muuhun kuin jälleenmyyntiin tarkoitetuissa paikoissa. Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaaran välttämiseksi vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä...
Page 64
VAROITUS: Älä käytä muita sähkölaitteita tämän laitteen ruoka-aineiden säilytysosien kanssa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Hävitä jääkaappi paikallisten säädösten mukaisesti, koska se sisältää syttyviä kaasuja ja jäähdytysainetta. VAROITUS: kun sijoitat laitteen paikalleen, varmista, ettei virtajohto joudu puristuksiin tai vahingoitu. VAROITUS: Älä...
Page 65
EN-standardit: Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittunut fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti, tai jolla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustoimia tai käyttäjän kunnossapitotöitä...
Page 66
- Puhdista vesisäiliöt, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin. Huuhtele vedensyöttöön liitetty vesijärjestelmä, jollei vettä ole laskettu 5 päivään. (huomautus 1) - Säilytä raaka liha ja kala jääkaapissa sopivissa rasioissa niin, etteivät ne ole kosketuksissa, tai ettei niistä pääse tippumaan nestettä...
Page 67
Puhdistus Laitteen takana ja alla oleva pöly on poistettava säännöllisesti jäähdytystehon parantamiseksi ja energian säästämiseksi. Tarkista oven tiiviste säännöllisesti varmistaaksesi, ettei siinä ole likaa. Puhdista oven tiiviste pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä liinalla. Jääkaapin sisäpuoli tulee puhdistaa säännöllisesti hajun välttämiseksi. Kytke virta pois päältä ennen sisätilan puhdistamista, poista kaikki ruoat, juomat, hyllyt, laatikot jne.
Page 68
Älä käytä saippuaa, pesuainetta, hankausjauhetta, suihkepuhdistimia jne. Nämä voivat jättää jääkaapin sisään hajua tai saastuttaa ruoan. Puhdista pullokehikko, hyllyt ja laatikot miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä liinalla. Kuivaa pehmeällä liinalla tai anna kuivua luonnollisesti. Pyyhi jääkaapin ulkopinta miedolla pesuaineliuoksella tai vastaavalla kostutetulla liinalla ja pyyhi sitten kuivaksi.
Page 69
Advarsel Dette apparat er beregnet til brug i husholdnings- og lignende steder som fx køkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; gårdhuse og af kunder på hoteller, moteller og andre boligmiljøer; bed and breakfast-type miljøer; catering og lignende ikke-erhvervsmæssig brug. Hvis netledningen beskadiges, skal den skiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så...
Page 70
ADVARSEL: Pas på ikke at klemme eller beskadige netledningen, når du anbringer apparatet. ADVARSEL: Læg ikke andre forlængerledninger eller strømadaptere bag apparatet. Brug ikke forlængerledninger eller adaptere, der ikke er jordforbundet (to stikben). FARE! Fare for indfangning af børn. Inden køleskabet eller fryseren bortska es: - Tag lågerne af.
Page 71
ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn i alderen 3 til 8 år må putte ting i og tage ting ud af køleskabet. IEC-standarder: Apparatet er ikke beregnet til anvendelse af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner.
Page 72
- Opbevar rå kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så de ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevare. - To-stjernede beholdere til frosne fødevare er egnet til opbevaring af frosne fødevarer, opbevaring og fremstilling af is og fremstilling af isterninger. (bemærkning 2) - En , to...
Page 73
Rengøring Rengør regelmæssigt for støv bag ved og under køleskabet, for at forbedre kølee ekten og opnå en bedre energibesparelse. Kontroller regelmæssigt lågepakningen for at sikre, at der ikke er snavs. Rengør lågepakningen med en blød klud, fugtet med sæbevand fortyndet rengøringsmiddel.
Page 74
Brug ikke sæbe, rengøringsmiddel, skurepulversprayer osv., da disse kan forårsage lugt i køleskabets eller forurene fødevarerne. Rengør flaskehylden, hylderne og sku erne med en blød klud, fugtet med sæbevand fortyndet rengøringsmiddel. Tør af med en blød klud eller lad dem tørre naturligt. Tør ydersiden af køleskabet af med en blød klud fugtet med sæbevand, vaskemiddel eller lignende, og tør derefter af.
Page 75
Varning Den här anordningen är avsedd att användas i hushåll och liknande, som t.ex. på kontor, i restauranger och andra arbetsmiljöer; på bondgårdar och av kunder på hotell, motell och i andra bostadsmiljöer; i bed-and-breakfast-miljöer; för catering och liknande tillämpningar utanför detaljhandeln. Om den elektriska sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person för att undvika risker.
Page 76
VARNING! Se till att sladden inte kläms eller skadas när apparaten ska placeras. VARNING! Placera inte flera bärbara uttag eller bärbara strömförsörjningsaggregat bakom apparaten. Använd inte förlängningssladdar eller ojordade adaptrar (två kontakttungor). FARA: Risk för instängning av barn. Innan du slänger din gamla kyl eller frys: - Ta av dörrarna.
Page 77
maskinen. Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn. Barn från 3 till 8 år får lägga fylla och tömma kylskåp. För IEC-standarder: Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap såvida de inte har överinseende eller fått instruktioner om användning av apparaten, av en person som ansvarar för deras säkerhet .
Page 78
- Frysfack med två stjärnor lämpar sig för att förvara förfrysta livsmedel, förvaring eller glass- och isbitstillverkning. (observera 2) - Fack med en , två och tre stjärnor lämpar sig inte för infrysning eller färska livsmedel. (observera 3) - Om kylskåpet lämnas tomt under längre perioder, stäng av, frosta av, rengör, torka och lämna dörren öppen för att förhindra att det bildas mögel i apparaten.
Page 79
Rengöring Damma och rengör regelbundet bakom apparaten och golvet bör rengöras regelbundet för att förbättra kylförmågan och spara energi. Kontrollera regelbundet dörrens packning så att det inte sitter något skräp på den. Rengör dörrens packning med en mjuk trasa som fuktats i vatten med diskmedel.
Page 80
Använd inte tvål, tvättmedel, skurpulver, sprayrengöringsmedel osv. eftersom de kan skapa dålig lukt inuti kylskåpet eller kontaminera livsmedlen. Rengör dörrens packning med en mjuk trasa som fuktats i vatten med diskmedel. Torka med en mjuk trasa eller låt lufttorka. Torka utsidan av kylskåpet med en mjuk trasa fuktad i vatten med diskmedel, tvättmedel osv.
Need help?
Do you have a question about the KS49WN and is the answer not in the manual?
Questions and answers