Novy 1801 Operation Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 1801:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operation Instructions
1801
One Power
1811
One Pro
1801_1811_110515_GA2
p. 2
p. 20
S. 38
p. 56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1801 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Novy 1801

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing p. 2 Mode d’emploi p. 20 Bedienungsanleitung S. 38 Operation Instructions p. 56 1801 One Power 1811 One Pro 1801_1811_110515_GA2...
  • Page 2: Table Of Contents

    ONE PRO ONE POWER Inhoud 5.3.9 Warmhoudfunctie 1 Algemene informatie 5.3.10 Bridge Functie 5.3.11 Grill functie 2 Veiligheid 5.3.12 Vergrendeling van de bediening 2.1 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het apparaat 3 6 Bediening van de afzuigtoren 2.2 Gebruik van het apparaat 2.3 Voorzorgsmaatregelen tegen beschadiging 6.1 Bedieningspaneel afzuigkap 2.4 Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat...
  • Page 3: Algemene Informatie

    Installeer het apparaat niet indien het het glas een blauwachtige waas doen verschijnen. beschadigd is en richt u in dat geval tot Novy. – Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels – Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze door aan mogen niet geplaatst worden op het glazen kookoppervlak de persoon die het apparaat eventueel na u gebruikt.
  • Page 4: Voorzorgsmaatregelen Bij Defect Van Het Apparaat

    – Indien er onder het inbouwapparaat een lade is, zorg dan inductiekookplaat voor een voldoende afstand (2 cm) tussen de inhoud van de Type 1801 1811 lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede Totaal vermogen 7400 W 7400 W ventilatie te verzekeren.
  • Page 5: Principe Van Inductie

    3.2 Principe van inductie 3.4 Globaal overzicht Onder elke kookzone bevindt zich een inductiespoel. Wanneer deze in werking is, produceert ze een variabel elektromagnetisch veld dat op zijn beurt inductiestroom produceert in de magnetische bodem van de kookpot. Hierdoor verwarmt de kookpot die op de kookzone staat.
  • Page 6: Pandetectie

    In- en uitschakelen van een kookzone: In- en uitschakelen van Power: Instellen Power inschakelen Display Display Druk op de kookzone selectieknop Druk op kookzone selectieknop 00 Druk op de knop en daarna op de knop tot P Uitschakelen Power uitschakelen Druk gelijktijdig op de kookzone selectieknop 9‐0 Druk op de...
  • Page 7: Timer Functie

    4.1.6 Timer functie Automatisch uitschakelen op het einde van de kooktijd: De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt Zodra de geselecteerde kooktijd afgelopen is, gaat de display worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen (van 0 tot 99 knipperen , er klinkt een geluidssignaal en de kookzone minuten) voor iedere zone.
  • Page 8: Inductie Kookplaat One Pro

    5 INDUCTIE KOOKPLAAT 5.3 Bediening van de kookplaat ONE PRO 5.3.1 In- en uitschakelen In- en uitschakelen van de kookplaat: 5.1 Bediening van de kookplaat Inschakelen 5.1.1 Bedieningspaneel Druk op en 2 sec blijven duwen. 0 0 0 Led licht op Uitschakelen Druk op Led licht dooft...
  • Page 9: Power Functie En Super Power Functie

     WAARSCHUWING: Zolang de indicatie van de en wordt daarna automatisch gereduceerd naar de maximaal restwarmte actief blijft, de kookzone(s) niet mogelijke kookstand aanraken en geen enkel warmtegevoelig voorwerp op de kookzone plaatsen. Gevaar voor brand of Het maximale vermogen van iedere zone afzonderlijk is 3700W. brandwonden! Indien simultaan gekookt wordt op zones A1 en A2 of B1 en B2 wordt het vermogen van 3700W verdeeld over deze 2 zones...
  • Page 10: Programmeren Van De Aankookautomaat

    5.3.6 Programmeren van de aankookautomaat Uitschakelen van de timerfunctie Alle kookzones zijn uitgerust met een aankookautomaat. De Selecteer de timer Display kookzone functioneert eerst een zekere tijd op volle kracht en Druk tegelijkertijd op ‐ tot de resterende vermindert dan automatisch tot het gekozen vermogen. gewenste zandloper oplicht tijd Stop de timer...
  • Page 11: Warmhoudfunctie

    5.3.9 Warmhoudfunctie 5.3.11 Grill functie Deze functie maakt het mogelijk een temperatuur van 42°C, Deze speciale kookfunctie optimaliseert het opwarmen en 70°C of 94°C te bereiken en automatisch te behouden. warmhouden van een gietijzeren pot/grillplaat. Hierdoor bekomt Dit voorkomt dat vloeistoffen overlopen en dat uw gerechten u betere kookresultaten van uw gerecht.
  • Page 12: Bediening Van De Afzuigtoren

    6 BEDIENING VAN DE Om het apparaat in recirculatie modus te zetten (standaard AFZUIGTOREN ‐ instelling), houd de toetsencombinatie gedurende 3 seconden ingedrukt wanneer de afzuigtoren gesloten is. De led naast de reinigingsindicatie recirculatiefilter 6.1 Bedieningspaneel afzuigkap brandt gedurende 3 seconden. Bediening afzuiging (6) Inschakelen / verhogen positie afzuigtoren Afzuigsnelheid verlagen...
  • Page 13: Vermogensniveau Verhogen En Verlagen

    7.3 I/O module connectie 6.6 Auto-stop (enkel voor 1801 One Power) Om te vermijden dat de afzuiging aan zou blijven staan, wordt Het apparaat kan optioneel uitgerust worden met de Input/ de motor automatisch na 3 uur uitgeschakeld en sluit de Output module n°...
  • Page 14: Kookadvies

    Voorbeelden van vermogensregeling 8 KOOKADVIES (de hieronder vermelde waarden zijn enkel richtgevend) Kwaliteit van de kookpannen/potten Toepassing Display Aangepaste kookpannen/potten: staal, geëmailleerd staal, Smelten – Sauzen, boter, gietijzer, inox met magnetische bodem, aluminium met chocolade, gelatine Opwarmen magnetische bodem (100mm). Niet aangepaste kookpotten: 1‐2 –...
  • Page 15: Uitnemen En Terugplaatsen Van De Afzuigtoren En Reservoir Legen

     9.2 Uitnemen en terugplaatsen van de Geen voorwerpen gebruiken die het vitrokeramische glas kunnen beschadigen, zoals een schuurspons, afzuigtoren en reservoir legen schuurmiddel en agressieve reinigingsmiddelen. Indien er water in de aanzuigopening is gekomen, wordt dit opgevangen in een uitneembaar reservoir (inhoud van 150ml). Reinigen glas kookplaat –...
  • Page 16: Reinigen Van De Recirculatiefilter

     9.4 Reinigen van de recirculatiefilter Het bovenste glaasje van torentje NIET in de vaatwasser stoppen. Dit kan krassen veroorzaken (alleen bij recirculatie) in het glas en de coating beschadigen aan de Indien gekozen is voor recirculatie is het toestel aangesloten op onderzijde.
  • Page 17: Meldingen Bij De Afzuiging

    – dit is geen defect, de ventilator beveiligt zo de elektronische Italië: Tel.: +39 039.20.57.501 apparatuur Voor alle andere landen: uw lokale installateur of Novy – de ventilator stopt vanzelf. in België: Tel.: +32 (0)56/36.51.02 De bediening van automatisch koken treedt niet in...
  • Page 18: Overzicht Van De Functies One Power

    OVERZICHT VAN DE FUNCTIES ONE POWER Bediening afzuiging Bediening kookplaat Hoge stand afzuiging/naloopfunctie In- / uitschakelen van de kookplaat Afzuigsnelheid verlagen Aanduiding van het vermogensniveau Afzuigsnelheid verhogen Kookzone selecteren Lage stand afzuiging Vermogensniveau verhogen Aanduiding afzuiging Vermogensniveau verlagen Reinigingsindicatie vetfilter Reinigingsindicatie recirculatiefilter (optioneel) Kookplaat inschakelen / uitschakelen Gebruik van de timer zonder koken...
  • Page 19: Overzicht Van De Functies One Pro

    OVERZICHT VAN DE FUNCTIES ONE PRO Bediening afzuiging Bediening kookplaat Hoge stand afzuiging/naloopfunctie Aanduiding van de timertijd Afzuigsnelheid verlagen Timer toetsen Afzuigsnelheid verhogen Vergrendelingstoets Lage stand afzuiging Aan/uit toets voor de kookplaat Aanduiding afzuiging Stop & Go toets Reinigingsindicatie vetfilter Aanduiding van het vermogensniveau Reinigingsindicatie recirculatiefilter (optioneel) Bridgefunctie Indicatie...
  • Page 20 ONE PRO ONE POWER Contenu 5.3.8 Fonction de répétition 1 Informations générales 5.3.9 Fonction de maintien au chaud 5.3.10 Fonction bridge 2 Sécurité 5.3.11 Fonction grill 2.1 Précautions avant utilisation de l’appareil 5.3.12 Verrouillage des commandes 2.2 Utilisation de l’appareil 6 Commande de la tour d’aspiration 2.3 Précautions pour ne pas endommager l’appareil 2.4 Précautions en cas de panne de l’appareil...
  • Page 21: Informations Générales

    – Ne placez aucun objet métallique comme des couteaux, des l’installation de l’appareil s’il est endommagé. Dans ce cas, fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la surface de adressez-vous à Novy. cuisson vitrée, car ils pourraient devenir brûlants. – Conservez précieusement ce mode d’emploi et transmet- –...
  • Page 22: Précautions En Cas De Panne De L'appareil

    3.1 Caractéristiques techniques de la plaque mande. de cuisson à induction – En présence d’un tiroir sous l’appareil encastré, conservez Type 1801 1811 un écart suffisant (2 cm) entre le contenu du tiroir et la partie Puissance totale 7400 W 7400 W inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
  • Page 23: Principe De L'induction

    3.2 Principe de l’induction 3.4 Résumé global Une bobine d’induction se trouve sous chaque zone de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé...
  • Page 24: Détection De Récipient

    Allumage et extinction d’une zone de cuisson Activer/désactiver le Power Régler Activer le Power Affichage Affichage Appuyer sur le bouton de sélection de la zone Appuyer sur le bouton de sélection de la zone 00 de cuisson de cuisson. Appuyer sur le bouton , puis sur le bouton Arrêter jusqu’à...
  • Page 25: Fonction Minuterie

    4.1.6 Fonction minuterie Arrêt automatique en fin de cuisson : La fonction minuterie peut être utilisée simultanément avec Dès que la durée de cuisson sélectionnée s’est écoulée, l’af- toutes les zones de cuisson, et ce, même pour des durées dif- ficheur se met à...
  • Page 26: Plaque De Cuissonà Induction One Pro

    5 PLAQUE DE CUISSON 5.3 Commande de la plaque de cuisson À INDUCTION ONE PRO 5.3.1 Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt de la plaque de cuisson 5.1 Commande de la plaque de cuisson Mise en marche 5.1.1 Panneau de commande Appuyez sur la touche pendant...
  • Page 27: Fonctions Power Et Super Power

     AVERTISSEMENT : Tant que l’indicateur de chaleur Lorsque la limite de puissance est atteinte par un niveau de résiduelle est affiché, évitez de toucher le(s) foyer(s) cuisson élevé ou lors de l’activation de la fonction Power, le concerné(s) et ne posez aucun objet sensible à la système de gestion de la puissance réduit automatiquement chaleur sur la zone de cuisson.
  • Page 28: Programmation De L'accélérateur De Chauffe

    Arrêter la fonction minuterie Programmation de l’accélérateur de chauffe Sélectionner la minuterie Activation de l’accélérateur de chauffe Affichage Affichage Glissez sur le bandeau de commande jusqu’à Appuyez simultanément sur le ‐ et le Temps (p. ex.) et maintenez appuyé pendant jusqu’à...
  • Page 29: Fonction De Maintien Au Chaud

    5.3.9 Fonction de maintien au chaud 5.3.11 Fonction grill Cette fonction permet d’atteindre conserver Cette fonction de cuisson spéciale permet d’optimiser la automatiquement une température de 42, 70 ou 94 °C. chauffe et le maintien au chaud d’un récipient ou d’une plaque Vous évitez ainsi que des liquides ne débordent ou que les mets de grill en fonte.
  • Page 30: Commande De La Tour D'aspiration

    6 COMMANDE DE LA TOUR Appuyez simultanément pendant 3 secondes sur les touches D’ASPIRATION ‐ . La led à côté de restent allumé pendant 3 secondes pour confirmer le réglage. 6.1 Panneau de commande de la hotte Commande d’aspiration Mise en marche/relèvement de la tour d’aspiration 6.3 Mise en marche, arrêt et fonction arrêt Diminution de la vitesse d’aspiration différé...
  • Page 31: Augmenter Et Diminuer Le Niveau De Puissance

    7.3 Connection I/O module le moteur est automatiquement coupé après 3 heures et la tour d’aspiration redescend (seulement si aucune commande n’a (uniquement 1801 One Power) été utilisée pendant ces 3 heures). En option, l’appareil peut être équipé du module (E/S) n °...
  • Page 32: Conseils De Cuisson

    Exemples de réglage de niveau de puissance 8 CONSEILS DE CUISSON (Les valeurs mentionnées ci-dessous le sont à titre indicatif uniquement.) Qualité des poêles et casseroles Poêles et casseroles adaptées : acier, acier émaillé, fonte, Application Affichage inox avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique Faire fondre –...
  • Page 33: Enlèvement Et Remettre En Place De La Tour De Ventilation Et Vidange Du Réservoir

     9.2 Enlèvement et remettre en place de la N’utilisez pas d’objets susceptibles de détériorer la surface vitrocéramique (éponge abrasive, solution tour de ventilation et vidange du réservoir abrasive et produits de nettoyage agressifs). Si de l’eau est rentrée dans l’orifice d’aspiration, cette eau est captée dans un réservoir amovible (contenu de 150 ml).
  • Page 34: Nettoyage Du Filtre De Recyclage

     9.4 Nettoyage du filtre de recyclage NE PAS nettoyer la vitre supérieure de la tour d’as- piration au lave-vaisselle. Cela pourrait rayer la vitre (mode recyclage uniquement) et détériorer le revêtement de la face inférieure. Si vous avez opté pour le mode recirculation, l’appareil a été Essuyer la surface au moyen d’un chiffon humide.
  • Page 35: Messages Sur L'aspiration

    éteinte : – Cela n’est pas une défaillance, le ventilateur protège Pour tous les autres pays, adressez-vous à votre installateur l’électronique. local ou à Novy – Le ventilateur s’arrêtera tout seul. en Belgique : Tél. : +32 (0)56 36 51 02...
  • Page 36: Récapitulatif Des Fonctions One Power

    RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS ONE POWER Commande d’aspiration Commande de la plaque de cuisson Position haute aspiration/ Fonction d’arrêt différé Touche marche/arrêt de la plaque de cuisson Diminution de la vitesse d’aspiration Affichage du niveau de puissance Augmentation de la vitesse d’aspiration Sélectionner la zone de cuisson Position basse aspiration Augmenter le niveau de performance...
  • Page 37: Récapitulatif Des Fonctions One Pro

    RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS ONE PRO Commande d’aspiration Commande de la plaque de cuisson Position haute aspiration/ Fonction d’arrêt différé Affichage du temps de minuterie Diminution de la vitesse d’aspiration Touches minuterie Augmentation de la vitesse d’aspiration Touche de verrouillage Position basse aspiration Touche marche/arrêt de la plaque de cuisson Indicateur aspiration Touche Stop &...
  • Page 38 ONE PRO ONE POWER Inhalt 5.3.9 Warmhaltefunktion 1 Allgemeine informationen 5.3.10 Bridge-Funktion 5.3.11 Grillfunktion 2 Sicherheit 5.3.12 Sperren der Bedienelemente 2.1 Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung des Geräts 39 6 Bedienung desLüftungsschirms 2.2 Benutzung des Geräts 2.3 Vorsichtsmaßnahmen gegen Schäden 6.1 Bedienfeld der Dunstabzugshaube 2.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Defekt des Geräts 6.2 Betriebsarten 2.5 Weitere Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 39: Allgemeine Informationen

    Installieren Sie das Gerät nicht im Falle einer etwaigen Be- Schlieren auf der Glasplatte führen. schädigung und wenden Sie sich an Novy. – Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und De- – Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und übergeben ckel dürfen nicht auf die Glaskeramik-Kochfläche gelegt wer-...
  • Page 40: Vorsichtsmaßnahmen Bei Defekt Des Geräts

    – Stellen Sie niemals einen heißen Topf auf die Bedienzone. Induktionskochfelds – Wenn sich unter dem Einbaugerät eine Schublade befindet, achten Sie auf einen ausreichenden Abstand (2 cm) zwischen 1801 1811 dem Inhalt der Schublade und der Unterseite des Geräts, um Gesamtleistung...
  • Page 41: Prinzip Der Induktion

    3.2 Prinzip der Induktion Lüfter auch dann weiterlaufen, wenn Sie das Kochfeld ausge- schaltet haben. Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese in Betrieb ist, erzeugt sie ein variables elektromagneti- 3.4 Allgemeine Übersicht sches Feld, das seinerseits Induktionsstrom im Boden des Kochtopfs erzeugt.
  • Page 42: Topferkennung

    Ein- und Ausschalten einer Kochzone Ein- und Ausschalten von Power Einstellen Power einschalten Display Display Drücken Sie die Kochzonen-Auswahltaste. Drücken Sie die Kochzonen-Auswahltaste 00 Drücken Sie anschließend auf die Taste Ausschalten und dann auf die Taste bis P erscheint. Drücken Sie gleichzeitig auf die Kochzonen- Power ausschalten Auswahltasten bis das Display...
  • Page 43: Timer-Funktion

    4.1.6 Timer-Funktion Automatisches Ausschalten am Ende der Garzeit: Die Timer-Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig benutzt Wenn die gewählte Garzeit abgelaufen ist, beginnt das Display werden, wobei für die einzelnen Zonen unterschiedliche Zeit- zu blinken , es ertönt ein Tonsignal und die Kochzone anzeigen (von 0 bis 99 Minuten) dargestellt werden.
  • Page 44: Induktionskochfeld One Pro

    5 INDUKTIONSKOCHFELD ONE PRO 5.3 Bedienung des Kochfelds 5.3.1 Ein- und Ausschalten 5.1 Bedienung des Kochfelds Ein- und Ausschalten des Kochfelds 5.1.1 Bedienung Einschalten drücken und 2 Sekunden gedrückt 0 0 0 halten. Weiße LED leuchtet auf. Ausschalten drücken. Weiße LED erlischt. Bedienelemente am Kochfeld Anzeige der Timerzeit Ein- und Ausschalten einer Kochzone...
  • Page 45: Power-Funktion Und Super Power-Funktion

     WARNHINWEIS: Berühren Sie nicht die Kochzone(n) Wenn diese Leistungsgrenze beim Einschalten einer hohen und legen Sie keine wärmeempfindlichen Gegen- Leistungsstufe oder der Power-Funktion überschritten wird, stände auf die Kochzone, solange die Restwär- reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der be- me-Anzeige aktiv ist.
  • Page 46: Programmieren Der Ankochautomatik

    Ausschalten der Timer-Funktion Programmieren der Ankochautomatik Timer auswählen Aktivieren der Ankochautomatik Display Display Über den „SCHIEBEREGLER“ wischen bis Gleichzeitig auf ‐ drücken, bis die Restzeit (z.B.) und weiterhin 3 Sekunden auf diese gewünschte Sanduhr aufleuchtet Einstellung drücken Stoppen des Timers Stoppen der Ankochautomatik Display Weiterhin auf...
  • Page 47: Bridge-Funktion

    5.3.9 Warmhaltefunktion 5.3.11 Grillfunktion Mit dieser Funktion kann eine Temperatur von 42 °C, 70 °C Diese spezielle Kochfunktion ist für das Aufwärmen und Warm- oder 94 °C erreicht und automatisch aufrechterhalten werden. halten eines gusseisernen Topfs oder einer Grillplatte optimiert Dies verhindert das Überlaufen von Flüssigkeiten und das An- und ermöglicht bessere Kochergebnisse.
  • Page 48: Bedienung Deslüftungsschirms

    6 BEDIENUNG DES Sie können das Gerät, durch Drücken der Tastenkombination LÜFUNGSSCHIRMS ‐ für ca. 3 Sekunden, in den Abluftmodus um- stellen. In diesem Fall leuchtet die LED für 3 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen. 6.1 Bedienfeld des Dunstabzugs Bedienelemente des Dunstabzugs Einschalten / Lüftungsschirm höher einstellen 6.3 Ein- und Ausschalten und...
  • Page 49: Leistungsstufe Erhöhen Und Verringern

    Hinweis: Es kann durch Drücken der Taste + kann von einer niedrigen auf eine höhere Dunstabzugsstufe umgeschaltet 7.3 I/O-Modul connection werden. (nur für 1801 One Power) 6.6 Auto-Stop Das Gerät kann optional mit dem I/O-Modul Nr. 990034 aus- gestattet werden.
  • Page 50: Empfehlungen

    Beispiele für Leistungsregelung 8 EMPFEHLUNGEN (die unten aufgeführten Werte sind nur Richtwerte) Qualität der Kochtöpfe und Pfannen Anwendung Display Geeignete Kochtöpfe und Pfannen: Stahl, emaillierter Stahl, Schmelzen – Saucen, Butter, Gusseisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit Aufwärmen Schokolade, Gelatine magnetischem Boden (100 mm).
  • Page 51: Herausnehmen Und Erneutes Einsetzen Des Entlüftungsturms Und Leeren Des Behälters

     9.2 Herausnehmen und erneutes Einsetzen Benutzen Sie keine Gegenstände, die die Glas- keramik beschädigen können, zum Beispiel einen des Entlüftungsturms und Leeren des Scheuerschwamm oder abrasive und aggressive Behälters Reinigungsmittel. Wenn Wasser in die Saugöffnung gekommen ist, wird es in einem herausnehmbaren Behälter (Inhalt 150 ml) gesammelt.
  • Page 52: Reinigen Des Umluftfilters

     9.4 Reinigen des Umluftfilter Die obere Glasleiste des Abzugturms NICHT im Geschirrspüler reinigen. Dies kann zu Kratzern im (bei Umluftbetrieb) Glas führen und die Beschichtung auf der Unterseite Wenn Umluftbetrieb gewählt wurde, ist das Gerät an eine beschädigen. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Einbau-Umluftbox mit Umluftfilter angeschlossen welchen feuchten Tuch.
  • Page 53: Meldungen In Bezug Auf Den Dunstabzug

    Tel.: +39 039.20.57.501 – der Ventilator stoppt automatisch. Für alle anderen Länder: Bedienelemente für automatisches Garen sind funk- Ihr lokaler Installateur oder Novy in Belgien: tionslos: Tel.: +32 (0)56/36.51.02 – Kochzone ist noch warm [ Für eine ordnungsgemäße und schnelle Abwicklung ist es er- –...
  • Page 54: Übersicht Über Die Funktionen One Power

    ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN ONE POWER Bedienelemente des Dunstabzugs Bedienelemente am Kochfeld Hohe Einstellung des Dunstabzugs/ Nachlauffunktion Ein/Aus-Taste für das Kochfeld Abzuggeschwindigkeit verringern Anzeige der Leistungsstufe Abzuggeschwindigkeit erhöhen Kochzone auswählen Niedrige Einstellung des Dunstabzugs Leistungsniveau erhöhen Anzeige Abzugintensität Leistungsniveau senken Reinigungsanzeige Fettfilter Reinigungsanzeige Umluftfilter (optional) Ein- und Ausschalten eines Kochfelds...
  • Page 55: Übersicht Über Die Funktionen One Pro

    ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN ONE PRO Bedienelemente des Dunstabzugs Bedienelemente am Kochfeld Hohe Einstellung des Dunstabzugs/ Nachlauffunktion Anzeige der Timerzeit Abzuggeschwindigkeit verringern Timer-Tasten Abzuggeschwindigkeit erhöhen Verriegelungstaste Niedrige Einstellung des Dunstabzugs Ein/Aus-Taste für das Kochfeld Anzeige Abzugintensität Stop & Go-Taste Reinigungsanzeige Fettfilter Anzeige der Leistungsstufe Reinigungsanzeige Umluftfilter (optional) Anzeige der Bridge-Funktion...
  • Page 56 ONE PRO ONE POWER Contents 5.3.9 Keep warm function 1 General information 5.3.10 Bridge function 5.3.11 Grill function 2 Safety 5.3.12 Locking the controller 2.1 Precautions for use of the device 6 Controlling the extraction tower 2.2 Using the device 2.3 Precautions against damage 6.1 Extractor hood control panel 2.4 Precautions to be taken in the event of a fault with...
  • Page 57: General Information

    Do not install the device when damaged; – Do not use an extension cord for connecting to the electricity should it be damaged, contact Novy. grid. – Store this manual carefully and pass it on to the next person to use the device after you.
  • Page 58: Precautions To Be Taken In The Event Of A Fault With The Device

    3.1 Technical specifications of the induction (beware: risk of burns) – Risk of burns! Do not place items on the hob. Type 1801 1811 – Never place a hot pan on the control zone. Total power 7400 W 7400 W –...
  • Page 59: Principle Of Induction

    3.2 Principle of induction 3.4 Global overview There is an induction coil under each cooking zone. When this is on, it produces a variable electromagnetic field that produces an induction current in the bottom of the cooking pan. This results in the warming up of the cooking pan on the cooking zone.
  • Page 60: Pan Detection

    Switching a cooking zone on and off Management of maximum power: Set up The hob is divided into 2 separate heating groups. Display Press the cooking zone selection button. 00 Switch off Press the cooking zone selection buttons simultaneously until the display shows = “hot”.
  • Page 61: Timer Function

    4.1.6 Timer function Turn off automatically at the end of the cooking time: The timer function allows all cooking zones to be used As soon as the selected cooking time is complete, the display simultaneously for different periods of time (0 to 99 minutes) will flash , a beep will be heard, and the cooking zone will for each zone.
  • Page 62: Induction Hob One Pro

    5 INDUCTION HOB ONE PRO 5.3 Controlling the hob 5.3.1 Switch on and off 5.1 Control Panel extraction hood Switching the hob on and off: 5.1.1 Control panel Switch on Press and continue to hold for 2 sec 0 0 0 The LED will light up Switch off Press...
  • Page 63: Power Function And Super Power Function

     WARNING: As long as the residual heat indication The maximum individual power for each zone is 3700 W. remains active, the cooking zone(s) must not be If simultaneous cooking is taking place on zones A1 and A2 or B1 touched and no heat-sensitive items should be and B2, the power of 3700 W is divided between these 2 zones placed on the cooking zone.
  • Page 64: Programming Auto Heat Up

    5.3.6 Programming auto heat up Switch off the timer function All cooking zones are equipped with an auto heat up function. Select the timer Display The cooking zone will initially operate at full power for a certain Press on ‐ at the same time until the remaining amount of time before automatically reducing to the selected...
  • Page 65: Keep Warm Function

    5.3.9 Keep warm function 5.3.11 Grill function This function makes it possible to automatically reach and This special cooking function optimises heating and warming maintain a temperature of 42°C, 70°C or 94°C. in a cast iron pot/grill plate. This will ensure improved results This prevents pans overflowing or your food sticking to the of the food you are cooking.
  • Page 66: Controlling The Extraction Tower

    6 CONTROLLING THE EXTRACTION To set the device in recirculation mode (default setting), press TOWER ‐ and hold the key combination for 3 seconds when the extraction tower is closed. The led next to the Cleaning indication for recirculation filter will 6.1 Extractor hood control panel be on for 3 seconds.
  • Page 67: Increase And Decrease The Power Level

    7.3 I/O module connection In order to ensure the extraction does not keep running, the (only for 1801 One Power) motor switches off and the extraction tower closes automatically after 3 hours (if the controller has not been changed during The device can be optional equipped with the Input/Output these 3 hours).
  • Page 68: Cooking Advice

    Examples of power control 8 COOKING ADVICE (The values indicated below are only indicative) Quality of the pots and pans Application Display Suitable cookware, pots and pans include: steel, enamelled Melting – Sauces, butter, steel, cast iron, stainless steel with magnetic base, aluminium Warming up chocolate, gelatine with magnetic base (100 mm).
  • Page 69: Removing And Replacing The Extraction Tower And Emptying The Reservoir

    Clean the glass of the cooking plate 9.2 Removing and replacing the extraction Wipe the surface clean with some washing-up liquid on a tower and emptying the reservoir damp cloth or sponge (it is best to do this after every use), then Water entering the suction opening is collected in a removable dry the hob by rubbing with a dry cloth or with kitchen paper.
  • Page 70: Cleaning The Recirculation Filter

     9.4 Cleaning the recirculation filter Do NOT put the uppermost glass of the tower into the dishwasher. This may cause scratches in the (only with recirculation) glass; it may also damage the coating on the base. If recirculation has been selected, the device has been Wipe the surface with a damp cloth.
  • Page 71: Messages At The Extraction

    Italy: Tel.: +39 039.20.57.501 – this is not a defect, the fan is protecting the electronic equipment For all other countries, contact your local Novy installation – the fan will stop automatically. engineer in Belgium: Tel.: +32 (0)56/36.51.02 The automatic cooking controller does not seem to be...
  • Page 72: Overview Of The Functions One Power

    OVERVIEW OF THE FUNCTIONS ONE POWER Controlling the extractor Hob control High extraction mode/ Run-out function On/off control key for the hob Decrease extraction speed Power level indication Increase extraction speed cooking zone selection Low extraction mode Increase power level Extraction indication Reduce power level Cleaning indication for grease filter...
  • Page 73: Overview Of The Functions One Pro

    OVERVIEW OF THE FUNCTIONS ONE PRO Controlling the extractor Hob control High extraction mode/ Run-out function Indication of the timer time Decrease extraction speed Timer control keys Increase extraction speed Locking control key Low extraction mode On/off control key for the hob Extraction indication Stop &...
  • Page 74 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.

This manual is also suitable for:

One power1811One pro

Table of Contents