HOLZMANN MASCHINEN ED300ECO User Manual

HOLZMANN MASCHINEN ED300ECO User Manual

Bench lathe
Hide thumbs Also See for ED300ECO:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales de Seguridad / Symboles
  • Technik / Technic / Técnica / Technique
  • Lieferumfang / Delivery Content / Volumen de Suministro / Contenu de la Livraison
  • Komponenten / Components / Componentes / Composants
  • Bedienelemente/Control Elements/Elementos de Mando/Éléments de Contrôle
  • Technische Daten/Technical Data/Datos Técnicos/Données Techniques
  • Vorwort (De)
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Einschränkungen
  • Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
  • Anforderungen an Benutzer
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Spezielle Sicherheitshinweise für Drehmaschinen
  • Gefahrenhinweise
  • Transport
  • Montage
  • Vorbereitende Tätigkeiten
  • Lieferumfang Prüfen
  • Reinigen und Abschmieren
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Zusammenbau
  • Maschineneinstellungen
  • Maschine Ausrichten/Nivellieren
  • Sitz des Drehfutters Überprüfen
  • Montage von Werkstückträgern
  • Spindelstock Justieren
  • Reitstock Justieren
  • Gleitführungen Justieren
  • Sichtprüfung
  • Elektrischer Anschluss
  • Betrieb
  • Vor Inbetriebnahme
  • Erstinbetriebnahme
  • Testlauf Durchführen
  • Bedienung
  • Bediensymbole
  • Betriebshinweise
  • Maschine Einschalten
  • Spindeldrehzahl und Drehrichtung Einstellen
  • Spindelgeschwindigkeit Einstellen
  • Drehrichtung
  • Laufender Betrieb
  • Gewinde und Vorschübe
  • Wechselrädergetriebe
  • Manueller Vorschub
  • Automatischer Vorschub und Gewindesteigungen
  • Gewindeuhr (zur Wiederaufnahme der Steigung)
  • Werkzeughalter
  • Montage von Lünetten
  • Reitstock
  • Querversetzen des Reitstockes
  • Allgemeine Arbeitshinweise
  • 3-Backenfutter
  • Langdrehen
  • Plandrehen und Einstiche
  • Fixieren des Längsschlittens
  • Drehen zwischen Spitzen
  • Drehen Kurzer Kegel mit dem Oberschlitten
  • Gewindedrehen
  • Wartung
  • Reinigung
  • Instandhaltungs- und Wartungsplan
  • Nachstellen der Keilleisten
  • Sonstige Schmierstellen
  • Keilriemen Wechseln / Spannen
  • Backen Auswechseln
  • Kohlebürsten Kontrollieren / Wechseln
  • Lagerung
  • Entsorgung
  • Fehlerbehebung
  • Prólogo (Es)
  • Seguridad
  • Uso Conforme a las Especificaciones
  • Limitaciones Técnicas
  • Aplicaciones Prohibidas / Aplicaciones Indebidas Peligrosas
  • Requisitos del Usuario
  • Dispositivos de Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Indicaciones Especiales de Seguridad para Tornos
  • Advertencias de Peligro
  • Transporte
  • Montaje
  • Tareas Preparatorias
  • Comprobación del Volumen de Suministro
  • Limpieza y Lubricación
  • Requisitos del Lugar de Instalación
  • Ensamblaje
  • Ajustes de la Máquina
  • Alineación/Nivelación de la Máquina
  • Revisión del Asiento del Mandril del Torno
  • Montaje de Los Portapiezas
  • Ajuste del Cabezal
  • Ajuste del Contrapunto
  • Ajuste de las Guías Deslizantes
  • Inspección Visual
  • Conexión Eléctrica
  • Funcionamiento
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Primera Puesta en Marcha
  • Realización de una Marcha de Prueba
  • Manejo
  • Símbolos de Manejo
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Encendido de la Máquina
  • Ajuste de la Velocidad y el Sentido de Rotación del Husillo
  • Ajuste de la Velocidad del Husillo
  • Dirección de Giro
  • Funcionamiento
  • Roscas y Avances
  • Caja de Cambios de Ruedas Intercambiables
  • Avance Manual
  • Avance Automático y Pasos de Rosca
  • Contador de Roscas (para Recuperar el Paso)
  • Portaherramientas
  • Montaje de las Lunetas
  • Contrapunto
  • Desplazamiento Transversal del Contrapunto
  • Indicaciones Generales de Trabajo
  • Mandril de 3 Mordazas
  • Torneado Longitudinal
  • Refrentado y Punciones
  • Fijación del Carro Longitudinal
  • Torneado entre Puntas
  • Torneado de Conos Cortos con el Carro Superior
  • Torneado de Roscas
  • Limpieza
  • Mantenimiento
  • Programa de Conservación y de Mantenimiento
  • Reajuste de las Barras en Cuña
  • Otros Puntos de Lubricación
  • Cambio/Tensado de la Correa Trapezoidal
  • Sustitución de las Mordazas
  • Comprobación / Sustitución de las Escobillas de Carbón
  • Almacenamiento
  • Eliminación de Residuos
  • Subsanación de Errores
  • Avant-Propos (Fr)
  • Securite
  • Utilisation Conforme
  • Restrictions Techniques
  • Applications Interdites / Mauvaises Applications Dangereuses
  • Exigences des Utilisateurs
  • Dispositifs de Sécurité
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Consignes Spéciales de Sécurité Pour Ces Tours
  • Mise en Garde Contre Les Dangers
  • Transport
  • Montage
  • Activités Préparatoires
  • Vérifier L'étendue de la Livraison
  • Nettoyage Et Lubrification
  • Exigences Relatives À L'emplacement de Montage
  • Assemblage
  • Réglages de la Machine
  • Alignement/Nivelement de la Machine
  • Contrôle de L'ajustement du Mandrin du Tour
  • Montage des Porte-Pièces
  • Ajustement de la Poupée Fixe
  • Ajustement de la Contrepoupée
  • Ajustement des Guidages À Glissement
  • Contrôle Visuel
  • Raccordement Électrique
  • Fonctionnement
  • Avant la Mise en Service
  • Première Mise en Service
  • Réalisation D'une Série de Tests
  • Utilisation
  • Symboles de Commande
  • Instructions D'utilisation
  • Mise en Marche de la Machine
  • Réglage de la Vitesse de Rotation de la Broche Et du Sens de Rotation
  • Réglage de la Vitesse de la Broche
  • Sens de Rotation
  • Mode Courant
  • Filetage Et Avances
  • Engrenage À Roues de Rechange
  • Avance Manuelle
  • Avance Automatique Et Pas de Filet
  • Cadran de Réglage du Filetage (Pour la Reprise du Pas)
  • Porte-Outil
  • Montage des Appuis Fixes
  • Contrepoupée
  • Réglage Transversal de la Contrepoupée
  • Instructions Générales de Travail
  • 3-Mandrins de Mors
  • Chariotage Longitudinal
  • Surfaçage Et Encoches
  • Fixation de la Glissière Longitudinale
  • Rectification entre des Pointes
  • Rectification de Cône Court Avec Le Chariot À Mouvements Croisés
  • Tournage de Filets
  • Nettoyage
  • Maintenance
  • Plan D'entretien Et de Maintenance
  • Ajustement des Lardons Coniques
  • Autres Points de Lubrification
  • Serrage/Remplacement de la Courroie Trapézoïdale
  • Remplacement des Mors
  • Contrôler / Changer Les Balais de Charbon
  • Entreposage
  • Élimination
  • Resolution de Panne
  • Schaltplan / Wiring Diagram / Diagrama de Cableado / Schéma Électrique
  • Ersatzteile / Spare Parts / Piezas de Recambio / Pieces de Rechange
  • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido de Piezas / Commande de Pièces Détachées
  • Explosionszeichnungen / Exploded View / Vistas de Despiece / Vues Éclatées
  • Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate of Conformity / Declaración de Conformidad Ce / Declaration de Conformite Ue
  • Garantieerklärung (De)
  • Guarantee Terms (En)
  • Declaración de Garantía (Es)
  • 50 Déclaration de Garantie (Fr)
  • Produktbeobachtung | Product Monitoring

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D'EMPLOI
Edition: 30.11.2021 – Revision - 00 – EcC - DE/EN/ES/FR
TISCHDREHMASCHINE
BENCH LATHE
TORNO DE MESA
TOUR À TABLE
ED300ECO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ED300ECO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOLZMANN MASCHINEN ED300ECO

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG TISCHDREHMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL BENCH LATHE INSTRUCCIONES DE SERVICIO TORNO DE MESA MODE D'EMPLOI TOUR À TABLE ED300ECO Edition: 30.11.2021 – Revision - 00 – EcC - DE/EN/ES/FR...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bediensymbole ..................25 8.3.2 Betriebshinweise ..................25 Maschine einschalten ................25 8.3.3 8.4 Spindeldrehzahl und Drehrichtung einstellen ............26 Spindelgeschwindigkeit einstellen .............26 8.4.1 8.4.2 Drehrichtung ..................26 8.4.3 Laufender Betrieb ..................26 8.5 Gewinde und Vorschübe ..................26 8.5.1 Wechselrädergetriebe ................26 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 3 Aligning / leveling the lathe ...............43 17.2.2 Checking the fit of the jaw chuck..............44 17.2.3 Mounting workpiece holders ..............44 17.2.4 Adjusting the headstock ................44 17.2.5 Adjusting the tailstock ................45 17.2.6 Adjusting the sliding guides ..............45 17.2.7 Visual inspection ..................45 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 4 25.2 Requisitos del usuario .................... 61 25.3 Dispositivos de seguridad ..................62 25.4 Indicaciones generales de seguridad ................ 62 25.5 Seguridad eléctrica ....................63 25.6 Indicaciones especiales de seguridad para tornos ............63 25.7 Advertencias de peligro ..................63 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 5 Reajuste de las barras en cuña ..............80 30.1.2 Otros puntos de lubricación ...............80 30.1.3 Cambio/tensado de la correa trapezoidal .............80 30.1.4 Sustitución de las mordazas ..............81 30.1.5 Comprobación / sustitución de las escobillas de carbón .........81 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 6 Cadran de réglage du filetage (pour la reprise du pas) ........97 38.6 Porte-outil ......................97 38.7 Montage des appuis fixes ..................98 38.8 Contrepoupée ...................... 98 38.8.1 Réglage transversal de la contrepoupée ............99 38.9 Instructions générales de travail ................99 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 7 46 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARATION DE CONFORMITE 47 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 48 GUARANTEE TERMS (EN) 49 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 50 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 51 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 8: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales De Seguridad / Symboles

    Avant toute réparation, maintenance, ou pause, éteindre la machine et débrancher la prise Persönliche Schutzausrüstung tragen! Wear personal protective equipment! ¡Use el equipo de protección individual! Porter un équipement de protection individuelle ! Gefährliche elektrische Spannung HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 9 ¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 10: Technik / Technic / Técnica / Technique

    3-jaw lathe chuck, Ø 80 mm / Ruedas intercambiables / Z (T): 2x20, 2x80 Mandril de 3 mordazas Ø 80 mm Roues de rechange / 3 mandrins de mors Ø 80 mm Werkzeughalter / tool post / Portaherramientas / Porte-outil HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 11: Komponenten / Components / Componentes / Composants

    Wahlhebel Vorschubrichtung / Handrad Reitstock / handwheel tailstock / selector lever feed direction / Palanca selectora Volante manual contrapunto / Volant de la dirección de avance / Levier de sélection de sens contrepoupée d'avance HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 12: Bedienelemente/Control Elements/Elementos De Mando/Éléments De Contrôle

    Drehdurchmesser über Querschlitten / max. swing over cross slide / Diámetro máx. de torneado sobre el carro transversal / Diamètre max. de 105 mm rotation au-dessus du coulisseau transversal HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 13 à proximité et la durée pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit. En outre, le niveau d'exposition autorisé peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de la machine de mieux évaluer les dangers et les risques. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 14: Vorwort (De)

    Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief! Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann Maschinen GmbH keine Gewährleistung übernehmen. Urheberrecht ©...
  • Page 15: Sicherheit

    Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der Holzmann Maschinen GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und...
  • Page 16: Sicherheitseinrichtungen

    über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Gerät • einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    Längere Werkstücke über ein zusätzliches Gegenlager (z.B. Reitstock) einspannen und zentrieren Bei sehr langen Werkstücken, Lünetten verwenden • Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektroanschlüssen. • Stolpergefahr durch bodenseitige Versorgungsleitungen. Versorgungsleitungen und Kabel fachgerecht verlegen Nicht vermeidbare Stolperstellen gelb-schwarz markieren HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 18: Transport

    Vermeiden Sie die Verwendung von Anschlagketten, da die Gefahr besteht die Zugspindel oder die Leitspindel zu beschädigen. Achten Sie darauf, dass Leitspindel, Zugspindel und Schaltwelle der Maschine beim Anheben nicht durch die Hebeschlingen berührt werden. Maschine niemals an der Spindel anheben! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 19: Montage

    • über ausreichende Beleuchtung verfügen. • einen geraden, ebenen, Boden mit minimalen Vibrationswerten aufweisen (z.B. Beton). • Die Maschine selbst sollte auf einer soliden Arbeitsfläche montiert werden, die ebenfalls gerade und vibrationsarm ist (z.B. massive Werkbank). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 20: Zusammenbau

    Handgriffe an den Handrädern Längs- und • Querschlitten in die Gewinde eindrehen. Montage Drehfutterschutz: Drehfutterschutz (1) mit Schrauben, Muttern und • Distanzscheiben (2) an Halterung befestigen. Montage Werkzeughalterschutz: Werkzeughalterschutz (1) in die Halterung (2) • stecken und durch Drehen fixieren HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 21: Maschineneinstellungen

    3. Backenfutter oder Planscheibe mit Muttern und Distanzscheiben (3) fixieren Zentrierspitze Reinigen Sie den Innenkegel der Drehspindelaufnahme. 2. Reinigen Sie den Morsekonus und den Kegel der Zentrierspitze. 3. Drücken Sie die Zentrierspitze mit Morsekonus in den Innenkegel der Drehspindelaufnahme. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 22: Spindelstock Justieren

    Sie stets die hintere Führungsleisten-Stellschraube ein wenig lockern und gleichzeitig die vordere ein wenig anziehen. Achten Sie darauf, dass auf der ganzen Gleitführungsstrecke ein reibungsloser Lauf gewährleistet wird. Eine zu stramme Einstellung führt zu höherem Verschleiß und schwergängigem, ruckartigem Lauf. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 23: Sichtprüfung

    Kabels Typ H07RN (WDE0282), wobei Maßnahmen zum Schutz gegen mechanische Beschädigung getroffen werden müssen) einer Strombelastbarkeitstabelle entnehmen. 4. Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt ist. 5. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 24: Betrieb

    Bedienung läuft die Maschine leichtgängig mit wenig oder gar keinem Vibrations- oder Reibegeräusch. Das Einfahren soll mit der niedrigsten Spindelgeschwindigkeit durchgeführt werden. Lassen Sie die Maschine mit dieser Geschwindigkeit ungefähr für 20 min laufen. Achten Sie dabei auf HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 25: Bedienung

    Die Missachtung dieses Hinweises führt zu Schaden am Motor und Gewährleistungsverlust! 8.3.3 Maschine einschalten Um die Maschine einzuschalten, drehen Sie den Wahlschalter Drehrichtung (1) auf "L" oder "R" und Drücken Sie den Ein-Knopf (2) des Ein-Aus-Schalters. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 26: Spindeldrehzahl Und Drehrichtung Einstellen

    Stellen Sie den Wahlschalter Drehrichtung auf Position "R", läuft das Drehfutter im Uhrzeigersinn. 8.4.3 Laufender Betrieb Benutzen Sie nur von Holzmann Maschinen empfohlene Drehfutter. Wenn Gewindeschneiden oder automatischer Vorschub nicht im Gebrauch ist, muss sich der Wahlschalter Vorschubrichtung in neutraler Stellung befinden, um die Abkoppelung der Leitspindel zu sichern.
  • Page 27: Manueller Vorschub

    Mit den Wechselzahnrädern stellen Sie den gewünschten Vorschub oder die Gewindesteigung ein. Die wählbaren Vorschubgeschwindigkeiten reichen von 0,009375 – 0,04 mm/U. Verwenden Sie die Tabellen seitlich an der Einhausung des Wechselgetriebes zur, um die gewünschte Vorschubgeschwindigkeit einzustellen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 28: Gewindeuhr (Zur Wiederaufnahme Der Steigung)

    Die Hauptfunktion des Werkzeughalters besteht in der Befestigung des Werkzeugs. Falls nötig, kann der Werkzeughalter auch mehr als ein Werkzeug aufnehmen (maximal 4). Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeugs darauf, dass der Schneidkopf des Werkzeugs in Richtung der Rotationsachse des Werkstücks zeigt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 29: Montage Von Lünetten

    Stelle durch einen Klemmhebel (2) festgeklemmt werden. Der Reitstock ist mit einer Endlagen-Stoppschraube (1) im Maschinenbett (Gussbett) gesichert, um ein unbeabsichtigtes herausschieben des Reitstockes zu verhindern (siehe Bild links). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 30: Querversetzen Des Reitstockes

    Wenn das Werkstück nicht zentriert ist, lösen Sie die Backen und richten Sie das Werkstück neu aus. Ziehen Sie die Backen wieder fest und wiederholen Sie Schritt 5. Wenn das Werkstück zentriert ist, ziehen Sie die Backen vollständig an. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 31: 3-Backenfutter

    Handrad des Querschlittens. Die Zustellung der Spantiefe erfolgt durch den Oberschlitten oder Längsschlitten. 8.9.4 Fixieren des Längsschlittens Die beim Plandrehen oder bei Einstech- bzw. Abstecharbeiten auftretende Schnittkraft kann zum Verschieben des Längsschlittens führen. Befestigen Sie deshalb den Längsschlitten mit der Feststellschraube. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 32: Drehen Zwischen Spitzen

    Gewindeschneidvorgangs geschlossen bleiben. Ausgenommen sind die Gewindesteigungen die mit der Gewindeschneiduhr durchgeführt werden können. • Das Gewinde wird in mehreren Schneidvorgängen angefertigt, so dass der Drehmeißel am Ende eines Schneidvorganges vollständig (mit dem Querschlitten) aus dem Gewinde herausgedreht werden muss. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 33: Wartung

    Fett leicht abschmieren bzw. nach jeder Wartung oder Instandhaltung Drehspindelaufnahme Befestigung kontrollieren Leitspindel alle Schmiernippel und Öler mit Reitstock Maschinenöl abschmieren bzw. befüllen Wöchentlich Oberschlitten alle Schmiernippel und Öler mit Querschlitten Maschinenöl abschmieren bzw. befüllen Längsschlitten HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 34: Nachstellen Der Keilleisten

    Keilriemen (b) entfernen und neuen  Keilriemen auf die Riemenscheiben auflegen und auf Spannung bringen. Die Spannung stimmt, wenn sich der Keilriemen nur noch max. 3-4 mm durchdrücken lässt. Stellmuttern wieder festziehen.  Schutzabdeckung wieder montieren  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 35: Backen Auswechseln

    Umgebungsbedingungen! Lagern Sie die Maschine bei Nichtgebrauch an einem trockenen, frostsichereren und versperrbaren Ort um einerseits der Entstehung von Rost entgegenzuwirken, und um andererseits sicherzustellen, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 36: Entsorgung

    Gedrehtes Gewinde ist  Gewindedrehmeißel ist falsch  Drehmeißel auf Mitte einstellen falsch eingespannt oder falsch  Winkel richtig schleifen angeschliffen  Richtige Steigung einstellen  Falsche Steigung  Werkstück auf genauen Durchmesser  Falscher Durchmesser vordrehen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 37: Preface (En)

    Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consignment note when the delivery person takes them over! Transport damage must be reported separately to us within 24 hours. Holzmann Maschinen GmbH cannot accept any liability for transport damage not noted. Copyright © 2021 This document is protected by international copyright law.
  • Page 38: Safety

    Modify, circumvent or disable the safety devices of the machine. The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Holzmann Maschinen GmbH. 15.2 User requirements The machine is designed for operation by one person.
  • Page 39: Safety Devices

    If there are connections for dust extraction, make sure that they are properly connected • and in working order. Always work with care and the necessary caution and never use excessive force. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 40: Electrical Safety

    A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in serious injury or even death. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 41: Transport

    Before lifting, check that the tailstock is clamped. Ensure that the load stop is balanced. If necessary, change the position of the bed carriage and/or tailstock to obtain a balanced load stop. If you are transporting the lathe with a vehicle, ensure that the load is secured accordingly! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 42: Assembly

    (dimensions, weight) of your machine. When designing the working area around the lathe, observe the local safety regulations. When dimensioning the required space, take into account that the operation, maintenance and repair of the machine must be possible without restrictions at all times. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 43: Assembling

    For anchored installation: Do not tighten the anchor bolt nuts carefully and evenly until three to four days after the cement has cured. Repeat the horizontal check a few days after initial start-up and every six months thereafter. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 44: Checking The Fit Of The Jaw Chuck

    (J) to correct the difference (two are below the headstock) and readjust using the adjusting screw (K). Then tighten the fixing screws again and repeat the rotation, measurement and adjustment until the measured values match and the machine runs smoothly. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 45: Adjusting The Tailstock

    The lubrication points bed slideway, dovetail guide cross slide, dovetail guide longitudinal slide and tailstock spindle sleeve are lubricated with the aid of an oil can and a commercially available oil can while moving the slide or the quill back and forth. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 46: Electrical Connection

    Check all spindles for smooth running. • Check that the fixing screws of the lathe chuck are tight. Clamp a workpiece in the lathe chuck or turn the chuck jaws completely together before • switching on the lathe. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 47: Retracting The Machine

    Troubleshooting section. If you cannot find a remedy, contact your specialty retailer or customer service. 18.3 Operating the machine 18.3.1 Control icons Selector switch rotating direction On-Off-switch L: Counterclockwise I: On (green) 0: Off 0: Off (red) R: Clockwise Half nut opened Half nut closed HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 48: Operating Instructions

    Set with the selector lever speed range (1) "L" or "H". "L": 50-1100 min "H": 50-2500 min The spindle speed can be continuously selected by turning the adjusting knob spindle speed (2). The speed is displayed on the speed display. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 49: Direction Of Rotation

    Switch the selector switch rotating direction to position "R", for clockwise spindle direction. 18.4.3 Running operation Only use chucks recommended by Holzmann Maschinen. When threading or automatic feed is not in use, the selector switch feed direction should be in the neutral position to ensure disconnection of the lead screw. 18.5 Threads and feeds 18.5.1...
  • Page 50: Automatic Feeds And Threas Pitches

    On the lower end of the thread dial indicator shaft there are several change gears with different numbers of teeth to be able to turn metric threads with different thread pitches. The change gear HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 51: Tool Post

    Facing produces flat surfaces perpendicular to the workpiece axis of rotation. A distinction is made between transverse face turning, transverse cut-off turning and longitudinal face turning. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 52: Mounting Steady Or Follow Rests

    (2) on the left and right of the tailstock. The desired transverse offset can be set with the help of the scale on the back of the tailstock. Finally retighten adjusting screws and clamping lever. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 53: General Working Instructions

    Regardless of how you configure the jaws, make sure the workpiece is firmly clamped in the jaw chuck. Ø D A – A1 B – B1 C – C1 80 mm 2 – 22 mm 25 – 70 mm 22 – 63 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 54: Longitudinal Turning

    Turning short taper with the top slide The short taper is turned by hand with the top slide. The upper slide is swivelled according to the desired angle. The infeed takes place with the cross slide: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 55: Thread Cutting

    Prepare the surfaces and lubricate the bare machine parts with an acid-free lubricating oil. Regular cleaning is a prerequisite for the safe operation of the machine and its long service life. Therefore, clean the device after each use of chips and dirt particles. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 56: Maintenance

    Too much play in the guideways can be reduced by adjusting the taper gibs. To adjust, turn the adjustment screw clockwise. This pushes the taper gibs backwards and reduces the clearance of the respective guideway. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 57: Other Lubrication Points

    If a jaw does not fit properly, open the lathe chuck, press firmly on the jaw and turn the chuck key until the jaw is in the correct position. Check again that the jaws meet in the middle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 58: Check / Change Carbon Brushes

    Many possible sources of error can be excluded in advance if the machine is properly connected to the mains. If you are unable to carry out necessary repairs properly and/or do not have the required training, always consult a specialist to solve the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 59  Thread chisel is incorrectly  Set lathe tool to centre clamped or incorrectly ground  Grinding angles correctly  Incorrect thread pitch  Set the correct gradient  Incorrect diameter  Pre-turn workpiece to exact diameter HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 60: Prólogo (Es)

    ¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo del TORNO DE MESA ED300ECO, en lo sucesivo denominado "Máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
  • Page 61: Seguridad

    AVISO HOLZMANN MASCHINEN GmbH no asumirá ninguna responsabilidad ni serán motivo de garantía otros usos o cualquier uso que no sea el previsto y los daños materiales o lesiones resultantes.
  • Page 62: Dispositivos De Seguridad

    El manejo, los trabajos de mantenimiento o los de reparación sólo deben ser llevados a • cabo por personal que esté familiarizado con la máquina y haya sido instruido en los peligros que pueden surgir al llevar a cabo estos trabajos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 63: Seguridad Eléctrica

    En piezas muy largas, usar lunetas • Peligro por electricidad si no se usan correctamente las conexiones eléctricas. Peligro de tropiezos en las líneas de suministro tendidas en el suelo. • Tienda profesionalmente las líneas de suministro y los cables HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 64: Transporte

    Asegúrese de que el husillo guía, el husillo de tracción y el eje de conmutación de la máquina no entren en contacto con las eslingas de izado durante el proceso de elevación. ¡No eleve la máquina por el husillo! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 65: Montaje

    • presentar una base plana y nivelada con valores de vibración mínimos (p. ej., hormigón). • La máquina se debe montar sobre una superficie sólida de trabajo que sea también plana y presente pocas vibraciones (p. ej., banco de trabajo macizo). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 66: Ensamblaje

    Fije la protección del mandril del torno (1) en el soporte con tornillos, tuercas y arandelas (2). Montaje de la protección del portaherramientas: • Inserte la protección del portaherramientas (1) en el soporte (2) y fíjela girando HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 67: Ajustes De La Máquina

    Limpie el cono interior del alojamiento del husillo del torno. 2. Limpie el cono Morse y el cono de la punta de centraje. 3. Presione la punta de centraje con el cono Morse en el cono interior del portahusillos del torno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 68: Ajuste Del Cabezal

    Preste atención a que se garantice la marcha perfecta en todo el trayecto de la guiadera. Un ajuste muy apretado ocasiona un mayor desgaste y una marcha con traqueteo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 69: Inspección Visual

    ¡La red de alimentación de la máquina debe contar con un cortocircuitador! 3. Consulte en una tabla de capacidad de corriente las secciones necesarias para el cable de alimentación (se recomienda usar un cable de tipo H07RN (WDE0282), tomando, obligatoriamente, medidas para proteger contra daños mecánicos). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 70: Funcionamiento

    100 min con el botón de ajuste (D) de la velocidad del husillo. Si se maneja correctamente la máquina se mueve con ligereza, con muy poco (o ninguno) ruido de vibraciones y fricción. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 71: Manejo

    28.3.3 Encendido de la máquina Para encender la máquina gire el selector de la dirección de giro (1) en «L» o en «R» y pulse el botón ON (2) del interruptor ON-OFF. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 72: Ajuste De La Velocidad Y El Sentido De Rotación Del Husillo

    Antes de reemplazar o cambiar la posición de las ruedas intercambiables apague la máquina y asegúrela contra reconexión accidental. Las ruedas intercambiables para el avance están sujetas en una tijera de ruedas o directamente en el husillo guía y el engranaje de avance. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 73: Avance Manual

    Con los piñones intercambiables ajuste el avance deseado o la inclinación buscada. Las velocidades de avance seleccionables van de 0,009375 hasta 0,04 mm/r. Use la tabla del lateral, en el caja de cambio para configurar la velocidad de avance deseada. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 74: Contador De Roscas (Para Recuperar El Paso)

    (máximo 4). Al insertar la herramienta, asegúrese de que el cabezal de corte de la herramienta esté orientado hacia el eje de rotación de la pieza de trabajo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 75: Montaje De Las Lunetas

    El contrapunto se fija en la bancada de la máquina (bancada de hierro fundido) con un tornillo de tope de posición final (1) para impedir que el contrapunto se salga accidentalmente (véase la figura de la izquierda). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 76: Desplazamiento Transversal Del Contrapunto

    Si la pieza de trabajo no está centrada, afloje las mordazas y vuelva a alinear la pieza de trabajo. Vuelva a apretar las mordazas y repita el paso 5. Si la pieza de trabajo está centrada, apriete completamente las mordazas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 77: Mandril De 3 Mordazas

    La fuerza de corte que se produce durante el refrentado o durante los trabajos de punción o de tronzado puede hacer que el carro longitudinal se mueva. Por lo tanto, fije el carro longitudinal con el tornillo de ajuste. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 78: Torneado Entre Puntas

    • La palanca de engranaje del corte de rosca debe permanecer cerrada durante todo el proceso del corte de rosca. Las excepciones son los pasos de rosca que se pueden llevar a cabo con el dial de roscado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 79: Limpieza

    Intervalo Componente Medida Guiaderas aceitar Respectivamente, antes de comenzar a trabajar o tras Ruedas intercambiables engrasar con una película fina cada mantenimiento o Portahusillos del torno controlar la sujeción reparación HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 80: Reajuste De Las Barras En Cuña

    La tensión es correcta cuando la correa solo se puede presionar como máx. 3-4 mm.  Vuelva a apretar las tuercas de ajuste. Vuelva a montar la cubierta de  protección. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 81: Sustitución De Las Mordazas

    En caso de que no se utilice, almacene la máquina en un lugar seco, protegido contra las heladas y con cerradura para evitar, por un lado, que se forme óxido y para garantizar, por otro lado, que las personas no autorizadas y, especialmente, los niños puedan acceder a la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 82: Eliminación De Residuos

     Rectifique correctamente el ángulo  Paso incorrecto  Ajuste el paso correcto  Diámetro incorrecto  Tornee la pieza de trabajo con el diámetro correcto HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 83: Avant-Propos (Fr)

    Cher client, chère cliente, Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée du TOUR À TABLE ED300ECO, ci-après désigné par « machine ». Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux utilisateurs...
  • Page 84: Securite

    Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Holzmann Maschinen GmbH. 35.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
  • Page 85: Dispositifs De Sécurité

    Veiller à ce que des personnes non autorisées se tiennent à une distance de sécurité de la machine et éloigner les enfants de celle-ci. Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et • détachés lorsque vous travaillez sur la machine. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 86: Sécurité Électrique

    Marquer les zones de trébuchement qui ne peuvent pas être évitées en jaune-noir. Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et les consignes d'« utilisation conforme », ainsi que les instructions d'utilisation dans leur intégralité. En HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 87: Transport

    Pour un transport approprié, suivre les instructions et les informations figurant sur l'emballage de transport concernant le centre de gravité, les points d'attache, le poids, le moyen de transport à utiliser et la position de transport prescrite, etc. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 88: Montage

    • avoir un sol droit et plat avec un minimum de vibrations (par exemple, du béton). • La machine elle-même doit être montée sur une surface de travail solide, également droite et peu vibrante (par exemple, un établi solide). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 89: Assemblage

    Fixer la protection du mandrin du tour (1) avec des vis, des écrous et des rondelles d'écartement (2) sur la fixation. Montage de la protection du porte-outils : • Insérer la protection du porte-outils (1) dans la fixation (2) et la fixer en vissant HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 90: Réglages De La Machine

    2. Nettoyer le cône d'emmanchement et le cône de la pointe de centrage. 3. Compresser la pointe de centrage avec le cône d'emmanchement dans le cône intérieur du logement de la broche de tournage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 91: Ajustement De La Poupée Fixe

    Veiller à assurer le bon fonctionnement tout au long du chemin du guidage à glissement. Un réglage trop serré entraînera une usure plus importante et une course lente et saccadée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 92: Contrôle Visuel

    3. Pour la section requise du câble d'alimentation (l'utilisation d'un câble de type H07RN (WDE0282) est recommandé, pour lequel des mesures de protection contre les dommages mécaniques doivent être appliquées), consulter le tableau de l'intensité maximale admissible. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 93: Fonctionnement

    100 min-1 à l'aide du bouton de réglage de la vitesse de la broche (D). Lorsqu'elle est utilisée correctement, la machine fonctionne en douceur avec peu ou pas de vibrations ou de bruits de frottement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 94: Utilisation

    Mise en marche de la machine Pour démarrer la machine, tourner le sélecteur du sens de rotation (1) sur « L » ou « R » et appuyer sur le bouton marche (2) de l'interrupteur marche/arrêt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 95: Réglage De La Vitesse De Rotation De La Broche Et Du Sens De Rotation

    38.4.3 Mode courant N'utiliser que les mandrins de tour recommandés par Holzmann Maschinen. Lorsque le taraudage/filetage ou l'avance automatique n'est pas utilisé, le sélecteur du sens d'avance doit être en position neutre pour assurer le désaccouplement de la vis-mère.
  • Page 96: Avance Manuelle

    Régler l'avance ou le pas de filetage souhaité avec les roues dentées échangeables. Les vitesses d'avance sélectionnables vont de 0,009375 à 0,04 mm/tour. Utiliser les tableaux sur le côté du boîtier de l'engrenage à changement de vitesse pour régler la vitesse d'avance souhaitée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 97: Cadran De Réglage Du Filetage (Pour La Reprise Du Pas)

    38.6 Porte-outil La fonction principale du porte-outil est de fixer l'outil. Si nécessaire, le porte-outil peut contenir plus d'un outil (maximum 4). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 98: Montage Des Appuis Fixes

    La contrepoupée est fixée dans le banc de la machine (banc en fonte) à l'aide d'une vis de butée de fin de course (1) afin d'éviter que la contrepoupée ne soit poussée involontairement vers l'extérieur (voir photo de gauche). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 99: Réglage Transversal De La Contrepoupée

    Si la pièce n'est pas centrée, relâchez les mors et réalignez la pièce. Resserrez les mors et répétez l'étape 5. Lorsque la pièce est centrée, serrez les mors à fond. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 100: 3-Mandrins De Mors

    La force de coupe qui se produit lors des opérations de rectification, de rainurage ou de tronçonnage peut provoquer le déplacement du chariot longitudinal. Par conséquent, fixez le chariot longitudinal à l'aide de la vis de blocage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 101: Rectification Entre Des Pointes

    à angle droit et serré exactement au centre du tour. • Le levier d'enclenchement de l'alésage doit rester fermé pendant tout le processus d'alésage. Les exceptions sont les pas de vis qui peuvent être réalisés avec le compteur d'alésage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 102: Nettoyage

    à la graisse après chaque entretien ou Logement du Contrôler la fixation maintenance mandrin rotatif Lubrification et remplir tous les têtons de Vis-mère Hebdomadaire lubrification et les huileurs avec de l'huile Contrepoupée pour machines HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 103: Ajustement Des Lardons Coniques

    La tension est correcte lorsque la courroie trapézoïdale s'enfonce de 3 à 4 mm max. Resserrer les écrous de réglage.  Remonter le couvercle de protection.  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 104: Remplacement Des Mors

    Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stocker la machine dans un endroit sec, à l'abri du gel et verrouillable pour éviter la formation de rouille, d'une part, et pour garantir que les personnes non autorisées et surtout les enfants ne puissent pas accéder à la machine, d'autre part. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 105: Élimination

     Régler le burin de tour au centre serré ou mal rectifié  Rectifier l'angle correctement  Pas erroné  Régler un pas correct  Mauvais diamètre  Effectuer une pré-rectification de la pièce à usiner au diamètre exact HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 106: Schaltplan / Wiring Diagram / Diagrama De Cableado / Schéma Électrique

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 107: Ersatzteile / Spare Parts / Piezas De Recambio / Pieces De Rechange

    O utilice la opción de pedido online a través del catálogo de piezas de recambio o del formulario de solicitud de piezas de recambio que encontrará en nuestra página web. Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 108 (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts) (ES) Encontrará el catálogo electrónico de piezas de recambio en nuestra página web (piezas de recambio) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 109: Explosionszeichnungen / Exploded View / Vistas De Despiece / Vues Éclatées

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE 45.2 Explosionszeichnungen / Exploded view / Vistas de despiece / Vues éclatées HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 110 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 111: Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity / Declaración De Conformidad Ce / Declaration De Conformite Ue

    à la machine. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 30.04.2021 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 112: Garantieerklärung (De)

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 113: Guarantee Terms (En)

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Page 114: Declaración De Garantía (Es)

    Mail: info@holzmann-maschinen.at o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 115: 50 Déclaration De Garantie (Fr)

    à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: info@holzmann-maschinen.at ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces détachées en ligne fourni sur notre page d'accueil : www.holzmann-maschinen.at sous la catégorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 116: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...
  • Page 117 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO...

Table of Contents