HOLZMANN MASCHINEN ED 400FD User Manual

HOLZMANN MASCHINEN ED 400FD User Manual

Metal turning lathe
Hide thumbs Also See for ED 400FD:
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Sicherheitszeichen / Safety Signs
    • Illustration
    • Vorwort (De)
    • Technik
    • Komponenten
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheit
    • Bestimmungsmäßige Verwendung
    • Unzulässige Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Besondere Vorschriften für Metalldrehmaschinen
    • Restrisiken
    • Montage
    • Vorbereitende Tätigkeiten
    • Der Arbeitsplatz
    • Vorbereitung der Oberflächen
    • Betrieb
    • Vor Inbetriebnahme
    • Einfahren vor Erstinbetriebnahme
    • Betriebshinweise
    • Bedienung
    • Motor Starten / Stoppen
    • Spindeldrehzahl Einstellen
    • Spindeldrehrichtung Einstellen
    • Werkzeug Einspannen
    • Nivellierung Reitstock zu Spindelstock
    • Drehzahlwechsel
    • Bettschlitten -Schlosskasten- Klemmen
    • Manueller Betrieb
    • Längsdrehen mit Automatischen Vorschub
    • Wechselräder Wechseln
    • Gewindeschneiden
    • Einstellung für Vorschub und Gewindesteigungen
    • Drehfutter / Planscheibe Montage
    • Oberschlitten
    • Sicherheitsschalter
    • Wartung
    • Instandhaltung und Wartungsplan
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Fonctionnement
    • Installation du Mandrin
    • Changement de Vitesse
    • Réglage de L'outil
    • Tournage Manuel
    • Tournage Longitudinal À Avance Automatique
    • Changement de L'engrenage du Changement de Vitesses
    • Tournage Droit - Chariotage - Fig. 39
    • Tournage Frontal Et Rainurage - Fig. 41
    • Tournage entre Pointes- Fig. 40
    • Tournage Conique Utilisant la Contrepointe
    • Filetage
    • Accessoires Pour Tours
    • Plateau Universel À 3 Mors
    • Plateau Universel À 4 Mors Indépendants
    • Porte Forets (Optionnel)
    • Arbre Porte-Forets (Optionnel)
    • Contre Pointe Mobile (Optionnel)
    • Lunette Fixe
    • Lunette Mobile
    • Entretien
    • Lubrification
    • Nettoyage
    • Solution de Problèmes
    • Schaltplan / Wiring Diagram
    • Ersatzteile / Spare Parts
    • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order
    • Explosionszeichnung / Explosion Drawing
    • Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate of Conformity
    • Garantieerklärung
    • Guarantee Terms
    • Garantía y Servicio
    • Garantie Et Service
    • Produktbeobachtung
  • Spanish

    • Prefacio (Es)
    • Datos Técnicos
    • Seguridad
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Normas Específicas
    • Uso Correcto
    • Seguir las Reglas de Trabajo Específicas para Tornos de Metal
    • Requisitos del Lugar de Trabajo
    • Riesgos Residuales
    • Uso Inapropiado
    • Montaje
    • Comprobar el Contenido de la Entrega
    • Lugar de Trabajo
    • Descripción de la Máquina
    • Bancada - FIG. 3
    • Cabezal - FIG. 4
    • Carro - FIG. 5
    • Mandril - FIG 6
    • Tornillo de Avance - FIG 8
    • Contrapunto (Cabezal Móvil) - FIG 9
    • Parada de Emergencia
    • Selector de Dirección del Eje
    • Interruptor de Control de Velocidad Variable
    • Bloqueo del Carro - Fig. 11
    • Volante de Ajuste Longitudinal
    • Palanca de Ajuste Transversal
    • Palanca de Enganche de la Tuerca Partida
    • Palanca Transversal del Apoyo
    • Palanca de Fijación del Portaherramientas
    • Tornillo de Fijación del Contrapunto
    • Palanca de Fijación de la Vaina del Contrapunto
    • Volante Ajuste Transversal de la Vaina del Contrapunto
    • Ajuste del Contrapunto
    • Funcionamiento
    • Instalación del Mandril
    • Cambio de Velocidad
    • Ajuste de Herramienta
    • Torneado Manual
    • Torneado Longitudinal con Avance Automático
    • Recambio del Engranaje de Cambio de Marcha
    • Torneado Recto - Fig. 39
    • Operación Frontal y Entallado - Fig. 41
    • Torneado entre Centros - Fig. 40
    • Torneado Cónico Usando Contrapunto
    • Torneado de Roscas
    • Accesorios para Tornos
    • Plato Universal de 3 Garras
    • Plato Universal de 4 Garras Independientes
    • Portabrocas (Opcional)
    • Eje Portabrocas (Opcional)
    • Centro Vivo (Opcional)
    • Luneta Fija
    • Luneta Móvil
    • Mantenimiento
    • Lubricación
    • Limpieza
    • Solución de Problemas
  • French

    • Préface (Fr)
    • Fiche Technique
    • Sécurité
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Normes Spécifiques
    • Utilisation Correcte
    • Suivre Les Normes de Travail Spécifiques Pour Tour À Métaux
    • Emplacement de Travail
    • Risques Résiduels
    • Utilisation Inappropriée
    • Montage
    • Vérifier Le Contenu de la Livraison
    • Emplacement de Travail
    • Description de la Machine
    • Banc - FIG. 3
    • Tête - FIG. 4
    • Chariot- FIG. 5
    • Mandrin - FIG 6
    • Barre de Chariotage- FIG 8
    • Contrepoint (Contre Poupée) - FIG 9
    • Arrêt D'urgence
    • Sélecteur de Direction de L'arbre
    • Interrupteur de Contrôle de Variation de Vitesse
    • Blocage du Chariot - Fig. 11
    • Volant de Réglage Longitudinal
    • Manivelle de Réglage Transversal
    • Manette D'engrenage du Demi-Écrou
    • Manivelle Transversale D'appui
    • Manette de Fixation du Porte Outil
    • Vis de Fixation de la Contrepointe
    • Manette de Fixation de la Gaine de la Contrepointe
    • Volant de Réglage Transversal de la Gaine de la Contre Pointe
    • Réglage de la Contrepointe

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
Edition: 03.08.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR
ED
400FD
METALLDREHMASCHINE
METAL TURNING LATHE
TORNO PARA METAL
TOUR A METAUX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOLZMANN MASCHINEN ED 400FD

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG METALLDREHMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL METAL TURNING LATHE MANUAL DE INSTRUCCIONES TORNO PARA METAL MODE D´EMPLOI TOUR A METAUX 400FD Edition: 03.08.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR...
  • Page 2: Table Of Contents

    9.4.9 Längsdrehen mit automatischen Vorschub ..............24 9.4.10 Wechselräder wechseln....................24 9.4.11 Gewindeschneiden ..................... 25 9.4.12 Einstellung für Vorschub und Gewindesteigungen ............25 9.4.13 Drehfutter / Planscheibe Montage ................26 9.4.14 Oberschlitten ......................26 9.5 Sicherheitsschalter ......................27 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 3 17.4.9 Replacing change gears ....................40 17.4.10 Threading ......................41 17.4.11 Setting for feed and thread pitches ................. 41 17.4.12 Lathe chuck / faceplate assembly ................42 17.4.13 Top slide ......................42 17.5 Safety switches ....................... 43 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 4 Palanca de ajuste transversal .................. 54 25.13 Palanca de enganche de la tuerca partida ............... 54 25.14 Palanca transversal del apoyo ................. 54 25.15 Palanca de fijación del portaherramientas .............. 54 25.16 Tornillo de fijación del contrapunto ................. 54 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 5 FICHE TECHNIQUE SÉCURITÉ 33.1 Instructions générales de sécurité .................. 64 NORMES SPÉCIFIQUES 34.1 Utilisation correcte ......................65 34.2 Suivre les normes de travail spécifiques pour tour à métaux .......... 65 34.3 Emplacement de travail ....................66 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 6 37.7 Tournage droit – Chariotage - Fig. 39 ................71 37.8 Tournage frontal et rainurage – Fig. 41 ................71 37.9 Tournage entre pointes– Fig. 40 ..................71 37.10 Tournage conique utilisant la contrepointe ............. 72 37.11 Filetage ........................72 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 7 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM ERSATZTEILE / SPARE PARTS 42.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ................78 42.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ............... 79 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 8: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! ¡Apague y desconecte la máquina antes de hacer mantenimiento o pausa! Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 9 Antes de cambiar la dirección de giro y antes de cada interruptor, ajustar el regulador de velocidad del cabezal a la posición 0! Avant de changer le sens de rotation et avant chaque interrupteur, régler le régulateur de vitesse de la broche sur la position 0! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 10: Illustration

    ILLUSTRATION ILLUSTRATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 11 ILLUSTRATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 12 ILLUSTRATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 13 ILLUSTRATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 14 ILLUSTRATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 15: Vorwort (De)

    Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht. Kundendienstadresse HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 –...
  • Page 16: Technik

    TECHNIK TECHNIK Komponenten ED 400FD Drehrichtungsschalter L / R Verstellschraube Reitstock Schalterkombination Handrad Oberschlitten EIN-AUS-Schalter Einrückhebel Vorschub / Gewinde Drehfutterschutz Handrad Planschlitten –Querschlitten- Drehfutter Handrad Bettschlitten Werkzeughalter Drehzahleinstellung stufenlos Klemmhebel Reitstockpinole Schutzabdeckung Spindelstock Reitstock Gewindesteigungs-Tabelle Handrad Reitstockpinole Vorschubtabelle Klemmhebel Reitstock...
  • Page 17: Technische Daten

    TECHNIK Technische Daten ED 400FD Netzspannung / Frequenz 230V / 50Hz Motorleistung S1 / S6 450 W / 630 W max. Drehdurchmesser über Maschinenbett 210 mm max. Drehdurchmesser über Querschlitten 134 mm max. Spitzenweite 400 mm Bettbreite 100 mm Spindelbohrung...
  • Page 18: Sicherheit

    Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 19 Einstellwerkzeuge, Schraubenschlüssel und Backenfutterschlüssel vor dem Einschalten entfernen  Fixieren Sie das Werkstück immer mit einem geeigneten Werkzeug.  Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich, wenn das Werkstück sich durch die Drehrotation bewegt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 20: Besondere Vorschriften Für Metalldrehmaschinen

     Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 21: Montage

    Nitrolösungsmittel oder ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden. H I N W E I S Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 22: Betrieb

    Uhrzeigersinn und in die Position ˝R˝ für Spindelbetrieb im Uhrzeigersinn. In der Position ˝O˝ ist auf Leerlauf geschaltet A C H T U N G Bei jedem Drehrichtungswechsel unbedingt den Stillstand der Maschine abwarten, da sonst die Maschine beschädigt werden kann! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 23: Werkzeug Einspannen

     Legen Sie den Keilriemen C auf die entsprechenden Riemenscheiben. Es gibt 2 Positionen (siehe Abbildung rechts) Pos. A (äußere Riemenscheiben) für niedrigeren Drehzahlbereich. Pos. B (innere Riemenscheiben) für hohen Drehzahlbereich. Nach Wechsel Riemen spannen und Abdeckung wieder montieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 24: Bettschlitten -Schlosskasten- Klemmen

    6. Installieren Sie die neuen Wechselräder 7. Schwenken Sie den Wechselradbügel nach links, bis die Zahnräder wieder ineinandergreifen. 8. Wechselradbügel mit der Sicherungsschraube wieder fixieren. 9. Installieren Sie die Schutzabdeckung und schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 25: Gewindeschneiden

     Zahnrad A greift in Zahnrad C  Zahnrad D greift in Zahnrad F "H" steht für Leerraum (Hülse). Anstelle einer Hülse kann auch ein kleineres Zahnrad verwendet werden, das mit keinem anderen Zahnrad im Eingriff ist. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 26: Drehfutter / Planscheibe Montage

     Tauschen Sie Futter oder Planscheiben nicht zwischen unterschiedlichen Drehbänken, ohne die richtige Haltenocken zu überprüfen. 9.4.14 Oberschlitten Zur Winkeleinstellung des Oberschlittens lockern Sie die Stellschrauben, drehen den Schlitten in die gewünschte Position und fixieren Sie den Schlitten wieder mit den Stellschrauben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 27: Sicherheitsschalter

    BETRIEB Sicherheitsschalter 1. Schalter Spindelschutz Schutzabdeckung entfernen Schalter prüfen geschlossen – offen 2. Schalter Riemenabdeckung: Riemenabdeckung entfernen Schalter prüfen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 28: Wartung

    Alle 10 Betriebsstunden ist die Drehmaschine abzuschmieren. Die Schmierstellen Bettführung, Schwalbenschwanzführung-Querschlitten, Schwalbenschwanzführung-Längsschlitten und Reitstockpinole werden mit Hilfe einer Ölkanne und eines handelsüblichen Schmieröls (ISO 32) unter hin- und herbewegen der Schlitten bzw. der Pinole, abgeschmiert. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 29: Reinigung

    Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 31: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the metal lathe ED 400FD. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 32: Technic

    TECHNIC TECHNIC 14.1 Components ED 400FD Direction of rotation switch L / R Adjusting the tailstock Switch unit Compound rest traverse lever ON-OFF-switch Shift lever feed / thread Lathe chuck protection Cross slide handwheel Lathe chuck Handwheel carriage Tool holder...
  • Page 33: Technical Details

    TECHNIC 14.3 Technical details ED 400FD Voltage / frequency 230V / 50Hz Motor power S1 / S6 450 W / 630 W max. diameter above the machine bed 210 mm max. swing over cross slide 134 mm Distance between centers...
  • Page 34: Safety

     The use of the machine for any purposes other than described in tis manual is forbidden.  The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 35: Safety Instructions

    Rotating parts can cause severe cut injuries  Keep the drills sharp and clean, so they get stuck less often and are easier to guide  Keep any machine that is not being used out of reach of children HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 36: Specific Requirements For Metal Lathes

    Despite all safety devices and remains their healthy common sense and your corresponding technical suitability / training of the use of a machine is the most important safety factor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 37: Assembly

    This layer has to be removed. You can use standard solvents that do not damage the machine surface. N O T I C E Do not use solvents based on nitrite, aggressive solvents like break cleaners or scrubbing agents! These damage the machine surface HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 38: Operation

    In the position ˝ O ˝ is switched to idle A T T E N T I O N Wait at each change of direction necessarily, the machine stops, otherwise the machine may be damaged! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 39: Clamp Tools

    There are 2 positions (siehe figure at right) Pos. A (outer pulleys) for lower speed range. Pos. B (inner pulleys) for high speed range. After changing the belt must be tensioned and then remount the cover. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 40: Carriage Lock

    7. Swing the quadrant to the left until the gearwheels have engaged again. 8. Fix the quadrant with the locking screw again. 9. Install the protective cover of the headstock and reconnect the machine to the power supply. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 41: Threading

     Gear A engages in gear C  Gear D meshes with gear F "H" stands for white space (sleeve). Instead of a sleeve can also smaller gear are used, that is with no other gear is engaged. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 42: Lathe Chuck / Faceplate Assembly

    17.4.13 Top slide For angular adjustment of the upper slide, loosen the screws, turn the carriage to the desired position and fix the carriage again with the screws. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 43: Safety Switches

    OPERATION 17.5 Safety switches 1. Switch spindle guard Remove the cover Check the swich Closed -copen 2. Switch belt cover: Remove belt cover Check the switch HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 44: Maintenance

    All other lubrication points at the designated grease nipples using a oil ISO32. This should be controlled and repeated at regular intervals. The gear once a month with the right engine oil or fat. This should be controlled and repeated at regular intervals. Lubrication points: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 45: Cleaning

    Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 46: Trouble Shooting

    TO THE ELECTRICITY GRID. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 47: Prefacio (Es)

    Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
  • Page 48: Datos Técnicos

    Motor S1 / S6 450W / 630W Voltaje/Frecuencia 230V/1Ph/50Hz Largo 930mm Ancho 390mm Alto 370mm Peso 68kg La potencia real puede variar según el intervalo de operación y ser considerablemente mayor. Las especificaciones técnicas pueden cambiar. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 49: Seguridad

    • Comprobar el funcionamiento de los componentes de seguridad de la máquina, como la parada de emergencia y disyuntores en intervalos regulares. • Los componentes de seguridad defectuosos tienen que ser reemplazados inmediatamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 50: Normas Específicas

    Sobre todo - nunca use una herramienta a velocidades de torneado que están por encima de la velocidad de giro permitido de la herramienta. Realizar el terrajado, el roscado en general y el mecanizado de piezas de trabajo no fijados centralmente, sólo a bajas velocidades de giro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 51: Requisitos Del Lugar De Trabajo

    El uso de la máquina por personas no suficientemente formadas en general. HOLZMANN Maschinen no puede hacerse responsable de los daños a la máquina y a la persona siendo por una consecuencia directa o indirecta del uso no adecuado de la máquina.
  • Page 52: Montaje

    Retire la caja de madera del torno. 24.1 Comprobar el contenido de la entrega Compruebe el contenido del embalaje: Torno de metal ED 400FD Diagrama de flujo de prueba Caja de herramientas Contenido de la caja de herramientas: Ver Figura 2.:...
  • Page 53: Descripción De La Máquina

    El husillo se mueve con un volante al final del contrapunto. Ajustar el tornillo de fijación C situado en el extremo del torno con el fin de evitar que el contrapunto se caiga de la bancada del torno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 54: Parada De Emergencia

    Vea la figura 12, número F. Gire a la izquierda para aflojar y hacia la derecha para apretar. Gire el portaherramientas cuando la palanca está desbloqueada. 25.16 Tornillo de fijación del contrapunto Véase la Figura 13, número G. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 55: Palanca De Fijación De La Vaina Del Contrapunto

    La herramienta se debe de sujetar con firmeza. Al girar, la herramienta tiene una tendencia a doblarse bajo la fuerza de corte generado durante la formación de viruta. Para obtener los mejores resultados, la herramienta debe mantenerse a un mínimo de 3/8" ( 9mm) o menos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 56: Torneado Manual

    En la operación frontal, la herramienta avanza perpendicular al eje de rotación de la pieza de trabajo. La alimentación se realiza manualmente con el volante del carro transversal y la profundidad de corte se hace con el carro superior. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 57: Torneado Entre Centros - Fig. 40

    Cuando vaya a montarlo, hágalo en orden ascendente 1-2-3, cuando los vaya a quitar, asegúrese de quitarlos en orden descendente 3-2-1, uno por uno. Después de terminado este procedimiento, gire las mandíbulas al diámetro más pequeño y compruebe que las tres mandíbulas están bien fijadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 58: Plato Universal De 4 Garras Independientes

    Ajuste la pinza ajustando a la pieza de trabajo pero sin apretar - ver fig. 31. Lubricar las pinzas durante la operación para evitar el desgaste prematuro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 59: Mantenimiento

    ¡EN CASO DE NO CUMPLIR CON LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES! 1. Carro - Ver la Figura 36. Lubricar los cuatro puntos de lubricación A con aceite de máquina de 20W una vez al día. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 60: Limpieza

    Con el fin de mantener la precisión de mecanizado, cuidar el centro, la superficie de la máquina, el plato y el recorrido de la guía, evitar daños mecánicos y el desgaste debido al guiado inadecuado. ¡LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 61: Solución De Problemas

    Rectificado en ángulo correcto. sentido equivocado. Ajuste el paso correctamente. Paso incorrecto. Tornear pieza Diámetro incorrecto. diámetro correcto. Husillo no se activa Interruptor parada Desbloquear liberar emergencia activado. interruptor parada emergencia. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 62: Préface (Fr)

    PRÉFACE (FR) PRÉFACE (FR) Cher Client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la machine ED 400FD. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter. Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation.
  • Page 63: Fiche Technique

    Moteur S1 / S6 450W / 630W Voltage/Fréquence 230V/1Ph/50Hz Longueur 930mm Largeur 390mm Hauteur 370mm Poids 68kg La puissance réelle peut varier par plage de fonctionnement et d'être considérablement plus élevé. Les spécifications techniques sont sujettes à changement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 64: Sécurité

    MAINTENIR LES PROTECTIONS, ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ, SIGNAUX DE SÉCURITÉ • S’assurer que toutes les protections et dispositifs de sécurité fonctionnent dans les meilleures conditions. • Les protections de sécurité endommagées doivent être réparées ou remplacées immédiatement avant d’utiliser la machine á nouveau. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 65: Normes Spécifiques

    Si la pièce est trois fois le diamètre de la pièce, celle-ci devra être assurée par le contre point et par d’autres moyens. Éviter la combinaison de diamétres courts de fixation avec des grands diamètres d’usinage. Éviter les diamètres trops courts de fixation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 66: Emplacement De Travail

    Il n’est pas conseillé l’utilistion de la machine par des personnes insuffisantment formées sur son fonctionement. HOLZMANN Maschinen ne se responsabilisera pas des dommages causés ni á la machine ni au personnel á conséquence directe ou indirectement d’une utilisation inadéquate de la machine.
  • Page 67: Montage

    En cas contraire, risques de causer d’endommager la machine ou produire de graves blessures. Retirer l’emballage en bois du tour. 35.1 Vérifier le contenu de la livraison Contenu: Tour á métaux ED 400FD Diagramme de test Boite á outils Contenu de la boite á outils : Voir Photo 2:...
  • Page 68: Description De La Machine

    Voir la photo 10, repère D. Le tour peut s’allumer et s’éteindre par le bouton ON/OFF. Presser pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Pour remettre en marche, lever le couvercle et presser le bouton vert ON. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 69: Sélecteur De Direction De L'arbre

    Tourner la vis hexagonale á la droite pour bloquer et á gauche pour débloquer. 36.17 Manette de fixation de la gaine de la contrepointe Voir photo 13, repère H. Tourner la manette vers la droite pour bloquer l’arbre et vers la gauche pour débloquer. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 70: Volant De Réglage Transversal De La Gaine De La Contre Pointe

    La hauteur correcte de l'outil peut être obtenue en comparant l'extrémité de la pointe centrale de l'outil monté sur la contre-poupée. Si nécessaire, utiliser des entretoises en acier sous l’outil pour atteindre la hauteur désirée (disponible chez, sous la référence PU7TLG95 et PU7TLG150) voir la photo 15. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 71: Tournage Manuel

    La transmission est assurée par un plateau d’entrainement. Note: Placer toujours une petite quantité de graisse sur la pointe MT2 de la contrepointe pour que la pointe ne se surchauffe pas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 72: Tournage Conique Utilisant La Contrepointe

    Démontage en ordre décroissant 3-2-1, une par une. 38.2 Plateau universel à 4 mors indépendants Voir photo 27. Ce plateau spécial à 4 mors réglables indépendants permet de tenir des pièces asymétriques et un réglage précis des pièces cylindriques. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 73: Porte Forets (Optionnel)

    Important pour le tournage de pièces longues et fines. Elle évite la flexion de la pièce en usinage sous la pression de l’outil. Ajuster la pince à la pièce sans trop serrer. Voir photo 31. Lubrifier les pinces pendant l’opération pour éviter une usure prématurée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 74: Entretien

    Lubrifier les deux points de graissage B, avec de l’huile 20W une fois par jour. 3.- Arbre de chariotage - Voir photo 37. Lubrifier le point de graissage gauche C et le droit D, avec de l’huile 20W une fois par jour. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 75: Nettoyage

    état pour éviter des dommages mécaniques et des usures à cause d’un mauvais guidage. LES TRAVAUX DE RÉPARATIONS DOIUVENT ÊTRE RÉALISÉS EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL DUMENT QUALIFIÉ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 76: Solution De Problèmes

    Couper avec l’angle correct. Pas incorrect. Ajuster correctement le pas. Diamètre incorrect. Usiner la pièce avec le diamètre correct. La barre de chariotage ne Interrupteur d’urgence activé. Débloquer l’interrupteur s’active pas d’urgence. Libérer l’interrupteur de marche arrêt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 77: Schaltplan / Wiring Diagram

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 78: Ersatzteile / Spare Parts

    En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent: Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 79: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 42.2 Explosionszeichnung / explosion drawing HEADSTOCK ASSEMBLY Name Qty. Name Qty. cover thin nut sensor rack bolt screw main plate screw screw bracket plate HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 80 CROSS SLIDE ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 81 SADDLE ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 82 CHUCK SHIELD ASSEMBLY Name Qty. Name Qty. screw Perspective glass safety shaft chuck cover screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 83 ERSATZTEILE / SPARE PARTS BED ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 84 TURRET SHIELD ASSEMBLY Name Qty. Name Qty. turret glass plate rivet flat washer 3 rack shaft screw screw rotation shaft rack screw screw HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 85 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 86: Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name METALLDREHBANK / METAL LATHE Typ / model ED 400FD EG-Richtlinien / EC-directives ▪2006/42/EG; ▪2014/30/EU Angewandte Normen / applicable Standards ▪EN ISO 12100:2010, ▪EN ISO 23125:2010+A1:2012, ▪EN 60204-1:2006+AC:2010, ▪EN 61000-6-4:2007+A1:2011, ▪EN 61000-6-2:2005 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den...
  • Page 87: Garantieerklärung

    Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 88: Guarantee Terms

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Page 89: Garantía Y Servicio

    Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 90: Garantie Et Service

    / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED400FD...
  • Page 91: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...

Table of Contents