Krótka instrukcja obsługi 1 Elementy obsługi 1 Elementy obsługi OSTROŻNIE Skrócona instrukcja obsługi zawiera wyłącznie najważniejsze funk- cje obsługi. Nie zastępuje ona pełnej instrukcji użytkowania i pielęgnacji produktu. ▶ Pełna instrukcja zawiera wszelkie istotne dla użytkownika informacje i wskazówki dot. bezpieczeństwa, których przestrzeganie jest niezbędne do zgodnego z prze- znaczeniem zastosowania produktu i jego bezpiecznej eksploatacji! ▶...
Page 5
Krótka instrukcja obsługi 1 Elementy obsługi Zakładka „Zabieg” ① ② Przyciski bezpośredniego wyboru „Funkcje Wybór trybu zabiegowego fotela” ③ ④ Przyciski „Ostatnia pozycja” i „Pozycja płuka- Przyciski „Pozycje automatyczne” nia” ⑤ ⑥ Wskazanie „Użytkownik” Przycisk „Pozycja zasłabnięcia” ⑦ ⑧ Przycisk „Napełniacz kubka” Przycisk „Ściemnianie lampy zabiegowej”...
Krótka instrukcja obsługi 1 Elementy obsługi 1.4 Grupy przycisków Przyciski bezpośredniego wyboru „Funkcje fotela” ① ② Oświetlony segment do wskazywania pozio- Przycisk „Tryb” mu funkcji Przycisk Oznaczenie Przycisk „SP” (Pozycja do przepłukiwania) Przycisk „LP” (Ostatnia pozycja) Przycisk „AP 1” (Pozycja automatyczna 1) Przycisk „AP 0”...
Page 9
Krótka instrukcja obsługi 1 Elementy obsługi Przycisk Oznaczenie Przycisk „Tryb”Przycisk „Tryb” Przyciski bezpośredniego wyboru lamp zabiegowych (do wyboru na zakładce „Ustawienia”) Przycisk Oznaczenie Moduł obsługowy Przycisk „Lampa zabiegowa” Pulpit lekarza i pulpit asystenta Przycisk „Ściemnianie lampy za- Pulpit lekarza i pulpit asystenta biegowej”...
Krótka instrukcja obsługi 2 Ustawianie fotela pacjenta 2 Ustawianie fotela pacjenta 2.1 Ustawienia poziomu funkcji Przyciski na przycisku krzyżowym mają nawet cztery funkcje. Podczas ustawiania pozycji fotela nale- ży uważać na aktywny poziom funkcyjny przycisku krzyżowego. Aktywny poziom funkcji jest wskazy- wany przez podświetlone ćwiartki koła.
Krótka instrukcja obsługi 2 Ustawianie fotela pacjenta Przycisk pulpitu lekarza Przycisk elementu asystenta Funkcja Fotel podnosi się. Fotel obniża się. Oparcie podnosi się. Oparcie obniża się. Ustawianie wysokości siedzenia i pozycji fotela w pionie (tylko E80 Vision) W leczeniu osób niskich i dzieci lub aby zoptymalizować podparcie kręgosłupa lędźwiowego, siedze- nie można podnosić...
Page 13
Krótka instrukcja obsługi 2 Ustawianie fotela pacjenta Przycisk Funkcja Fotel przyjmuje ostatnią pozycję, w której znajdował się przed naci- śnięciem przycisku SP. Fotel przyjmuje pozycję automatyczną 0. Fotel przyjmuje pozycję automatyczną 1. Fotel przyjmuje pozycję automatyczną 2. Fotel rozkłada się. ▶ Krótko nacisnąć żądany przycisk. ð...
Krótka instrukcja obsługi 3 Przesuwanie stanowiska pacjenta 3 Przesuwanie stanowiska pacjenta OSTROŻNIE Lewy podłokietnik może kolidować z ręcznie ustawioną częścią pa- cjenta przy poruszaniu fotela pacjenta. Ryzyko zranienia. ▶ Przed każdym przestawieniem fotela (automatycznie i ręcznie) przesunąć ręcznie ustawioną część pacjenta w pozycję spoczynkową. Wskazówki Przy wyłączonym urządzeniu nie wolno wlewać...
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym 4 Obsługa na ekranie dotykowym Obsługa ekranu dotykowego jest bardzo prosta i odbywa się zawsze według tego samego schematu. Ekran dotykowy jest podzielony na pięć menu (zakładek): • Menu „Zabieg” • Menu „Programator czasowy” •...
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Zakładka Menu Opis Ustawienia • Użytkownik • Ustawienia ogólne Nawigacja i obsługa Symbol Funkcja Opis Przycisk Nacisnąć przycisk, aby wywołać funkcję lub dokonać ustawień. Lista wyboru Kliknąć „Lista”, aby wybrać opcję z listy. Przycisk „Wstecz” Nacisnąć...
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym ▶ Nacisnąć strzałkę, aby wyświetlić komunikaty statusu. ▶ Nacisnąć komunikat statusu i wykonać polecenie. ð Usunięcie błędu jest automatycznie rozpoznawane i z wyświetlacza znika komunikat statusu. 4.3 Ustawianie/obsługa instrumentów W menu „Zabieg” można wybierać różne tryby zabiegowe i są wyświetlane i ustawiane specyficzne wartości instrumentów.
Page 19
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Zdjęty instrument Wyświetlacz Opcje ustawień Silnik chirurgiczny SL 600 w try- • Czynności podczas leczenia bie chirurgicznym • Kończenie trybu chirurgicz- nego • Wybór obrazu dla czynności podczas leczenia • Współczynnik przełożenia • Prędkość obrotowa •...
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Symbol Funkcja Nacisnąć przycisk „Obroty silnika w prawo”, aby ustawić obroty sil- nika w prawo. Nacisnąć przycisk „P1”, aby ustawić tryb pracy P1. Nacisnąć przycisk „P2”, aby ustawić tryb pracy P2. Nacisnąć przycisk „P3”, aby ustawić tryb pracy P3. Nacisnąć...
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym • Stoper (czas zostaje zatrzymany) ▶ Nacisnąć przyciski ze strzałką, aby ustawić czas programatora czasowego. ▶ Nacisnąć przycisk „Zapisz”, aby zapisać wartość. ▶ Nacisnąć przycisk „Anuluj”, aby przerwać proces. ð Wyświetli się menu „Programator czasowy”. ▶...
Page 22
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Funkcje Prezentacja Funkcja Symbol Wybór typów zdjęć, które mają zostać wy- świetlone (zdjęcie rentgenowskie, kamera wewnątrzustna) Nacisnąć przycisk „Mapa uzębienia”, aby fil- trować zdjęcia według zębów. Nowo zarejestrowane obrazy zapisywane są z tą ikoną. Prezentacja Symbol Prezentacja...
Page 23
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Symbol Prezentacja Funkcja Prezentacja zdjęć w widoku kafelków Przedstawienie jednego zdjęcia Przedstawienie dwóch zdjęć Przedstawienie czterech zdjęć Przedstawienie sześciu zdjęć w postaci ka- felków Nawigacja i obsługa Symbol Funkcja Przejście do trybu oglądania zdjęć Przejście z powrotem do widoku zdjęć Potwierdź...
światła (tryb kompatybilny z aktywowanymi światłem materiałami do wypełnień). • Światło wytłumione: ok. 4 000 K, odpowiada światłu halogenowej lampy zabiegowej • Tryb laserowy: rodzaj światła, który nie oddziałuje negatywnie na lasery KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ oraz na KaVo DIAGNOdent Włączanie i wyłączanie lampy zabiegowej...
Page 25
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym ▶ Nacisnąć jeszcze raz przycisk „Lampa zabiegowa”. ▶ Przytrzymać dłoń krótko przed czujnikiem. ð Lampa zabiegowa zostanie wyłączona, przycisk jest nieaktywny. Ustawianie lampy zabiegowej ▶ Długo nacisnąć przycisk „Lampa zabiegowa”. ð Zostaną wyświetlone opcje ustawień lampy zabiegowej. Menu ustawień...
Page 26
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym Włączanie/wyłączanie trybu COMPOsave na ekranie głównym lub za pomocą czujnika Wymagania Tryb COMPOsave jest uaktywniony w menu „Ustawienia”. ▶ Nacisnąć przycisk „Przyciemnij lampę zabiegową”. ▶ Przytrzymać dłoń przez 2 sekundy przed czujnikiem. ð Tryb COMPOsave jest włączany. ð...
Page 27
Krótka instrukcja obsługi 4 Obsługa na ekranie dotykowym ð Lampę zabiegową można przekręcać o 45° w lewo lub o 45° w prawo. ▶ Przekręcić pierścień w prawo, żeby samoczynnie wskoczył w pozycję wyjściową. ð Jeśli lampa zabiegowa zostanie przekręcona na środek (ustawienie zerowe), automatycznie wskakuje w ustawienie środkowe.
Krótka instrukcja obsługi 5 Obsługa instrumentów za pomocą sterownika nożnego 5 Obsługa instrumentów za pomocą sterownika nożnego ▶ Nacisnąć pedał nożny przy odłożonym instrumencie. ð Tryb zabiegowy będzie przełączany dalej przy każdym użyciu pedału nożnego. ▶ Nacisnąć i przytrzymać pedał nożny i wcisnąć dźwignię (przy odłożonym instru- mencie).
Krótka instrukcja obsługi 5 Obsługa instrumentów za pomocą sterownika nożnego ▶ Nacisnąć przycisk nożny „Przedmuch”. ð Naciskać przycisk nożny tak długo, aż ze zdjętego instrumentu wydostanie się po- wietrze (nie dotyczy PiezoLED). ▶ Przesunąć wyłącznik krzyżowy w prawo. (Funkcja światła punktowego) ð...
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena 6.1 Menu „Czyszczenie” W menu „Czyszczenie” można wybrać cztery programy czyszczenia: • Po zabiegu • Rano • Wieczorem • Raz w tygodniu Do obsługi funkcji higienicznych służą następujące przyciski: Przycisk Funkcja Napełniacz kubka do płukania Kubek do płukania jest napełniany. Czas napełniania można zmie- nić.
Page 32
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ▶ Zdjąć pokrywę zestawy higienicznego i odłożyć. ▶ Nacisnąć przycisk żądanego programu czyszczenia. ð Na ekranie dotykowym pojawiają się pojedyncze kroki przygotowania i można je wykonać kolejno po sobie, Odkładanie instrumentów w zestawie higienicznym Przed rozpoczęciem programu czyszczenia należy zdjąć kaniule i tuleje prostnic trzy- i wielofunkcyj- nych.
Page 33
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ▶ Przytrzymać trzy- lub wielofunkcyjną prostnicę na adapterze między rękawem a prostnicą i wyjąć kaniulę oraz tuleję uchwytu. ▶ Trzy- lub wielofunkcyjną prostnicę umieścić bez kaniuli i tulei uchwytu w środkowych uchwytach zestawu higienicznego. Należy przy tym uważać, aby prostnice trzyfunkcyjne umieszczać w sza- rym uchwycie, a wielofunkcyjne w czarnym uchwycie zestawu higienicznego.
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ▶ Włożyć COMFORTbase w adapter. 6.3 Anulowanie programu czyszczenia ▶ Nacisnąć przycisk „x”, aby przerwać program czyszczenia. ▶ Nacisnąć symbol „Potwierdź”, aby przerwać czyszczenie lub nacisnąć przycisk „x”, aby kontynu- ować czyszczenie. 6.4 Program czyszczenia „Pozabiegowy” ▶...
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena 6.5 Programy czyszczenia „Poranny” i „Wieczorny” Ustawianie czasu płukania ▶ Nacisnąć zakładkę „Ustawienia”, aby wyświetlić menu „Ustawienia”. ▶ Najpierw nacisnąć „Ustawienia ogólne”, aby następnie „Ustawienia rozszerzone”. ▶ Przewinąć w dół, aż pokaże się program czyszczenia „Poranny” i „Wieczorny”. ▶...
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ▶ Podczas fazy działania nie odkładać rękawów i w razie potrzeby wyłączyć moduł zabiegowy. ▶ odczekać do zakończenia fazy działania lub włączyć moduł zabiegowy. ð Słupkowy wskaźnik postępu wskazuje etapy czyszczenia: ▶ odczekać do zakończenia programu czyszczenia. ð...
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ▶ Założyć przewody giętkie pulpitu lekarza i elementu asystenta na przewidziane miejsca zestawu higienicznego. ▶ Włączyć moduł zabiegowy. ð Urządzenie uruchamia automatycznie pozostałe kroki rozpoczętego cyklu. ▶ Poczekać na zakończenie cyklu i przeprowadzić drugie czyszczenie „Cotygodniowe”. ð Urządzenie jest gotowe do zabiegów. 6.8 Ręczne czyszczenie przewodów ssących w środku Wskazówki Codziennie wieczorem oczyścić...
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena 6.9 Wymiana butelki żelu DEKASEPTOL Wymagania Urządzenie musi być włączone przy wymianie butli DEKASEPTOL Gel. ▶ Włączyć urządzenie. ▶ Zdjąć osłonę z części głównej urządzenia. ▶ Odkręcić nakrętkę nowej butelki żelu DEKASEPTOL. ▶ Wyjąć pustą butelkę z podstawy urządzenia, odkręcić podłączenie butelki z żelem DEKASEP- TOL, nakręcić...
Page 39
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena Wyposażenie: DEKASEPTOL kanister do napełniania (Nr mat. 1.000.7205) z kranikiem (Nr mat. 0.224.6876). Jeżeli butelka jest wyjęta, na ekranie dotykowym wyświetli się komunikat statusu. Aby wyświetlić ko- munikat statusu „Brak butelki Dekaseptolu”, należy najpierw nacisnąć strzałkę, a następnie komunikat statusu.
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena 6.10 Wymiana butelki OXYGENAL 6 W instalacjach do dezynfekcji wody KaVo można stosować wyłącznie środek KaVo OXYGENAL 6 (Nr mat. 0.489.3451). ▶ Rozlany środek OXYGENAL natychmiast zetrzeć, żeby uniknąć przebarwienia powierzchni. ▶ Zdjąć osłonę z części głównej urządzenia.
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena 6.11 Sprawdzanie stężenia OXYGENAL 6 ▶ Sprawdzić standardowe stężenie 0,02% H (200 ppm): pojemnik pomiarowy (40 ml) napełnić 39 ml wody i 1 ml wody uzdatnionej. ▶ Zanurzyć w cieczy pasek testowy testu Merckoquant na obecność nadtlenku.
Page 42
Krótka instrukcja obsługi 6 Higiena ð Porównać kolor i odczytać wartość: w przypadku stężenia 200 ppm pokaza- nych jest 5 mg/l. Inne wartości stężenia można testować według następującej tabeli: Wartość stężenia H2O2 Pojemnik pomiarowy Stosunek wody do wody Wartość na pasku testo- uzdatnionej 0,02% (200 ppm) stęże- 40 ml 39:1 5 mg/l...
Wskazówki Akumulatory zdalnego sterownika nożnego mogą być ładowane tylko za pomocą ładowarki dostarczonej przez KaVo. ▶ Podłączyć ładowarkę do zdalnego sterownika nożnego.
Page 44
Krótka instrukcja obsługi 7 Ładowanie zdalnego sterownika nożnego Pojemność resztkowa Status sterownika noż- Wskazanie statusu/ Sygnał dźwiękowy nego wskaźnik stanu nałado- wania < 100% Stan spoczynku Miga na zielono Sterownik nożny włą- (z przerwami co 2 s) czony Aktywne użycie Miga na zielono (z przerwami co 200 mi- lisekund)
Krótka instrukcja obsługi 8 Komunikaty ostrzegawcze Awaria Przyczyna Postępowanie Moduł zabiegowy nie Zdalny sterownik nożny ▶ Sprawdzić włącznik/wyłącznik zdalnego ste- rownika nożnego i w razie potrzeby załączyć ma połączenia ze zdal- jest wyłączony. włącznik. nym sterownikiem noż- nym. Sygnał dźwiękowy Zdalny sterownik nożny ▶...
Page 49
Krótka instrukcja obsługi 8 Komunikaty ostrzegawcze Awaria Przyczyna Postępowanie Komunikat statusu: Zakłócenia oddzielacza ▶ Wezwać serwisanta. „System usuwania amalgamatu ▶ Przestrzegać ostrzeżeń na oddzielaczu amal- gamatu. amalgamatu” Patrz też: Instrukcja obsługi oddzielacza amalgamatu Odłączenie awaryjne ▶ Wezwać serwisanta. zaworu miski (tylko w przypadku montażu zewnętrznego odsysa- nia)