Atlas Copco EBB26-038-L Safety Information Manual

Atlas Copco EBB26-038-L Safety Information Manual

Battery drills
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Tilsigtet Brug
  • Symboler Og Mærkater
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Avsedd Användning
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Hasznos InformáCIók
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Namen Uporabe
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9846 0042 00
Publication Date 2022-01-08
Valid from Serial No. A4350001
EBB26-038-L
(3800 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
EBB26-038-L
8432000230
WARNING
Battery drill
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBB26-038-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atlas Copco EBB26-038-L

  • Page 1 EBB26-038-L Printed Matter No.9846 0042 00 Battery drill Publication Date 2022-01-08 Valid from Serial No. A4350001 Safety Information EBB26-038-L 8432000230 (3800 r/min) WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ................... 101 Güvenlik bilgileri ....................106 Информация за безопасност................111 Sigurnosne informacije ..................117 Ohutus informatsioon..................... 122 Saugos informacija....................127 Drošības informācija ....................133 安全信息........................ 138 安全情報........................ 142 안전 정보....................... 147 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 3: Technical Data

    Authorities can request relevant technical information from: Wi-Fi® 5500-5700 17.3 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- Wi-Fi® 5745-5825 13.1 nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 4: Noise And Vibration Declaration Statement

    WEEE directive/regulations (2012/19/EU), and must be handled in compliance with the directive/regulations. United States The product is marked with the following symbol: Mobile: +1 919 272 7837 Email: rodney.hill@us.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 5 62841-1 and CSA C22.2 No. Failure to follow all instructions listed below may result 62841-2-1 in electric shock, fire, property damage and/or serious 3008099 injury. Save all warnings and instructions for future refer- ence. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 6 • If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 7 Slippery handles and grasping tool. surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 8: Signs And Stickers

    • Accessories cordance with this instruction manual; • Dimensional Drawings • Do not allow the drill bit to chatter on the work- Please visit: https://servaid.atlascopco.com. piece. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Puissance de 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN Plage de transmission max- 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN Technologie radio fréquence (MHz) imale PIRE(dBm) 62841-2-1:2018 Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Wi-Fi® 5180-5320 16,6 Wi-Fi® 5500-5700 17,3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 10 Canada applicables aux appareils radio exempts de li- vront figurer dans le manuel d'utilisation de cette cence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suiv- dernière. antes: 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 11 Les risques de choc électrique augmentent lorsqu'un cordon Ce produit est conçu pour percer ou tarauder des trous. Au- est endommagé ou coincé. cune autre utilisation n’est autorisée. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 12 électrique sèches, propres et exemptes de toute trace d'huile ou seraient électrifiées, exposant l'opérateur à un risque de de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension choc électrique. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 13 Dangers liés au bruit et aux vibrations ticles portés autour du cou et cheveux ne sont pas tenus à distance de l'outil et des accessoires. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 14: Informations Utiles

    WELT 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    4211 5500 22 gemäß ISO28927-5. Diese angegebenen Werte wurden während eines Laborver- suchs gemäß der vorgegebenen Normen durchgeführt und sind zum Vergleich mit angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet, welche gemäß derselben Normen © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 16 Die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Par- gewartet werden. laments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulas- sung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) definiert unter anderem Anforderungen an die Kommunika- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 17 Feuchtigkeit aus. Wasser im Gehäuseinneren er- Werkzeugs meinen, dass Sie das Werkzeug gewohnt höht die Stromschlaggefahr. sind. Eine unvorsichtige Handhabung kann innerhalb eines Bruchteils einer Sekunde schwere Verletzungen verursachen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 18 Ersatzteile durchgeführt werden. Damit wird die Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen fortwährende Sicherheit des Elektrowerkzeugs Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigungen repari- sichergestellt. eren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elek- trowerkzeuge zurückzuführen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 19 • Verringern Sie beim Durchbruch des Bohrers durch das sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervor- Werkstück den Druck auf das Werkzeug. rufen. Unter anderem sind folgende Chemikalien Gefahren im Zusammenhang mit sich wiederholenden schädlich: Bewegungen © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 20: Nützliche Informationen

    La marca nominativa y logos Bluetooth® son marcas reg- Rango de velocidad 700 - 3800 r/min istradas propiedad de Bluetooth SIG,Inc. Par máximo 1.2 Nm (10.6 lb Batería Li-Io 18 V © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 21: Declaración De Conformidad De La Ue

    RAEE. El producto completo, o las piezas RAEE, pueden enviarse a su «Centro de atención al cliente» para su manipulación. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 22 • Si los datos del producto o las señales de advertencia de de sufrir una descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está peligro en el producto dejan de ser legibles o se despren- conectado a tierra. den, sustitúyalas sin demora. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 23 Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o dos con éste. agarrotadas, si presentan daños o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta motorizada. Si la herramienta motor- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 24 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 25: Información De Utilidad

    Domínio Regu- Faixa TxChannels El riesgo de exposición varía de acuerdo con la fre- latório cuencia que usted realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 26 Bateria, 18 V (5 Ah) 4211 5500 22 adequam-se à comparação com valores declarados resul- tantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mes- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 27 Substâncias de Preocupação muito elevada stitua o produto sem demora. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 28 A água que penetrar aumentará o risco de choque cabo "energizado" pode tornar "energizadas" as partes elétrico. metálicas expostas da ferramenta elétrica, podendo sub- meter o operador a choques elétricos. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 29 • Utilize pressão intermitente de perfuração para evitar a adas. produção de limalhas longas e cortantes. Perigo de projéteis © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 30 • Níveis sonoros muito altos podem causar perda auditiva potencialmente explosivas. permanente e outros problemas, como zumbido. Use a proteção auditiva recomendada pelo empregador e de acordo com os regulamentos de saúde e segurança do trabalho. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 31: Informações Úteis

    9, 10, 11, 12, 13 Dati della batteria U-NII-1 36, 40, 44, 48 Temperatura di funziona- 0 a +60 °C U-NII-2 52, 56, 60, 64 mento della batteria (+32 a +140 °F) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità Ue

    La concentrazione di piombo nel prodotto Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'uti- lizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'es- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 33 ESD. La figura seguente indica un es- gravi lesioni personali. empio di stazione di lavoro adeguata. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 34 Le punte possono pie- batterie da altri oggetti metallici come fermagli, mon- garsi rompendosi o determinando la perdita di controllo ete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo e lesioni personali. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 35 • Per impedire inutili aumenti dei livelli delle emissioni oggetti proiettati di piccole dimensioni possono causare acustiche e vibratorie: infortuni agli occhi o addirittura cecità. • Rimuovere la chiavetta del mandrino prima di avviare l'utensile. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 36: Informazioni Utili

    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 U-NII-2e 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 37: Eu Conformiteits Verklaring

    Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 trillingen, zodat managementprocedures aangepast kunnen STOCKHOLM SWEDEN verklaren dat het product (met worden om toekomstig letsel te voorkomen. naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in overeen- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 38 Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron- der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over- heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer informatie naar https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 39: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    • Voorkom onbedoeld starten van het gereedschap. het is ontwikkeld. Controleer of de schakelaar in de uit-stand is alvorens de stroom en/of batterijdoos aan te zetten, het gereedschap op te pakken of te dragen. Indien u © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 40 Operationele risico's • Verkeerd gebruik van de batterijen kan tot gevolg hebben dat er vloeistof uit de batterij loopt; raak dit niet aan. Indien er toch per ongeluk contact optreedt, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 41: Nuttige Informatie

    • Gebruik en onderhoud het gereedschap, en selecteer, • - Reglementaire en veiligheidsinformatie onderhoud en vervang de accessoires en verbruiksar- tikelen in overeenstemming met de instructies in • Technische gegevens deze handleiding; • Installatie-, gebruiks- en onderhoudsinstructies © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 42: Tekniske Data

    Harmoniserede standarder anvendt: EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 43 Hvis ikke alle instruktionerne følges, kan det føre til elektrisk stød, brand, skade på ejendom og/eller alvorlige kvæstelser. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 44: Tilsigtet Brug

    • Hvis der anvendes anordninger til tilslutning af støvudsugnings- og opsamlingsfaciliteter, skal du sikre, at de tilsluttes og bruges korrekt. Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede farer. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 45 Undgå kon- overensstemmelse med disse instruktioner og med takt, og brug egnede handsker til at beskytte hænderne. hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 46: Symboler Og Mærkater

    Brug varmt tøj, og hold hænderne varme og tørre. Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller smerter, eller huden bliver hvid, skal man ophøre med at bruge værktøjet, informere sin arbejdsgiver og søge lægehjælp. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 47: Eu-Samsvarserklæring

    52, 56, 60, 64 STOCKHOLM SWEDEN, erklærer på vårt eneansvar at vårt U-NII/2e 100, 104, 108, 112, produkt (med type- og serienummer, se forsiden) er i 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 48 Støy- og vibrasjonsemisjonsdata for den fulls- Ta vare på alle advarsler og anvisninger for frem- tendige maskinen skal gis i instruksjonshåndboken for tidig bruk. maskinen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 49 Bruk av støvoppsamling kan redusere støvrelaterte farer. • Hold avstand til barn og andre personer når du bruker et elektrisk verktøy. Forstyrrelser kan føre til at du mister kontrollen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 50 • Bruk det elektriske verktøyet, tilbehøret og verktøy- delene osv. i overensstemmelse med disse anvisnin- • Bruk variabelt trykk på drillen for å unngå lange spon- gene, ta med i betraktningen arbeidsforholdene og strimler. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 51 Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i huden, skal du slutte å bruke verktøyet, gi beskjed til din arbeids- giver og kontakte lege. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhden- U-NII-2e 100, 104, 108, 112, mukainen seuraavien direktiivien kanssa: 116, 132, 136, 140 2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/53/EU U-NII-3 149, 153, 157, 161, (RED), 2015/863/EU (RoHS amendment) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 53 Melupäästöarvot ovat ohjeellisia koneenrakentajaa vahinko ja/tai vakava henkilövahinko. varten. Koko koneen melu- ja tärinäpäästötiedot on il- moitettava koneen käyttöohjeessa. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 54: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    • Jos laitteessa on pölynpoisto tai -keräyslaite, iötekijät saattavat johtaa keskityskyvyn herpaantu- varmista, että se on liitetty ja että sitä käytetään miseen. oikein. Pölyn kerääminen voi vähentää pölyyn liittyviä vaaratilanteita. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 55 • Poranterä, sirut tai työskentelypinta voivat aiheuttaa haavoja tai palovammoja, jos joudut kosketuksiin niiden kanssa. Vältä kosketusta ja käytä sopivia turvakäsineitä. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 56 • Altistuminen tärinälle voi vahingoittaa käsiä ja käsivar- sia. Pukeudu lämpimästi ja pidä kädet lämpiminä ja kuivina. Jos havaitset tunnottomuutta, pistelyä, kipua tai ihon kalpenemista, keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota yhteys lääkäriin. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 57: Τεχνικά Δεδομένα

    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, φορτιστή μπαταρίας (+32 to +140 °F) 9, 10, 11 U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 U-NII-2e 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 58 τιμές που αντιπροσωπεύουν την πραγματική έκθεση, για την συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία περί αξιολόγηση κινδύνων σε χώρο εργασίας ο οποίος δεν περιορισμού ουσιών και βασίζεται σε νόμιμες εξαιρέσεις βρίσκεται υπό τον έλεγχό μας. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 59: Προβλεπόμενη Χρήση

    ηλεκτροπληξίας. οπών. Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση. • Μην κάνετε κακή χρήση του καλωδίου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να βγάλετε από την πρίζα το © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 60 επηρεάσει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. τραυματισμό μέσα σε κλάσματα δευτερολέπτου. Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημία, φροντίστε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από την κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 61 • Αν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε ένα βραχίονα και να αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς. ανάρτησης για να απορροφήσει την αντίδραση στρέψης. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, συνιστώνται οι πλαϊνές λαβές για να απορροφήσουν τη ροπή αντίδρασης για: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 62: Χρήσιμες Πληροφορίες

    • Ολισθήσεις (γλιστρήματα) / σκουντουφλήματα / πτώσεις, αποτελούν κύριες αιτίες σοβαρού • Τεχνικά δεδομένα τραυματισμού ή θανάτου. Οι ακατάστατοι χώροι και • Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης πάγκοι προκαλούν τραυματισμούς. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 63: Tekniska Data

    Tillämpade harmoniserade standarder: EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 64 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas Regionala krav ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska VARNING exponeringen vid en individuell riskbedömning på...
  • Page 65: Avsedd Användning

    Omodifierade stickkontakter och pas- tyg vid arbete där skärtillbehöret kan komma i kon- sande uttag reducerar risken för elektriska stötar. takt med dolda kablar.. Skärtillbehör som kommer i © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 66 • Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du arbetar med eller uppehåller dig i närheten av verktyg som används, repareras eller underhålls eller verk- tygstillbehör som byts ut. Handskar och skyddskläder rekommenderas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 67 • För att förebygga onödiga ökningar av buller- och vibra- • Reservdelslistor tionsnivåer: • Tillbehör • Hantera och underhåll verktyget och välj, underhåll och byt tillbehör eller slitagedelar i enlighet med in- • Dimensionsritningar struktionshandboken; Besök: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 68: Технические Данные

    аккумулятора Значение EU SAR: 1.1 Декларации ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Компания Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, с полной ответственностью заявляет, что данное изделие (наименование, тип и © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 69 вибрации на руки, можно найти на веб-сайте http:// известность, что некоторые электрические и www.pneurop.eu/index.php (выберите меню "Tools", а механические компоненты продукта могут содержать затем "Legislation"). металлический свинец. Это соответствует действующему © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 70 • Штепсельные вилки механизированных стала неразборчивой или отклеилась, без инструментов должны соответствовать розетке. промедления замените ее. Запрещается модифицировать вилку каким-либо образом. Запрещается использовать штепсели- переходники любого рода с заземляемыми механизированными инструментами. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 71 приводной инструмент для своей области инструмента. Ключ, оставленный на вращающейся применения. Правильно подобранный инструмент части механизированного инструмента, может стать позволит выполнить работу лучше и безопаснее со причиной травмы. скоростью, для которой он был разработан. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 72 типа аккумуляторного блока, может создать риск несоблюдении безопасной дистанции между возгорания при использовании с другим волосами, свободной одеждой, перчатками, аккумуляторным блоком. ювелирными украшениями, шарфами или галстуками и инструментом или его © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 73 для выполнения рабочих операций могут возникать перечислены некоторые из таких химических неприятные ощущения в кистях, предплечьях, веществ: плечах, шее или других частях тела. • свинец из красок на свинцовой основе; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 74: Dane Techniczne

    • Габаритные чертежи diowa wości (MHz) (dBm) Посетите: https://servaid.atlascopco.com. Wi-Fi® 2412-2472 19,1 Для получения дополнительной информации обратитесь Wi-Fi® 5180-5320 16,6 к местному представителю Atlas Copco. Wi-Fi® 5500-5700 17,3 Wi-Fi® 5745-5825 13,1 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 75: Deklaracja Zgodności Ue

    V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 narzędzia dane dotyczące emisji drgań i hałasu powinny 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN być zamieszczone w instrukcji obsługi narzędzia. 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 76 Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i up- ośledzenie płodności. Więcej informacji podano w wit- rynie https://www.p65warnings.ca.gov/ Bezpieczeństwo Nie wyrzucać — przekazać użytkownikowi © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 77 • Wiercenie należy rozpoczynać zawsze z niską pręd- obrażeń. kością obrotową, a kocówka wiertła powinna stykać się z obrabianym przedmiotem. Przy wyższych pręd- kościach obrotowych, w przypadku swobodnego obraca- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 78 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące uniemożliwiają bezpieczną obsługę i sprawowanie kon- wiertarek akumulatorowych troli nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Niebezpieczeństwo pochwycenia © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 79 • Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia operator może odczuwać dyskomfort w dłoniach, ramionach, barkach, • ołów pochodzący z farb ołowiowych, szyi lub innych częściach ciała. • cegły silikatowe i cement oraz inne produkty mu- rarskie, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 80: Przydatne Informacje

    Slovná ochranná známka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth Korunkový moment 1.2 Nm SIG,Inc. (10.6 lb Batéria Li-Io 18 V Hmotnosť 0.8 kg (1.8 lb) (bez batérie) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 81 WEEE. Celý výrobok, resp. diely WEEE, môžu byť odoslané do vášho „zákazníckeho strediska” na manip- uláciu. Vyhlásenie o hlučnosti a vibráciách • Hladina akustického tlaku 65 dB(A) , neistota 3 dB(A), v súlade s ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 82 • Výrobok smie inštalovať, obsluhovať a servisovať iba alenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohy- kvalifikovaná osoba v priemyselnom prostredí. blivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 83 Používanie akýchkoľvek iných voľne otáčať bez kontaktu s obrobkom, čo má za násle- batérií môže spôsobiť riziko poranenia alebo požiaru. dok zranenie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 84 • Pred zapnutím nástroja vyberte skľučovadlo. • Nedovoľte, aby sa korunka vrtáka chcela na obrobku. • Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 85: Užitočné Informácie

    • Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny (MHz) EIRP (dBm) • Zoznamy náhradných dielov Wi-Fi® 2 412–2 472 19,1 • Príslušenstvo Wi-Fi® 5 180–5 320 16,6 • Kótované výkresy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 86: Eu Prohlášení O Shodě

    Tento produkt a informace o něm splňují požadavky 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN Nařízení/Směrnice WEEE (2012/19/EU) a s produktem musí 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015, EN být nakládáno v souladu s požadavky této směrnice. 62841-2-1:2018 Produkt je označen následujícím symbolem: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 87 • Dbejte na to, aby při práci s elektrickými nástroji Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro bu- nebyly v blízkosti náhodné osoby a děti. Vyrušení doucí potřebu. může způsobit ztrátu ovládání. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 88 částí nebo ke vzniku jakéhokoliv jiného stavu, který mohly být pohyblivými částmi zachyceny. by mohl ovlivnit práci s elektrickým nástrojem. Pokud je elektrický nástroj poškozený, před použitím jej opravte. Mnoho nehod bylo způsobeno nedostateč- nou údržbou elektrických nástrojů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 89 Pravidelné změny polohy těla riové zdroje mohou opravovat pouze pracovníci výrobce během delších pracovních činností mohou pomoci nebo autorizovaných poskytovatelů servisních služeb. zabránit vzniku bolesti či nadměrné únavy. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 90: Užitečné Informace

    9, 10, 11 lad masky proti prachu, které jsou speciálně zkon- struované k odfiltrování mikroskopických částic. U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 91: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    értékek alkalmasak az összehasonlításra az egyéb olyan szer- számok kinyilatkoztatott értékeivel, amelyeket ugyanazon sz- abványok szerint vizsgáltak. Ezen kinyilatkoztatott értékek nem alkalmasak kockázatfelmérések céljaira, az egyedi munkahelyeken mért értékek magasabbak lehetnek. A © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 92 2018. június 27-én az ólom (CAS-szám: 7439-92-1) is felk- erült a jelöltlistára. A fentiekkel összhangban ezúton tájékoztatjuk Önt, hogy a termékben bizonyos elektronikus és mechanikus része- gységek ólmot tartalmazhatnak. Ez megfelel az anyagok kor- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 93 áramütés kockázatát. sebességgel, mint a fúrófej maximális névleges sebessége. Ha magasabb sebességnél a fúrófej szabadon foroghat anélkül, hogy hozzáérne a munkadarabhoz, a fej meghajolhat, ami személyi sérülést okozhat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 94 ütésálló szem- és arcvédőt. Ügyeljen rá, hogy a használja. Az előírástól eltérő akkumulátorok használata közelben tartózkodók mindnyájan viseljenek ütésálló sérülés- és tűzveszélyes lehet. szem- és arcvédőt! • A szerszám használata előtt vegye le a kulcsot. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 95: Hasznos Információk

    • A szerszámot és annak tartozékait, fogyóeszközeit a A rendszeresen frissített ServAid portál különböző használati útmutatónak megfelelően üzemeltesse, műszaki információkkal szolgál, többek között: tartsa karban, válassza ki és cserélje; • Szabályozási és biztonsági információk © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 96: Tehnični Podatki

    EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 Vrednost SAR za EU V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 Vrednost SAR za EU: 1.1 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 97 Če navodil, ki so navedena spodaj, ne upoštevate, lahko stroja. pride do električnega udara, požara, škode na lastnini in/ ali hudih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 98: Namen Uporabe

    Če vas priključeni in pravilno uporabljani. Uporaba naprave kaj zmoti, lahko izgubite nadzor. za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 99 Dodatna varnostna pravila za baterijske vrtalnike • Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Redno vzdrže- vana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi je lažje Tveganja zaradi zapletanja upravljati in verjetnost zatikanja je manjša. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 100 žganja ali otrdelost. Prenehajte • To orodje ni namenjeni uporabi v prostorih, kjer obstaja uporabljati orodje, obvestite delodajalca in se posvetujte možnost eksplozije. z zdravnikom. Nevarnosti hrupa in vibracij © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 101: Date Tehnice

    Încărcător multiplu, 18/36 V 4211 5424 85 ETSI 2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 102: Declaraţie De Conformitate Ue

    Urmare a celor de mai sus, prin prezenta vă informăm că an- umite componente electrice și mecanice din acest produs pot conține plumb metal. Aceasta este în conformitate cu legis- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 103 • Dacă utilizarea unei unelte electrice într-o locaţie umedă este inevitabilă, utilizaţi o sursă electrică pro- tejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Uti- lizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 104 • Utilizați sculele electrice exclusiv împreună cu acu- producând accidente. mulatoarele proiectate special pentru acestea. Uti- lizarea unui tip diferit de acumulatori poate genera peri- col de vătămare și incendiu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 105 • Ţineţi unealta uşor dar sigur, deoarece riscul asociat vi- braţiilor este mai mare dacă forţa de apucare este cres- cută. Dacă este posibil folosiţi un braţ de suspensie sau montaţi un mâner lateral. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 106: Teknik Veriler

    149, 153, 157, 161, Informații utile ServAid EU SAR değeri ServAid este un portal actualizat permanent și care EU SAR değeri: 1.1 conține Informații tehnice, precum: • Informații de reglementare și siguranță © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 107: Ab Uygunluk Beyani

    Geçerli dengelenmiş standartlar: EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 108 çıkarır. • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar ya da tozların bulunduğu yerler gibi patlayıcı ortamlarda kullan- mayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları tutuştura- bilecek kıvılcımlar çıkartır. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 109 Bol giysiler, edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. tamir ettirin. Çoğu kaza elektrikli aletlerin yetersiz bakımından kaynaklanır. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 110 çınlaması gibi sorunlara neden olabilir. İşvereninizin mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara tavsiye ettiği veya iş sağlığı ve güvenliği yönetmelik- neden olabilir. lerinde belirtilen işitme koruması kullanın. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 111: Технически Данни

    Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. • Kayma/Takılma/Düşme önemli bir yaralanma veya ölüm sebebidir. Dağınık alanlar ve çalışma tezgahları, yaralan- Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- malara davetiye çıkarır. cinizle iletişim kurun. • Çalışma sürecinde hastalığa neden olabilecek (örneğin, kanser, doğum kusurları, astım ve/veya dermatit) tozları...
  • Page 112: Ес Декларация За Съответствие

    • Ниво на звукова мощност 76 dB(A) , несигурност 3 dB(A), в съответствие с ISO15744. • Обща вибрационна стойност 1.6 m/s , несигурност ± 0.6 m/s , в съответствие с ISO28927-5. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 113 съответствие с Директивата/предписанията за ИУЕЕО. всички местни законови разпоредби за Целият продукт или ИУЕЕО частите могат да бъдат безопасност относно инсталация, работа и изпратени до вашия “Център за обслужване на клиенти” поддръжка. за обработка. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 114 преди да включите електроинструмента. Гаечен Инструментите генерират искри, които може да или регулиращ ключ, оставен на въртящата се част възпламенят праха или изпаренията. на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 115 други малки метални предмети, които могат да безопасно със скоростта, за която е конструиран. създадат връзка от един терминал до друг. Свързването на клемите на батерията накъсо може да предизвика изгаряния или пожар. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 116 защото рискът от вибрация обикновено е по-силен, когато силата на захвата е по-голяма. Когато е • Отстранете ключа на патронника, преди да включите възможно, използвайте рамо за окачване или инструмента. поставете странична ръкохватка. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 117: Полезна Информация

    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, лесни за четене. Могат да бъдат поръчани нови знаци и 9, 10, 11 стикери чрез списъка на резервните части. U-NII-1 36, 40, 44, 48 U-NII-2 52, 56, 60, 64 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 118: Eu Izjava O Sukladnosti

    Ovaj alat može izazvati sindrom vibriranja ruke ako se njime ne rukuje na odgovarajući način. Vodič EU-a o upravljanju vibriranjem ruke možete pronaći tako da pristupite http:// www.pneurop.eu/index.php i odaberete 'Tools (Alati)', a za- tim 'Legislation (Zakonodavstvo)'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 119 Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava. Za više informacija idite na https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 120 Ključ koji je ostane pričvršćen za koje nisu upoznate s radom električnim alatom ili rotirajući dio alata može rezultirati tjelesnom ozljedom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 121 Opasnosti od ponavljanih kretnji • Kada upotrebljava pneumatski alat da obavlja aktivnosti u okviru posla, rukovatelj može osjetiti neugodu u rukama, ramenima, vratu ili drugim dijelovima tijela. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 122: Korisne Informacije

    što su maske za zaštitu od U-NII-2 52, 56, 60, 64 prašine koje su posebno projektirane da filtriraju mikroskopske čestice. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 123 Aku, 18 V (5 Ah) 4211 5500 22 standardite kohaselt katsetatud muude tööriistade deklareeri- tud väärtustega võrdlemiseks. Käesolevad deklareeritud väär- tused pole piisavad kasutamiseks riskihindamisel, samuti võivad konkreetsel töökohal mõõdetud väärtused osutuda su- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 124 See on kooskõlas kehtivate ainete kasutamise piiramise õi- töökeskkonnas. Alloleval joonisel on toodud näitena sobiv gusaktidega ja põhineb ohtlike ainete kasutamise piiramise teenindusjaam. direktiivi (RoHS-määrus, 2011/65/EÜ) õiguslikel eranditel. Plii ei leki ega muteeru tootest tavapärasel kasutamisel ning © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 125 ära remontida. kiiver või kuulmiskaitsevahendid vähendavad vigastuste ohtu. • Lahutage pistik vooluallikast ja/või aku (kui see on eemaldatav) mootortööriistast enne seadme reguleer- imist, tarvikute vahetamist või mootortööriista hoius- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 126 Valesti või väljaspool et- • Mootortööriistaga tööga seotud tegevuste teostamisel tenähtud temperatuurivahemikku laadimise korral võib võib operaator kogeda kätes, käsivartes, õlgades, kaelas tulemuseks olla aku kahjustumine ja suurem süttimisoht. ning teistes kehaosades ebamugavustunnet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 127: Techniniai Duomenys

    U-NII-2 52, 56, 60, 64 aalselt mikroskoopiliste osakeste välja filtreerim- U-NII-2e 100, 104, 108, 112, iseks. 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 128: Es Atitikties Deklaracija

    įrankių reikšmėmis. Nurodytos reikšmės nėra pakankamos rizikai vertinti, o atskirose darbo vietose išmatuotos reikšmės © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 129 Kad ateityje išvengtumėte gedimų, gali turėti švino metalo. Šią informaciją reikia pateikti aptarnavimo ir techninės priežiūros darbus atlikite darbo laikantis šiuo metu galiojančios medžiagų apribojimo teisės © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 130 Ne- Taip atsitikus asmuo gali susižaloti. naudokite elektrinio įrankio pavargę, apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio ar vaistų. Dirbant su elektriniu įrankiu užtenka vienos neatidumo akimirkos ir galima sunkiai susižeisti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 131 • Esant netinkamoms sąlygoms iš akumuliatoriaus gali • Grąžto antgalis gali staiga sulinkti. Dėl to gal traumą gali ištrykšti skystis; venkite sąlyčio. Jei taip netyčia nu- patirti petys. tiktų, nuplaukite su vandeniu. Jei skysčio patektų į © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 132 Copco atstovo. darbastalis netvarkingi, galima susižaloti. • Stenkitės neįkvėpti dulkių ar garų ir liesti lūženų darbo metu, nes tai gali būti pavojinga sveikatai (pavyzdžiui, sukelti vėžį, apsigimimus, astmą ir (arba) dermatitą). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 133: Tehniskie Dati

    Wi-Fi® 5500-5700 17,3 Iestādes var pieprasīt nepieciešamo tehnisko informāciju no: Wi-Fi® 5745-5825 13,1 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 134 • Šo produktu un tā palīgaprīkojumu aizliegts jebkādā veidā pārveidot. • Neizmantojiet šo produktu, ja tas ir bojāts. • Ja produkta dati vai bīstamības brīdinājuma zīmes uz produkta vairs nav salasāmas vai atlīmējas, nekavējoties nomainiet tās. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 135 • Nepakļaujiet elektroinstrumentus lietus vai mitruma strāvai, kā rezultātā operators var gūt elektrisko iedarbībai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, tas triecienu. palielina elektrošoka risku. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 136 • Lai izvairītos no gara griezuma skaidām, pielietojiet in- termitējošu urbja spiedienu. Lidojošu objektu bīstamība © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 137 • Plaukstu un roku pakļaušana vibrācijas iedarbībai. Valkājiet siltas drēbes un turiet plaukstas siltas un sausas. Konstatējot nejutīgumu, tirpšanu, sāpes vai ādas bālumu, pārtrauciet instrumenta izmantošanu, paziņojiet par to darba devējam un konsultējieties ar ārstu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 138 EN 300 328 V2.2.2, EN 300 440 V2.1.1, EN 301 489-1 116, 132, 136, 140 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN 301 893 V2.1.1, EN 50 U-NII-3 149, 153, 157, 161, 566:2017, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 139 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 如果本设备适合于拧紧机系统: 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考。整套 生殖危害。更多信息请访问 机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中 https://www.p65warnings.ca.gov/ 提供。 安全 WEEE 涉及电子电气设备废弃物 (WEEE) 的信息: 切勿丢弃 – 请交给使用者 本产品及其信息符合 WEEE 指令/法规(2012/19/EU)的 警告 阅读随本产品提供的所有安全警告、说明、图 相关要求且应按此指令/法规操作处理。 解和规格。 本产品标有以下符号: 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾、财产损 失和/或严重的伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的安全法规。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 140 险。 电动工具。不能用开关来控制的电动工具是危险的 • 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 且必须进行修理。 如果你身体接地会增加电击危险。 • 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前, • 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进入 必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒(如果可拆 电动工具将增加电击危险。 卸)与工具脱开。这种防护性措施将减少工具意外 起动的危险。 • 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 • 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 人操作电动工具。电动工具在未经培训的用户手中 • 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应 是危险的。 使用剩余电流动作保护器 (RCD)。使用 RCD 可减小 电击危险。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 141 • 要避免噪声及振动水平无谓增加: 缠绕危险 • 按照本说明手册操作和维护工具,以及选择、维 • 远离旋转驱动装置。操作工具或配件时不得穿着宽 护和更换附件及消耗品; 松的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好 • 不允许钻头在工件上嘎嘎作响。 头发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 工作场所的危险 • 如果您接触到钻头、碎片或工件表面,您可被割伤 或烫伤。避免接触并穿戴适合的手套以保护手部。 • 滑倒/绊倒/跌倒是造成严重伤害或死亡的一个主要原 因。杂乱的区域和工作台会导致受伤。 • 使用间歇性钻头压力、避免产生较长的屑片。 • 避免在工作过程中吸入粉尘或烟雾,或触碰碎屑, 抛射物危险 这些情况可能引起健康问题(例如,癌症、出生缺 • 进行工具的操作、修理或维护工作或者更换工具附 陷、哮喘和/或皮炎)。在处理可产生尘埃颗粒的材 件或靠近操作现场时,要戴上耐冲击的眼部和面部 料时,请使用吸尘装置并戴上呼吸防护设备。 护具。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 142 1.2 Nm (10.6 ポンド バッテリーの互換性 バッテリー Li-Io 18 V アクセサリー 品番 重量 0.8 kg (1.8 lb) (バッテリな バッテリー、18V(2Ah) 4211 5500 11 し) バッテリー、18V(4Ah) 4211 5500 21 バッテリー、 4211 5500 12 18V(2,5Ah) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 143 プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する 騒音と振動に関する宣言 要件を定義しています。情報要件は、いわゆる「高懸 • 音圧レベル 65dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、 念物質(SVHC)」(「候補リスト」)を含む製品に ISO15744に準拠。 も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 • 音響出力レベル 76 dB(A)、不確かさ3 dB(A)、 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 ISO15744に準拠。 本書は、製品の特定の電気的および機械的部品が鉛金 属を含む可能性があることを、上記に従ってお知らせ • 振動合計値1.6 m/s 不確かさ、± 0.6 m/s 、 することを目的としています。これは現行の化学物質 ISO28927-5に準拠。 規制法に準拠しており、RoHS指令(2011/65/EU)の合 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 144 使用者の身体が接地されると、感電の危険性が高 み取りができなくなったり、外れている場合、即 まります。 座に交換してください。 • パワーツールを雨や湿った条件下にさらさないで • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の ください。パワーツールに水が入ると、感電の危 みが設置、操作、修理するようにしてください。 険性が高まります。 • コードの間違った使い方をしないでください。パ ワーツールを運んだり、引いたり、プラグを抜い 使用目的 たりするのに決してコードを使わないでくださ 本製品は穿孔またはねじ切り用に設計されていますそ い。コードは、熱、油、鋭利な物の縁、パーツの の他の用途での使用は許可されていません。 可動部に近づけないでください。損傷したり、絡 まったりしたコードを使用すると、感電の危険性 が高まります。 • やむを得ずパワーツールを湿った場所で使用しな ければならない場合は、残留電流装置 (RCD) で保 護された電源を使用してください。RCD を使用す ると、感電の危険性が低くなります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 145 示に従って使用してください。.これらの意図と異 • 隠れている配線に切断アクセサリが接触するおそ なる方法でパワーツールを作動させて使用する れのある場所でパワーツールを使用する場合に と、危険な状況を招く可能性があります。 は、ツールの絶縁グリップを握って保持してくだ さい。.「電圧の掛かっている」電線に接触するア • ハンドルと保持面を、乾燥して清潔でオイルやグ クセサリーを切断すると、パワーツールの露出金 リースのない状態に保ちます。.ハンドルや保持面 属部品に「電圧が掛かり」、作業者が感電するお が滑りやすくなっていると、予期しない状況で それがあります。 ツールの安全な取り扱いや管理ができません。 ロングドリルビットを使用する際の安全に関する注意 バッテリツールの使用と注意 事項 • 充電には、製造会社が指定する充電器のみを使用 • ドリルビットの最大定格速度以上で操作しないで してください。あるタイプのバッテリパックには ください。.ワークピースに接触しない状態で高速 適切な充電器であっても、他のバッテリパックに で回転させると曲がる可能性が高いため、怪我を 使用すると火事発生の危険が生じることがありま 起こす可能性があります。 す。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 146 けてください。 引き起こす原因になります。 ノイズおよび振動障害 • ドリルビット、チップ、または作業面に接触する • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた と、切り傷や火傷を負う可能性があります。接触 り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 を避け、手の保護に適当な手袋を着用してくださ ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた い。 めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ • 削られたチップが長くならないように、断続的な さい。 ドリル圧を使用してください。 • 手や腕が振動にさらされます。温かい衣服を着用 飛散物の危険性 し、手を暖かく乾燥した状態に保ってください。 • ツールの操作、修理、保守の際、あるいはツール 麻痺やチクチクした痒みがある場合、または肌が のアクセサリを交換する際、または、その近くに 蒼白化した場合、ツールの使用を中止し、雇用主 いる場合、必ず目と顔を守る耐衝撃性防具を着用 に伝えて医師の診察を受けてください。 してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 147 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな 9, 10, 11 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 U-NII-1 36, 40, 44, 48 示とステッカーをご注文いただけます。 U-NII-2 52, 56, 60, 64 U-NII-2e 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 148 Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 다. 완성된 기계의 소음 및 진동 방출 데이터는 기계 STOCKHOLM SWEDEN은(는) 제품(이름, 종류 및 일련 의 사용 설명서에 수록되어 있습니다. 번호 포함, 일면 참조)이 다음 지침을 준수하고 있음을 당 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 149 조하십시오. • 가연성 액체, 기체 또는 분진이 있는 장소와 같은 폭 발 위험 구역에서 전동 공구를 작동하지 마십시오. https://www.p65warnings.ca.gov/ 전동 공구가 스파크를 일으켜 분진 또는 연무에 불이 붙을 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 150 장치를 사용하면 분진 관련 위험을 줄일 수 있습니 • 핸들과 잡는 부분은 건조하고, 깨끗하며 오일과 기름 다. 이 묻지 않도록 유지하십시오. 핸들과 잡는 면이 미 끄러우면 예기치 않은 상황에서 공구를 안전하게 조 작하거나 제어할 수 없습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 151 충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용합니다. 시오. • 작업 영역에 있는 모든 사람들이 내충격 눈 및 안면 작업장 위험 보호 장비를 착용하도록 합니다. 작은 투사물이라도 눈을 상하게 하거나 실명을 초래할 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 152 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9846 0042 00...
  • Page 156 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2022, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

This manual is also suitable for:

A43500018432000230

Table of Contents